Кэй Мортинсен - Подари мне горы!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подари мне горы!"
Описание и краткое содержание "Подари мне горы!" читать бесплатно онлайн.
Преуспевающий писатель Бардалф Гидеон ищет уединения, чтобы написать новый роман. С этой целью он покупает у родственника домик в горах, в котором еще ребенком провел несколько невеселых лет. К своему негодованию, приехав на место, писатель застает живущую там Дженнифер — приемную дочь бывших хозяев. Он твердо намерен отделаться от девушки — эта жалкая «мышка» всегда вызывала у него презрение своей тупой покорностью и забитостью. Но, поневоле проведя в обществе Дженни несколько дней, Бардалф в корне меняет свое мнение о ней…
Когда Дженнифер набрала букет, Бардалф как бы мимоходом сказал:
— Ты правильно отреагировала на слова Гейла об Энди. В твоем монологе прозвучала глубокая страсть и твердая принципиальность. Ради твоего же блага я хотел бы напомнить тебе, что мир, в который ты войдешь с сыном, это прекрасный мир. И я хотел бы пожелать тебе в полной мере насладиться счастьем, которое ты можешь найти в нем.
9
До того места, где трагически ушли из жизни Хонора Кеттл и Джерри Макмейерс, надо было проехать минут пятнадцать. Дженнифер навсегда запомнился одурманивающий запах роз в машине Бардалфа и успокаивающее прикосновение его пальцев к ее руке.
Остановив «форд» у особняка «Желанная женщина», он помог ей возложить цветы на место гибели родителей. И в тишине они побыли вдвоем. Потом она подошла к воротам фермы, думая о матери и ее любовнике. О ее отце. О человеке, которого бы она страстно любила, если бы знала его.
Каким он был, этот шотландец? Она не имела о нем ни малейшего представления. Ее глаза опять наполнились слезами. Осознание того факта, что она никогда не знала ни мать, ни отца и верила лжи, внушенной ей Бертой и Юджином, вселяло в нее ужас.
С глубокой скорбью Дженнифер попросила прощения у матери за то, что сомневалась в ее любви к ней, своей дочери. И теперь ее наполняла дикая ненависть к подставному отцу, к этому идиоту Юджину Кеттлу, который все время лгал ей!
Если бы он сообщил ей всю правду, она могла бы с самого начала своего жизненного пути стать веселой, обаятельной, красивой девочкой, могла бы, как ее подруга Лу, запросто и охотно общаться со всеми людьми и относиться к своему существованию, как к дару небесному, а не как к проклятому жребию неудачницы.
Юджин и Берта лишили ее естественного наследства, обворовали, исковеркали ее душу, и теперь она не знала, что представляет собой как личность.
И тем не менее, несмотря на охватившую ее глубокую печаль, Дженнифер ощущала в эту минуту живую связь с окружающей природой. Вдоль узенькой дороги, по которой они ехали к ферме шотландца, стояла талая осенняя вода. Долина, где располагалась «Желанная женщина», блистала лютиками, по которым скользили лучи сентябрьского солнца. А в начале лета, думала она, здесь опять расцветут маргаритки, клевер, герань… Все, что она видела сейчас вокруг себя, ассоциировалось у нее с матерью, с ее духом и вечным покоем, опустившимся над обоими родителями.
— Я люблю тебя, мама, — сказала Дженнифер дрогнувшим, глухим голосом. Она не стеснялась себя, когда произносила эти слова, стоя посреди узкой проселочной дороги и слушая, как громко стучит ее сердце. — Мне хотелось бы знать тебя и отца! Хотелось бы пожить с вами! Мне так хотелось быть с вами! Мы втроем могли бы быть такими счастливыми!
И вновь Дженнифер задумалась о том, насколько иначе мог бы сложиться ее характер. Она могла бы стать более открытой, смелой, не такой замкнутой, могла бы в любой момент найти в себе причину рассмеяться или разреветься. Могла бы без боязни показать свою любовь. Или заметить любовь того, кто полюбит ее.
Сердце женщины защемило, к горлу подкатил ком, когда она рассыпала цветы на полевой дороге и поклонилась месту, где прервалась жизнь ее родителей и где теперь так весело щебетали птицы.
— Я сделаю все, чтобы ты гордилась мной, — пообещала Дженнифер. — Я никогда не стану такой, какой была эта мымра Берта: злобной, язвительной, лживой, коварной. Я буду стремиться к счастью… буду слушаться своего сердца. Буду ласково, даже нежно обходиться с людьми. И ни за что не стану тратить свою жизнь попусту. Ни за что! — Ее слова заглушались рыданиями. — И я сделаю все возможное, чтобы Энди стал умным и сильным. Теперь я знаю, как этого добиться. И вы бы полюбили его, мама, папа…
Из-за плача она не могла больше говорить. Ее сердце переполняли одновременно любовь и печаль. В нем билась кровь матери и стучала страсть отца. Но наконец она обрела целостность характера, всей своей натуры.
Когда ее бросило в дрожь, Бардалф тихо подошел к ней и, осторожно накинув ей пиджак на плечи, сказал:
— Ты уже долго стоишь здесь и вся замерзла…
— Похоже, они были хорошими, добрыми людьми, — прошептала она, прижимаясь к нему.
