Терри Брукс - Легенды Шаннары. Служители темных сил

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Легенды Шаннары. Служители темных сил"
Описание и краткое содержание "Легенды Шаннары. Служители темных сил" читать бесплатно онлайн.
В Великих Войнах с демонами старый мир был разрушен. Легендарный Ястреб привел остатки выживших рас в благодатную долину под защиту горных кряжей и колдовских туманов. Прошло пятьсот лет. Старейшины уверовали, что их народу ничего не грозит, а тем временем магический барьер слабеет и долину наводняют жуткие монстры. Чтобы оградить от них Шаннару, Серый Страж должен передать свой волшебный посох новому хранителю!
Король кивнул.
— Хорошо, так и порешим. Но ты передай им, что, если с тобой что-нибудь случится, они ответят за это. Иногда эта парочка ведет себя безрассудно, и я не хочу, чтобы так было и на этот раз.
Она одарила его своей самой неотразимой и успокаивающей улыбкой.
— Ты же знаешь, что я не стану поступать безрассудно.
Еще никто не лгал ему столь беззастенчиво, но отец хотел верить ей и потому больше ни о чем не расспрашивал.
Глава 13
Маленький отряд выступил из Арборлона на рассвете следующего дня, направляясь на северо-запад, к высящимся вдали пикам, обрамляющим проход Афалион-Пасс. Они спустились с холмов на равнины Элдермера, которые Пан и Пру пересекли на пути к Эльфам, а затем свернули к северу, к верхней границе озерного края. За ночь погода испортилась, тяжелые тучи вновь наплывали из-за края долины, затянув сплошной, непроницаемой пеленой небо, с которого сочился тусклый серый свет. Когда они двинулись в путь, на землю пал легкий туман, так что их одежда вскоре покрылась мелкими капельками, сверкавшими наподобие крошечных бриллиантов.
Пантерра Ку полной грудью вдыхал чистый и сладкий утренний воздух, в котором ощущался свежий аромат земли и трав, аромат самой жизни. После ночного сна голова у него была ясной, он чувствовал себя хорошо отдохнувшим, а перспектива исследовать проход бодрила его, равно как и успех Фрины Амарантайн в переговорах с отцом. Сейчас она шагала рядом с ним, и на ее лице было написано нетерпеливое ожидание, а взгляд безостановочно перебегал с одного фрагмента ландшафта на другой. Она двигалась, экономя силы, а это значило, что девушка привыкла к долгим пешим прогулкам. Ему понравилось то, что она отказалась отдать кому-либо свой заплечный мешок и несла его сама. Принцесса также ясно дала понять, что намерена наравне со всеми делить все обязанности и будет стоять на часах, если понадобится. А еще она сказала, что будет им благодарна, если они станут обращаться к ней по имени, а не употреблять придворный титул. Она также обмолвилась, что рассчитывает предстать вместе с ними перед своим отцом, когда они будут докладывать о том, что сумели обнаружить, какими бы ни оказались эти сведения — плохими или обнадеживающими.
Было совершенно очевидно, что она рассчитывала стать равноправным членом их маленького отряда и была согласна беспрекословно выполнять все, что от нее потребуется.
Пантерра вдруг заметил, что она улыбается ему.
— Что? — спросил он, улыбаясь в ответ.
— Я просто вспомнила, что говорила отцу, когда просила его разрешить мне присоединиться к вам в этом путешествии.
— Расскажи. Ты никому и словом не обмолвилась о том, как тебе это удалось.
Фрина пожала плечами.
— Тебе это будет неинтересно.
— Интересно, — настаивал он. — Думаю, ты повела себя очень умно.
Она окинула его взглядом, который ясно говорил: она полагает, что он смеется над ней. Но потом вдруг заговорила:
— Ну хорошо. Я сказала ему, что хочу пойти в поход из-за тебя. Я сказала, что хочу узнать тебя получше и что ты показался мне интересным парнем. И еще я сказала, что тебе неуютно среди Эльфов и что в Арборлоне ты будешь держаться замкнуто. А вдали от города, в горах, где нас будет всего пятеро, ты можешь раскрыться.
Теперь пришла очередь Пана уставиться на нее.
— Ты сказала ему, что я тебя интересую? Тогда он наверняка расспрашивал тебя обо мне. Что еще ты сказала ему?
Фрина рассмеялась.
— Немногое. В частности, что ты — интересный человек. Надеюсь, так оно и есть. Мне будет очень стыдно признаться, что я ошиблась.
Он понял, что она поддразнивает его. Она проверяла его! Иначе зачем бы еще ей так вести себя?
— Пожалуй, мне не хочется, чтобы ты ошиблась насчет меня. Впрочем, не мне судить, интересный я или нет.
— Да, в этом ты прав, — согласилась девушка. — Я сама буду решать. Кстати, я рассказала отцу и о том, что ты пришел сюда вопреки воле ваших лидеров. Я сказала ему, что Дети Ястреба относятся к Эльфам с неприязнью, но что для тебя важнее твоя дружба с Ташей и Тенерифе, чем недовольство секты.
— В этом ты права. — Пантерре подумалось, а не известно ли ей что-либо конкретное о том, что у него действительно существуют проблемы со Скилом Эйлом и сектой. Таша мог проговориться, хотя ему это было несвойственно. — На самом деле большие неприятности мне не грозят.
