» » » » Лора Шелтон - Праздник жизни


Авторские права

Лора Шелтон - Праздник жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Шелтон - Праздник жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Годден Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Шелтон - Праздник жизни
Рейтинг:
Название:
Праздник жизни
Автор:
Издательство:
Годден Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-94893-004-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Праздник жизни"

Описание и краткое содержание "Праздник жизни" читать бесплатно онлайн.



Миган Ланкастер, красивая тридцатилетняя женщина, приезжает в доставшееся ей в наследство поместье на берегу Мексиканского залива. Она мать-донор. Через месяц ей рожать, но родители ребенка, которого она вынашивает, погибли при взрыве.

Вскоре на жизнь Миган совершается покушение. Ее спасает Барт Кромвель, агент ФБР, красавец-мужчина и просто замечательный человек. Он спасает ее не только от смерти, но и от одиночества: Барт полюбил Миган, а она ответила ему взаимностью. Так Миган и Барт находят друг друга, а также истинного преступника и мотив преступления.






Постороннему сцена показалась бы идиллической, но посторонний взгляд не заметил бы, с каким напряжением мужчина пытался не выдать своих чувств и не показать, как влечет его к себе эта женщина. Оно и неудивительно, ведь мужчина здесь был по заданию: он должен был охранять женщину, и только.

– Ну как, не пора ли сажать на макушку ангелочка? – спросил он.

Его рука соприкоснулась с ее рукой, когда она передавала ему елочное украшение, и его пронзило острое желание. Он от неожиданности затаил дыхание и отступил на шаг, стараясь ничем не выдать своего потрясения.

Это черт знает что такое. С ним такого еще не случалось, хотя ему не впервые приходится охранять женщину. Это же глупо и опасно. Если и дальше так будет продолжаться, придется ему передать задание другому агенту.

Но он знал, что ни за что не сделает этого. До тех пор пока Джошуа Карауэй на свободе, он будет здесь, чтобы Мясник не сделал с Миган того, что сделал с Джеки и Беном Брюстерами.

Он прикрепил хрупкую куклу в белых кружевах на верхушку и проверил, хорошо ли она держится. Закончив, отступил полюбоваться делом рук своих.

Миган подошла к нему, взяла его за руку и посмотрела на него своими большими темными глазами.

– Неплохо, – прошептала она. – Из нас получилась неплохая команда.

Он сжал губы, понимая, что она не сказала бы этого, если бы узнала о чувствах, обуревавших его совсем недавно. Он и сейчас еще не совсем пришел в себя.

– Закат мы уже пропустили. Но по берегу прогуляться все равно стоит. Сегодня полнолуние.

Гулять при луне в том состоянии, в каком он сейчас, далеко не лучшая идея, как если бы перед голодающим поставили целый стол яств и позволили только любоваться ими.

– Не поздно ли?

– Ты хочешь сказать, что рискованно гулять в темноте, когда убийца разгуливает на воле?

– Вот именно. Я хочу пройти в душ, если у тебя нет желания еще что-нибудь украсить.

– Иди. А я посижу еще немного и полюбуюсь елкой.

– Позвони-ка ты Пенни и скажи, что мы приедем на ее вечеринку.

– Это необязательно.

– Я думаю иначе. У меня есть свои соображения по этому поводу.

– Что еще за соображения?

– Рождество доставляет тебе удовольствие. Я ни разу не видел, чтобы ты так радовалась, как сегодня. А кроме того, мы должны подтвердить версию, что я твой возлюбленный, а не нечто другое.

– Чтобы выманить Джошуа Карауэя из его норы?

– Если он решит, что мы приехали в Ориндж-Бич, чтобы охотиться на него, он будет гораздо осторожнее, чем если бы никакой опасности не чувствовал. Это ж ясно как дважды два. Мы арестуем его, только если поймаем.

– Что ж, значит, едем на вечеринку, любовничек.

– Следи за словами. Я завожусь, когда женщина говорит гадости. Это меня возбуждает.

Что правда, то правда. Потому он и поторопился уйти подальше от мигающих елочных огоньков и от этого наваждения, которое он пытался загнать глубоко внутрь и не дать выйти на свет Божий. Холодный душ – лучший способ загасить этот пожар. А если не поможет, придется полистать захваченные им с собой фотографии с кровавыми деяниями из досье Джошуа Карауэя.


Миган медленно поднималась по лестнице, пытаясь разобраться с нахлынувшими на нее мыслями. Два часа она по-настоящему отдыхала душой, украшая вместе с Бартом елку, но это не могло стереть боль и страх, которые стали частью ее существования.

Страх не за себя, а за ребенка, которого человек по прозвищу Мясник решил уничтожить. Только он не зарезал Джеки и Бена. Он подстроил взрыв, который разнес их дом вместе с ними. При мысли об этом ей стало не по себе, и она вцепилась в перила.

И в ту ночь он не резал ее. Он хотел утопить ее и держал под водой, чтобы ее легкие наполнились морской водой и разорвались. Не появись вовремя Барт, быть бы ей утопленницей. Вместе с ребенком.

Малышка. Она растет в ней. Когда в ответ на просьбу Джеки она согласилась, могла ли она знать, как все повернется? Разве могла она представить, что еще не родившийся ребенок займет место в ее сердце? Откуда ей было знать, что за девять месяцев она так сживется с будущим ребенком, что он станет частью ее существа и она будет с нетерпением ждать того дня, когда сможет взять его на руки?