— А ты их дитя. Помни об этом. — Он погладил ее по щеке. — Ты похожа на них. И теперь, может быть, станешь самой собой. Станешь раскрепощенной, свободной.
Неужели она может начать жизнь сначала? Ее сердце переполнилось радостью и взмыло в самое поднебесье.
— Давай прогуляемся, — предложила она.
— Как ты хочешь, — ответил он и взял ее под руку.
Не менее часа они бродили по полю, и окружавшую их тишину нарушали лишь грустные напевы чибисов. Подойдя к опушке леса, они уселись на пригорке под высоким, кудрявым вязом. Был разгар бабьего лета; весело светило солнце, и его лучи еще вовсю грели. Порыв ветра взметнул волосы Дженнифер, прибавил румянца ее щекам.
Внизу под ними простиралась широкая долина, за которой виднелись дымчатые очертания гор Сангре-де-Кристо. Это был ее любимый штат Колорадо — место, где полюбили друг друга ее мать и отец и где они скончались. И она теперь сделает все возможное, чтобы никуда не уезжать отсюда, чтобы остаться здесь до конца своих дней.
Бардалф крепко сжал ее руку, и Дженнифер почувствовала себя в такой безопасности, в какой не чувствовала еще никогда в жизни. И вдруг слезы вновь беспричинно хлынули из ее глаз, и она была не в состоянии остановить их.
— Дженнифер. Дженнифер, — зашептал Бардалф и осторожно повернул ее к себе.
Их губы слились в поцелуе, пальцы соединились в замок, тела тесно прижались друг к другу. Она страстно хотела, чтобы он полюбил ее, овладел ею, не лишил ее возможности почувствовать себя счастливой. Ей не хотелось больше оставаться забитой скромницей, пугливой мышкой. Отныне она будет брать от жизни все, что сможет. Разумеется, в самом хорошем смысле этого понятия… А в эту минуту ей больше всего хотелось мужского тела!
Ее груди напряглись, затвердевшие соски болезненно ныли, бугорок Венеры млел и таял от соприкосновения с вздувшимся пахом Бардалфа. Она не заметила, как и когда упала с нее и с него одежда, как его пальцы скользнули в ее увлажнившееся лоно, как ее губы приникли к его разгоряченной плоти…
— Я не могу больше терпеть! — прошептала Дженнифер. — Пожалуйста! Полюби меня! Прошу тебя…
— Но что будет потом? — спросил он.
— Не думай о будущем. Важен настоящий момент!
Она взяла его руку и положила на низ своего живота.
— Войди в меня! — услышал он трепетный приказ женщины и не замедлил исполнить его.
Их тела слились воедино и тотчас превратились в любовный «перпетуум-мобиле», который, казалось, действительно никогда не сможет остановиться. Он хотел ее бесконечно и без конца наслаждался ею. Так же, как и она им. И оба не слышали, как застонали, закричали вместе, когда наступил миг блаженства, а вслед за ним — глубокий покой.
В эту минуту она поняла свою мать. Поняла, что значит встретить свою истинную любовь, от которой нельзя никуда деться. Она испытала с Бардалфом такое счастье, такую безумную, дикую, всепоглощающую любовь!
— Неужели… так бывает всегда, когда любишь? — спросила она и обвила его шею руками.
— Это было невероятно! Ослепительно! — сказал он и нежно поцеловал ее в то место, где находятся истоки любви между мужчиной и женщиной.
Через полчаса Дженнифер тихо-тихо прошептала ему в самое ухо:
— Бардалф, я опять хочу тебя. И также глубоко и сильно. А потом… чуточку медленнее, спокойнее, но еще глубже.
— Милая Дженнифер, — прошептал он, целуя ее соски и ложась на нее.
Она сразу стала двигаться под ним. Сначала медленно, спокойно, тихо, потом быстрее, выше, нервнее. На этот раз все опять произошло стремительно, бурно, насыщенно. Сладостная усталость повергла обоих в короткое забытье, после которого они быстро встали, оделись, и он сказал:
— Моя дорогая девочка, нам пора ехать. В Дуранго мы уже не успеваем, но ведь тебе надо быть дома перед возвращением Энди из школы.
В полудреме они направились к машине. Несмотря на печальные сведения, которые она узнала о своих родителях, Дженнифер чувствовала себя счастливой.
— Спасибо, что привез меня сюда, — сказала она.
— Гейл объяснил мне, где погибли твои родители, — приглушенным голосом заметил Бардалф. — Теперь мы можем приезжать сюда регулярно. И, мне кажется, нам надо иногда брать с собой Энди.
Подъехав к школе, они встретили ее сына и уже через несколько минут остановились у маленькой церквушки неподалеку от «Желанной женщины». Дженнифер спокойным тоном рассказала Энди о судьбе его бабушки и дедушки, в то время как Бардалф отыскал их могилу.
— Вот это место, — указал он им на камень, водруженный над холмиком серой земли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подари мне горы!"
Книги похожие на "Подари мне горы!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэй Мортинсен - Подари мне горы!"
Отзывы читателей о книге "Подари мне горы!", комментарии и мнения людей о произведении.