Жаклин Митчард - Роман с призраком

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роман с призраком"
Описание и краткое содержание "Роман с призраком" читать бесплатно онлайн.
«Мой парень — ангел», — так думала Мередит, которая знала, что никогда не полюбит обычного парня. Но она даже представить себе не могла, как близка к истине: Бен — призрак. Ее сестра-близнец Мэллори предсказывает: у романа девушки из плоти и крови с призраком будущего нет. Мередит видит прошлое, она — единственная, для кого погибший во Вьетнаме Бен жив. Какую цену она готова заплатить за счастье быть рядом с ним?
— Кому?
— Саше Авери.
— Она взяла Оуэна с собой в торговый центр, — сообщила медсестре Мерри. — Я не знаю, как мы смогли так быстро сюда добраться. Правда, мы мчались со скоростью девяносто миль в час. Папа Тристы позаботился о том, чтобы обеспечить нас полицейским сопровождением, и мы всю дорогу жали на газ.
— Бонни, вы мне нужны, — прервал их беседу врач.
Обнявшись, девочки стояли за шторой, прислушиваясь к плачу братишки. Тут в комнату ворвался Тим, за которым бежал Адам. Со слезами на глазах отец подбежал к дочерям.
— Мередит, как тебе удалось так быстро сюда добраться?
— Магия, — отозвалась та, крепко обнимая отца. — Мне до сих пор не верится, что Оуэн почти не пострадал. Всего лишь маленький порез на голове.
— Как по мне, так и этого слишком много, — заявил Тим. — Сколько же нашему бедняжке пришлось пережить, прежде чем до нас хоть что-то дошло! Фрэнк Новак сказал, что машина врезалась в дерево на скорости тридцать миль в час. Саша притормозила, чтобы выехать на шоссе в нескольких кварталах отсюда. Она собиралась ехать на восток и чуть не сбила какого-то парня на дороге. Чтобы объехать его, она резко вильнула и врезалась в дерево. Кстати, как она? — поинтересовался Тим.
Сестрам и в голову не пришло спрашивать о Саше.
Мерри плюхнулась на зеленый диванчик рядом с Мэллори. Она начала остывать, и теперь ее била дрожь. Кто-то из подруг Бонни и Кэмпбелл заботливо накрыл плечи близнецов тонкими больничными одеялами.
— Сиоу, — произнесла Мерри. — Физзит тер. Все будет хорошо.
— Бедный Оуэн. У меня еще никогда таких колик не было, — простонала Мэлли.
Спустя несколько мгновений из какой-то палаты вышла Кэмпбелл.
— Саша в сознании, — сообщила она. — Но в тяжелом состоянии. Коллапс легкого, шесть сломанных ребер, сломанная рука и еще неизвестно, что с селезенкой. Если она в порядке, с остальным мы справимся. Сейчас ее везут наверх, в операционную.
— Ты осматривала ее, мама? — спросила Мередит.
— А почему она не должна была этого делать? — удивилась Мэллори.
— Конечно, я осматривала ее, — отрезала Кэмпбелл. — Я не знаю, действительно ли Саша совершила что-то предосудительное или нет. Зато точно знаю, что она выезжала не на ту дорогу, которая привела бы ее к нам домой. — Кэмпбелл вздохнула. — В настоящий момент она просто серьезно травмированная девушка, и я не собираюсь ее судить. Это очень длинная история, и, после того как Саша покинет отделение хирургии, у нее есть все шансы стать еще длиннее. Если попытаться кратко описать то, что произошло, Мэллори, то я скажу тебе, что она направлялась к выезду из города. Чтобы выехать на шоссе, ей необходимо было повернуть направо. Судя по всему, на дорогу прямо перед машиной выскочил какой-то парень, и Саша дернула руль, чтобы его не сбить. И врезалась в дерево.
— На дорогу перед машиной вышел парень? — переспросила Мэллори.
— Да, совсем еще мальчишка. Приблизительно вашего возраста. Она сказала, что он… Видите ли, Саша описала его не слишком лестными словами… Но она утверждает, что он просто остановился перед ней, подняв руки.
— Фрэнк Новак рассказал мне то же самое, — вмешался в разговор Тим. — Но этого парня никто не видел. Такое впечатление, что он бесследно исчез.
На глаза Мерри навернулись слезы. «Кто же это был? — подумала она. — Неужели ему совсем нечего терять?» Она вскочила и побежала в туалет. Поплескав на лицо прохладной водой, девочка вышла в коридор и чуть не столкнулась с Карлой Квинн.
— Я всю дорогу молилась, — пробасила Карла. — Как малыш?
— Он в порядке, Карла, — ответила Мерри и неожиданно для себя самой обняла большую женщину.
— Он похитил мое сердце, — вздохнула та, и Мередит почувствовала, что на нее обрушился шквал эмоций: стыд за то, что она плохо относилась к Карле, жалость к малышу, которого Карла уже никогда не обнимет и не укачает так, как она укачивает Оуэна.
Мередит зашагала к палате, в которой ее мать оказывала помощь Саше. Когда Кэмпбелл закончила обрабатывать раны пострадавшей, Мередит спросила:
— Как ты можешь заботиться о ней, зная то, что ты знаешь?
