» » » » Валентин Егоров - Море и берег


Авторские права

Валентин Егоров - Море и берег

Здесь можно скачать бесплатно "Валентин Егоров - Море и берег" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Море и берег
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Море и берег"

Описание и краткое содержание "Море и берег" читать бесплатно онлайн.



Продолжается рассказ о пребывании обычного земного человека на другой планете необъятной вселенной. Пока еще Скар, жизнь сама выбрала имя этому землянину, не достиг уровня того, когда сам может определять и направлять свою жизнь. Он только противостоит враждебным обстоятельствам, уже понимая, что многое зависит от его решений и его действий. Не своей волей он оказывается вовлеченным в межгосударственные интриги. Против него устраивают козни Его даже пытаются физически уничтожит. Но, не смотря, ни на что, Скару удается противостоять и побеждать






       У Якоба Форенкульта, как обычно, не оказалось лишнего времени для общения с нами. Он куда-то очень торопился, но, из чистой вежливости герцог на секунду задержался, чтобы, почесав пятерней свой затылок, взглянуть на меня со старпомом Боргом, прищуренным и оценивающим глазом. Майор Форенкульт действительно куда-то торопился, так как он тут же растворился в полумраке припортовой улицы.

       Мне еще показалось, что майор герцог что-то хотел нам сказать, ехидная улыбочка тронула его губы. Видимо, он собирался нас предупредить о чем-то чрезвычайно важном, но в последнюю секунду Якоб передумал. Я заметил, что и мой старпом Борг как-то странно отреагировал на это поведение Форенкульта. Я не хочу этим сказать, что старпом Борг очень любил и берег нашего корабельного герцога. Мой старпом всегда с пренебрежением относился ко всем людям, которые входили в высшие слои общества, составляли знать или аристократию. Но Якоба Форенкульта он воспринимал с определенным уважением, как к любимой игрушке капитана биремы, поэтому герцога он терпел и даже иногда, по поручению капитана же работал вместе с ним.

       Удивление скользким поведением майора Форенкульта, все еще продолжающийся рев неизвестного животного на палубе биремы, заставляли меня со старпомом Боргом быстрее подниматься на борт биремы. Теперь в этом иностранном реве время от времени проскальзывали нотки на нашем языке, в которых проклинались все святые Тринидада в придачу со старпомом Боргом и капитаном Скаром. Оба эти человека и остальные святые были виноваты во всех грехах, а главное они бросили на произвол судьбы одну невинную душу, заставив ее страшно мучиться и страдать от голода и жажды.

       Я вместе со старпомом Боргом, который никак не реагировал на человеческие страдания, звучавшие и так душевно изливаемые незнакомым мне мужским голосом, все это время он оставался холодным и бездушным человеком, сердце и душу которого никогда не тронет человеческая жалость, поднимались на верхнюю палубу биремы.

       Когда мы вдвоем на нее ступили, то перед нашими глазами открылась незабываемая картина. У центральной мачты биремы стоял Оскар, яростно обрабатывавший ее кулаками, словно боксер тренировочную грушу, и, задрав голову к низким дождевым тучам, в голос, поносивший всех и вся на этом свете. По всей очевидности, человек, только что пришедший в себя после долгого пьяного запоя, в настоящий момент очень пить и испытывал зверскую головную боль. Но этот человек после многих дней беспробудного пьянства сейчас требовал себе пива, эля или вина и чего-нибудь солененького на опохмелку, чего на биреме и в принципе не было.

       Капитан Оскар оказался скандинавом высокого роста и устрашающего вида. Своей анатомией и телосложением тела он сильно напоминал старпома Борга, только был его на голову выше и в плечах шире. Голова Оскара была покрыта длинными бесцветными волосами, скатывающимися волнами к плечам великана, а глаза его были красноватыми, словно отражали свет горящих факелов, которые в связи с наступающими сумерками собирались зажечь матросы биремы. Они осторожно обходили белокурого великана стороной, но было заметно, что нисколько его не боялись и не опасались.

       Капитан Оскар своими стенаниями и требованиями выпивки вызывал нескрываемый интерес у припортовых ротозеев. Они уже были готовы взобраться на палубу нашей биремы, чтобы в большей степени насладиться театральной постановкой с капитаном Оскаром в главной роли.

       Как только мы оказались на палубе, старпом Борг прекратил исполнять роль ледокола, расталкивающего передо мной льды ротозеев и другой публики. Он отошел в сторону и начал наблюдать уже за моим поведением. Стараясь не причинить дополнительную боль этому страдающему человеку, я осторожно коснулся его головного мозга. Чужая головная боль, отвратительное жжение в области желудка и страшное желание глотнуть холодного пива тут же обрушились на рецепторы моего головного мозга.