— Видишь ли, моему отцу знать об этом совсем необязательно. Он должен был усвоить лишь то, что невольно может причинить тебе вред.
Следующие несколько минут они шагали молча, опустив головы и пряча лица от пронизывающего ветра, налетающего с гор. Таша возглавлял маленькую процессию, и его мощная фигура исполняла роль ветролома, пока все они петляли между разбросанными там и сям озерами. Тенерифе вышагивал рядом с Пру, негромко разговаривая с ней о чем-то и не сводя взгляда с широкой спины брата. Оба Эльфа буквально были увешаны оружием — дротиками, луками, охотничьими ножами и короткими мечами. На поясах у обоих болтались небольшие мешочки с метательными звездочками, а за голенищами высоких ботинок притаились кинжалы. Пантерра и Пру, напротив, ограничились тем, что взяли с собой только большие луки и ножи. Фрина, судя по всему, вообще предпочла быть безоружной. Все пятеро несли на себе скатки с постельными принадлежностями и заплечные мешки с едой, запасной одеждой и лекарствами.
Эльфийская принцесса отстала, очевидно, утратив интерес к Пантерре, но затем вдруг вновь поравнялась с ним и стала идти рядом, чуть ли не касаясь его плечом и внимательно глядя на него.
— Расскажи мне что-нибудь интересное о себе.
Он взглянул на нее, чтобы узнать, не шутит ли она.
— Что именно тебя интересует?
— Нечто такое, что мне не откроется, пока я не узнаю тебя получше. А может, и что-нибудь такое, чего не знает никто. В общем, какой ты на самом деле. Ну например, почему ты стал Следопытом, а не сборщиком грибов или фермером.
Она выжидательно посмотрела на него, и Пантерра рассмеялся.
— Если бы я стал собирателем грибов или фермером, то уже давно умер бы с голоду. — Он внезапно нахмурился. — Кроме того, во мне нет ничего такого, что уже не было бы известно Пру. Думаю, ты сама поймешь, какой я.
— Как получилось, что вы с Пру стали так близки, Пан? Она ведь не родственница тебе, верно?
Юноша отрицательно покачал головой.
— Нет, мы просто росли вместе и вместе играли, поскольку жили рядом, дверь в дверь. Наши семьи дружили. У нас были одинаковые интересы, нам нравились одни и те же вещи. И нам хотелось жить на свободе, изучая окружающую природу. — Он улыбнулся, вспоминая прошлое. — Она была необыкновенной девочкой.
— Таша говорит, что она чувствует опасность раньше, чем видит ее. Прежде, чем кто-либо другой ее заметит. Это правда?
— Да. Она обладает этим даром с рождения.
— Очень полезный дар, должна заметить. А у тебя есть какие-нибудь особенные способности?
— Нет. Пожалуй, я не обладаю ничем подобным. — Пан пожал плечами. — Во мне нет ничего особенного, Фрина. Я — всего лишь парень, которому нравится быть Следопытом.
Она взяла его под руку и притянула к себе.
— Не думаю, что это действительно так, а в таких вещах я обычно не ошибаюсь. Ты чем-то отличаешься от всех остальных, я сразу это почувствовала. Я же вижу, что мои двоюродные братья считаются с твоим мнением, что они смотрят на тебя, пытаясь уловить твою реакцию. Я вижу, как уважительно они разговаривают с тобой. Они считают тебя особенным. Расскажи мне почему.
Пан ухмыльнулся:
— Тут нечего рассказывать.
— Расскажи мне, Пан.
Принцесса явно не собиралась отступать. Он вздохнул.
— У меня хорошо получается находить следы.
— Наверное, не просто хорошо, а намного лучше, чем хорошо? — Вопросительно выгнув бровь, она посмотрела на него.
— Пусть так. Лучше, чем хорошо. Я могу найти отпечатки там, где этого не может сделать никто. Иногда я их чувствую. Не знаю, почему так выходит. Но так же, как Пру чувствует опасность, не видя ее, так и я знаю, где остался след, даже когда не вижу его. Думаю, это интуиция, шестое чувство.
Она отпустила его руку и вновь зашагала рядом, не прикасаясь к нему. И юноша моментально пожалел об этом.
— Таша был прав насчет тебя, — сказала она. — В тебе больше от Эльфа, чем от Человека. Ты должен быть одним из нас.
Они двигались размеренным шагом, пока наконец в полдень не сделали привал на берегу одного из самых больших озер. Все уселись на поросшем травой пятачке земли и смотрели на крупных птиц-рыболовов, пикирующих почти вертикально и стремительно скользящих над самой поверхностью воды. Путники немного поговорили о том, что станут делать, когда поднимутся в горы и доберутся до прохода Афалион-Пасс, а потом Таша стал рассказывать забавные истории, и только Тенерифе, который уже знал их наизусть, отнесся к ним весьма прохладно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Легенды Шаннары. Служители темных сил"
Книги похожие на "Легенды Шаннары. Служители темных сил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Терри Брукс - Легенды Шаннары. Служители темных сил"
Отзывы читателей о книге "Легенды Шаннары. Служители темных сил", комментарии и мнения людей о произведении.