— Ты считаешь, что я позволю ей умереть прежде, чем выясню у нее, какого черта она все это делала? — поинтересовалась Кэмпбелл. — Прости, дочь. На самом деле я не хочу, чтобы с Сашей случилось что-то плохое. Просто мне нужны ответы. Ответы нужны и кардиологу, доктору Ренфрю. И, кроме Саши, нам их больше никто не предоставит.
Мэллори, похоже, тем временем задремала. Мередит вышла в комнату ожидания и прикорнула на диване рядом с сестренкой.
Несколько мгновений спустя двери лифта распахнулись, и оттуда вышла Луна Вердгрис во всей своей серебристо-черной красе. Правда, ее глаза и губы немного оживлял фиолетовый блеск.
— Дай угадаю, — не дала ей и рта раскрыть Мередит. — Тебя привела сюда интуиция.
— Не-а, — покачала головой Луна. — Я услышала об этом по маминому радио и поняла, что должна узнать, что тут происходит. — Луна моргнула. — Что с тобой, Мэллори? К твоему сведению, старшая сестра Сары Соколов работает парикмахером. Она должна была принести волосы для нашей следующей лунной… встречи. Но мы их так и не получим, потому что ее сестра заявила, что волосы являются частью людей и, согласно законам штата, их нельзя ни собирать, ни тем более кому-то отдавать. Теперь я точно знаю, что тебе рассказала Кори Гилбертсон. Мне придется ее убить.
— Не надо так шутить, Луна. Мэллори узнала о вашей предстоящей встрече из видения. Моя сестра видит будущее.
— Зачем тебе это надо? Я ведь не насмехаюсь над чирлидерами. А ты смеешься над моей внешкольной деятельностью.
— Я не насмехаюсь, — ответила Мерри. — Честно-честно. Ни в коем случае. Просто немножко дразнюсь.
Она ласково похлопала Луну по руке. Немного поколебавшись, девушка расслабилась.
— Как наш малыш и бесподобная Саша? — спросила она.
— С ним все хорошо. С ней не очень.
— Вот и хорошо, — кивнула Луна.
Похищенная жизнь
К восторгу владельцев кафешки «Маунтин-бинери», химчистки, частной гостиницы «Штакетник» и пиццерии «Папа» центральная пресса на несколько дней осадила Риджлайн. Журналисты старательно сочиняли заголовки, сообщавшие миру о странной истории, происшедшей в этом провинциальном городке. К примеру, в статье под названием «Школьница-самозванка» рассказывалось о том, что Саша Авери, также известная под именем Сандры Авери Хэммонд, на самом деле была медсестрой. Более того, она имела лицензию на право профессиональной деятельности. И еще ей было тридцать лет! Осмотр в больнице показал, что она рожала.
Но журналисты так и не узнали всю историю, которую полисмен Новак рассказал Бриннам, сидя за их кухонным столом.
Отец Тристы пришел к ним в первый же вечер по возвращении Оуэна домой. Саша все еще лежала в больнице, поправляясь после операции. Девочки не были близко знакомы с Фрэнком Новаком. Но он играл в софтбол в одной из команд Тима и сказал, что располагает информацией, которой должен поделиться со всеми Бриннами. Понимая, как много пришлось пережить их семье, офицер Новак приехал на своей собственной, а не на патрульной машине, чтобы не привлекать внимания репортеров, периодически возникающих возле дома Бриннов в надежде встретиться с кем-то из них.
— Она из Техаса, — сообщил им Фрэнк Новак. — Она потрясающий чирлидер и прекрасная медсестра. На этом правда заканчивается. Что касается остального, то я предпочел бы ничего этого не знать.
Девочки покосились на Адама. Фрэнк Новак кивнул и устремил взгляд в угол кухни.
— Топай наверх, — скомандовала Кэмпбелл, обращаясь к сыну. — Можешь посмотреть все, что захочешь. Ты и так знаешь, какой скверной девушкой оказалась Саша. Но мы не хотим, чтобы, когда ты будешь засыпать, она примерещилась тебе за окном твоей спальни. Я и так не сомневаюсь, что твое воображение разгулялось вовсю. Но клянусь тебе, к этому дому она больше не подойдет. Ей придется переступить через меня или папу. Ни с тобой, ни с Оуэном никто, кроме бабушки, больше никогда не останется.
— Или Карлы, — встрепенулся Адам. — Карла хороший человек. Ее дочка учится в моем классе.
— А ты знаешь, Муравей, что она в тебя влюблена? — улыбнулась Мэллори.
Адам развернулся и выскочил из кухни. Он взлетел по лестнице, продемонстрировав удивительное безразличие к судьбе девушки, действия которой так долго определяли ход их жизни и в итоге едва не погубили малыша.
Когда Адам ушел, Фрэнк заговорил снова:
— Сашу Авери ни разу не судили. Но она является подозреваемой в смерти трех людей.
Кэмпбелл ахнула и крепче прижала к себе Оуэна.
— В смерти? — прошептала она. — Ты сказал, в смерти?
— Хуже того, Кэмпбелл. Одной из них была ее собственная дочь, малышка по имени Моника, — произнес Фрэнк, качая головой и глядя на носки своих туфель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роман с призраком"
Книги похожие на "Роман с призраком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Митчард - Роман с призраком"
Отзывы читателей о книге "Роман с призраком", комментарии и мнения людей о произведении.