Это ребенок Джеки и Бена, и, если бы все было в порядке, она родила бы малышку и отдала ее в руки настоящих родителей, даже не рассказав им, сколько она натерпелась. Но их нет, и мысль о том, что она ничего не будет знать о судьбе своего ребенка и никогда не увидит его, терзала ей душу. Только выбора нет. Она должна отдать ребенка ради его же блага.

Миган вошла в свою комнату, направилась к раздвижной двери-окну и открыла балкон. Легкий ветерок с залива распушил ее волосы и охладил лицо. Луна уже взошла, и свет ее бежал серебристой дорожкой по водной глади.

Она вышла на балкон. Пляж был пустынный и тихий. Какая тишина. Она сдел ала глоток свежего воздуха и тихо выдохнула. Зашевелился ребенок и стукнул ее ножкой, отчего Миган одной рукой схватилась за живот, другой за перила и навалилась на них всей тяжестью.

Перила хрустнули и обвалились. С высоты третьего этажа она увидела землю внизу. Над пляжем разнесся одинокий крик.

Глава 8

Барт смыл остатки крема для бритья и вытерся полотенцем. После душа он почувствовал себя лучше. Мысли его снова были заняты заданием, а не женщиной. Надо, чтобы голова была ясной. Все пройдет.

Джошуа Карауэя пора схватить и засадить обратно за решетку. Это не Новый Орлеан или Сент-Луис, где легко изменить внешность и затеряться в людской массе. Это крошечный городишко, тем более сейчас, в мертвый сезон.

Он выдавил немного крема на ладонь и похлопал ею себя по щекам. Затем, обмотавшись полотенцем, вышел из ванной в комнату для гостей.

Он только успел снять брюки с вешалки, как услышал крик. Пронзительный, испуганный. Машинально схватив пистолет, он ринулся по коридору.

Дверь в комнату Миган была распахнута. Он вбежал и тут же остановился как вкопанный с бешено бьющимся сердцем. Целая секция балконных перил повисла в воздухе и болталась над землей.

Он заставил себя сдвинуться с места и выскочить на балкон. Он увидел Миган, и кровь ударила ему в голову, так что он чуть не лишился сил. Она висела вниз головой в пустом пролете, ухватившись за столбик.

Он рванулся и схватил ее обеими руками и так держал, пока не восстановилось дыхание. Затем заговорил:

– Как ты? В порядке?

– Отделалась испугом.

– Что случилось?

– Я вышла глотнуть свежего воздуха. Ребенок ударил ножкой, и я схватилась за перила и навалилась на них, а они отъехали. Я думала, что вылечу с ними, но успела схватиться за столбик и удержалась.

– Слава Богу. А я увидел пустоту и… – Он замолчал. Голос у него дрогнул, и это никак не вязалось с образом крутого агента ФБР. – Тебе надо прилечь.

– Сколько ни езжу сюда в «Пеликаний насест», не припомню, чтобы перила ломались. Я сама виновата. Так запустить дом! Сегодня же позвоню Фенелде, пусть найдет плотника, чтобы тот осмотрел весь дом сверху донизу.

Запущен или умышленно приведен в такое состояние? – подумал Барт. Он отвел ее к кровати.

– Ложись и отдохни. Я посмотрю, что там с перилами.

Она не протестовала, хотя, как он заметил, находилась в лучшем состоянии, чем он.

Он направился к балкону и остановился.

– Ты уверена, что все нормально? Я про ребенка.

– Вроде да. Везучая же я. Умудрилась не утонуть и не свалиться с балкона. И все это меньше чем за неделю.

Он вышел на балкон, думая о том, что Миган была на волосок от гибели. Дрянной из него телохранитель.

– Осторожней, Барт. Я бы не хотела лишиться телохранителя.

Барт опустился на колени и стал осматривать место, где отскочили перила. Он оглянулся и увидел, что Миган стоит в дверях и смотрит на него.

– Моя бабушка очень бы огорчилась, если бы узнала, как я запустила «Пеликаний насест».

– Здесь дело не в том, что ты запустила дом, Миган. Перила подпилены в месте крепления и только приставлены, чтобы отлетели при первом же случае, когда на них обопрутся.

– Но кому было нужно… – Она остановилась, не договорив. – Мясник? Да?

– Я так думаю.

– Но когда? Когда он мог это сделать? Я сама решила ехать сюда за день до отъезда. – Она прижала ладони к щекам. – А впрочем… Я знаю когда. На второй день моего пребывания я вернулась после обеда и сразу поняла, что здесь кто-то побывал. А потом нашла корзинку с булочками на стойке и решила, что кто-то из бабушкиных друзей приветствует меня.

– Булочки? Странно. Карауэй научился новым трюкам в тюрьме.

– Разве маньяки не действуют по однажды выработанной схеме?

– Не всегда, но по их прошлым преступлениям можно с той или иной долей вероятности предсказать, что они сделают. Правда, это касается серийных убийц, а не профессиональных киллеров. Эти действуют умно, быстро и не оставляют следов. Карауэй – убийца с садистскими наклонностями. До ареста и приговора он устраивал настоящие бойни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Праздник жизни"

Книги похожие на "Праздник жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Шелтон

Лора Шелтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Шелтон - Праздник жизни"

Отзывы читателей о книге "Праздник жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.