       Головной болью мозг Оскара пытался сообщить своему хозяину об острой нехватке в его организме витаминов и минералов, о том, что нарушен обмен веществ, расстроена работа желудочного тракта. Все эти и другие расстройства в работе его организма произошли из-за того, что Оскар более недели только пил алкоголь и ничего не ел. Легкими движениями руки я начал виртуально касаться его головного мозга, стараясь массажем головного мозга этого великолепного представителя человечества привести его в порядок, чтобы прошла дикая головная боль, нормально заработали бы внутренние органы и центральная нервная система человека. Уже через пару минут я ощутил, как Оскар слегка расслабился и вздохнул от облегчения, бесследно ушла головная боль. Тут же прекратился рев смертельно раненого быка, Оскар выпрямился и перестал безвинную мачту судна колошматить своими кулачищами.

       Старпом Борг стоял в двух шагах от нас, он прекрасно понимал поведение и состояние Оскара, сам не раз попадал в аналогичное положение.

       Завершив процедуру излечения заблудшей невинной души, я обратился к больному орангутангу мыслеречью:

       - У тебя осталось двадцать минут, Оскар, чтобы умыться, переодеться, перекусить и присоединиться к нам на заседании вечернего штаба. Сегодня мы будем обсуждать много интересных вопросов, принимать важные решения. Одно из них коснется тебя. Так, что не опаздывай и приходи вовремя.

       Я повернулся к нему спиной и прошел в свою новую каюту на верхней палубе биремы.

       Запойный капитан орангутанг прекрасно воспринял все то, что я хотел ему передать этой мыслеречью. Оскар даже не пытался убежать от меня, как обычно поступали другие люди, когда я обращался к ним своей мыслеречью.

    2

       Ровно в полночь на шканцах биремы началось очередное заседание нашего штаба.

       В этот вечер никто на заседание штаба не опоздал. Приглашенные гости Сергио и Оскар прибыли в точно назначенное время. Сегодня Майор Якоб Форенкульт уже был на месте, когда я пришел на заседание штаба.

       Как только я вошел в кают-компанию, старпом Борг тут же открыл заседание штаба и в вкратце, по военному лаконично, обрисовал положение с обороной Валенсии. Иногда он на карте показал возможные места проведения боевых столкновений и организаций засад. Особое внимание старпом уделил описанию того места, где могло бы произойти основное сражение за Валенсию. по мнению Катти, могло бы произойти

       Я внимательно прислушивался ко всему тому, о чем говорил старпом Борг. Он четко и ясно рассказывал собравшимся участникам заседания наши мысли и выводы, к которым мы пришли за время рекогносцировки местности.

       В самый разгар его доклада в моей голове снова появилась мыслеречь Катти, я был вынужден на нее переключить свое внимание.

       - Скар, - сказала Катти, - мы, наконец-то, встретили номадов. Сейчас они находятся примерно в ста километрах от Валенсии и всем табором движутся по дороге в направлении к городу. Скар, у них много, очень много всадников и это настоящий родовой табор с женщинами, детьми и стариками. Поэтому они продвигаются вперед очень медленно, семь-десять километров в день. Несколько сотен молодых всадников кочевников на верховых ящерах скачет впереди и сзади табора в качестве его охранения. Мы стараемся передвигаться параллельно движению табора, прижимаясь к горам, чтобы в случае неприятности уйти в горы, где степные всадники нас не догонят. А сейчас, я прекращаю сеанс связи и до свидания! До связи завтра. - Мыслеречь Катти растворилась в бесконечной виртуальности нашей реальности.

       Несколько мгновений я просидел с закрытыми глазами, взвешивая и оценивая полученную информацию, когда открыл их, то увидел, что глаза всех присутствующих устремлены на меня.

       - Скар, - обратился ко мне старпом Борг, - вот уже в течение пяти минут ты не отвечаешь на наши вопросы. С тобой все нормально? Ничего не случилось!

       Я отрицательно покачал головой, внимательно всматриваясь в лица друзкй.

       - Со мной все в порядке, друзья. - Ответил я. - Просто я только что разговаривал с Катти. Она сообщила, что разведгруппа встретилась с номадами.

       И вкратце пересказал им содержание своего разговора с Катти.

       Лица моих друзей мгновенно посуровели, исчезли улыбки. Всего пару минут назад мы говорили о воображаемом или виртуальном противнике. В глубине души сохраняли надежду на то, что все обойдется и враг не появиться. Что все проблемы с городом разрешатся мирным путем. Но это краткое сообщение Катти похоронило все наши надежды на мирный исход. У нас появился враг, настоящий, реальный враг, от которого мы должны защитить горожан. И с этим врагом нам предстояло сражаться не на жизнь, а на смерть. Я по очереди посмотрел в глаза Форенкульта и Борга и увидел в них, что эти парни уже приняли решение и готовы постоять за мирных людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Море и берег"

Книги похожие на "Море и берег" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Егоров

Валентин Егоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Егоров - Море и берег"

Отзывы читателей о книге "Море и берег", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.