» » » » Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 130


Авторские права

Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 130

Здесь можно скачать бесплатно "Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 130" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цифровой журнал «Компьютерра» № 130
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цифровой журнал «Компьютерра» № 130"

Описание и краткое содержание "Цифровой журнал «Компьютерра» № 130" читать бесплатно онлайн.



ОглавлениеТерралаб

Новые камеры и объективы Panasonic: первый взгляд Автор: Ника Парамонова

Колумнисты

Кафедра Ваннаха: Полигимния для Ганса Касторпа Автор: Михаил Ваннах

Василий Щепетнёв: Дело о белой булке Автор: Василий Щепетнев

Дмитрий Шабанов: Что управляет нашим поведением? Автор: Дмитрий Шабанов

Дмитрий Вибе: Деплиция терминологии Автор: Дмитрий Вибе

Голубятня-Онлайн

Голубятня: Глонасс и софтверная невкасса Автор: Сергей Голубицкий






Привести пример инстинктивных мотиваций? Пожалуйста!

Простой тест. Человек получает некую сумму денег. Ему говорят, что он должен в произвольной пропорции разделить эту сумму с неизвестным ему партнёром (на самом деле отсутствующим). Его заверяют, что партнёр никогда не узнает о деталях принятого решения и даже просто о том, кем оно принято. Автомат, максимизирующий собственную выгоду, должен оставить в этой ситуации все деньги себе; реальные люди «отстёгивают» некие деньги виртуальным партнёрам. То, как делится исходная сумма, — количественный показатель. Можно экспериментально установить распределения частот разных вариантов такого выбора в разных условиях эксперимента, сравнить их и с использованием статистических критериев оценить, как разные факторы влияют на такой выбор.

Так вот, когда за человеком наблюдают, он отдаёт виртуальному партнёру значимо большую сумму денег. Тот же эффект работает, если в дизайне помещения используются стилизованные глаза. Более того, в присутствии таких глаз люди строже оценивают чужие аморальные поступки. Именно иррациональность такого эффекта (разуму понятно, что нарисованные глаза не эквивалентны наличию действительного наблюдателя) является свидетельством того, что мы имеем дело с инстинктивной мотивацией.

Запускает такая мотивация тесно определённый комплекс фиксированных действий? Нет, она лишь сдвигает распределение совершаемых выборов в ту сторону, которая способствует улучшению репутации. Напомню, репутация — не человеческое изобретение. Отслеживание своей и чужой репутации — важный механизм, поддерживающий реципрокный (взаимный) альтруизм. Есть серьёзные основания утверждать, что этот механизм работает у целого ряда видов с развитыми внутригрупповыми взаимодействиями.

Знаете, в чём сила мантра «Большой Брат смотрит на тебя»? Она обращается к эволюционно вшитым в нас архетипам...

И вот теперь я попробую объяснить, какую проблему я склонен считать самой важной в объяснении поведения и в управлении им. Мне кажется, что наборы приоритетов у разных людей весьма и весьма сходны. Если мы как следует поскребём механизмы, управляющие конфликтом добра и зла, то увидим один и тот же набор мотиваций. Разница между людьми, действующими по-разному, в значительной степени коренится в том, как происходит выбор, к какому из мотивов они прислушиваются в первую очередь.

И не говорите, что выбор приоритетов, управляющих нашим поведением, осуществляет разум. Иногда (к сожалению, редко) он оказывается причастен к такому выбору. Чаще ему достается иная роль — обеспечивать реализацию приоритета, выбранного непонятным для него образом. Пример? Да сколько угодно.

...У меня перед глазами — выразительный пример: супружеская пара моих друзей. Вместе уже два десятка лет. Успешно прошли вместе через тяжелейшие испытания. Подходят друг другу во всех отношениях. Наверняка-таки любят друг друга. Увы, они непрерывно ссорятся. И не потому, что между ними — непреодолимые противоречия. Непрекращающиеся их конфликты разгораются по накатанному сценарию. Один (одна) говорит другому какую-то неприятную, колкую или обвиняющую фразу. Оснований для этого более чем достаточно: к этому толкает вся их многолетняя история ссор. Другая (другой) отвечает на эту колкую фразу своей, агрессивной или обиженной, но в общем-то вполне обоснованной с учётом предыдущей реплики. Ответ оказывается лишь в малой мере направленным на эскалацию конфликта, но для попадания в ловушку этого достаточно. Первый (или первая, неважно, они в этом отношении — вполне «одна сатана») чувствует незаслуженную обиду и делает следующий ход в словесной перепалке, ещё в какой-то мере поднимая градус конфликта. Так они собачатся до того, пока не разбегаются по своим делам. Боль, нанесённая ссорой, такова, что часто подталкивает обоих к действиям назло друг другу. Переживание незаслуженной обиды или реакция на новые болезненные уколы другой стороны приводят к тому, что к следующей попытке заговорить друг с другом каждый из них имеет солидный счёт, чтобы опять продолжать боевые действия...

Важная ремарка. Оба — достойные уважения люди с высоким интеллектом; каждый — хороший специалист, успешный в своей области работы. Когда на них обрушивались какие-то внешние удары, они действовали вместе, доказывая, что действительно любят друг друга и способны на самоотверженные поступки. Когда я обращаю их внимание на тот патологический сценарий, который раз за разом приводит к их ссорам, они вполне соглашаются со мной — и тут же продолжают действовать по привычной схеме.

Что управляет их поведением? Не разум. Умом они понимают, что застарелые обиды мешают им реализовывать свои действительные интересы. Не инстинкты. Типичных инстинктов у них нет, а инстинктивные мотивации, подталкивающие их отвечать на агрессивный выпад агрессией, есть у всех. Предыдущие срабатывания этих мотиваций отточили стереотипы спора. Такие мотивации и такие стереотипы есть почти у каждого из нас, но не все мы попадаемся в их ловушку. А где принимается решение, продолжать спор или сменить пластинку?

Около года назад меня осенило, чем являются управляющие нашим поведением стратегии. Стратегии — это иерархии приоритетов. Фактически осознаваемая или неосознаваемая смена относительной важности приоритетов в результате повышения какой-то мотивации является сменой стратегии, управляющей нашим поведением. Но... Кто или что их меняет?

Разум? Нет. Сознание? Нет. Инстинкты? Нет. Ангел-хранитель? Нет. Демон-искуситель? Нет. Господь Бог? Тоже нет. Так что же?

У меня есть ответ. Ответ на заданный вопрос — всего одно слово, всем хорошо знакомое и известное. Не хочу употреблять его в самом конце колонки, поскольку объяснением-то оно всё равно не является. Важно не название, которым мы наградили то, что осуществляет такой выбор, а правила, по которым этот выбор делается. Может, как-нибудь в другой раз...


К оглавлению

Дмитрий Вибе: Деплиция терминологии

Дмитрий Вибе

Опубликовано 20 июля 2012 года

На протяжении столетий наука выбирала для межнационального общения разные языки. Латынь, французский, теперь английский, точнее, тот его диалект, который в фильме «Горячие головы» элегантно назван «americanese». Наличие общего языка, бесспорно, удобно. При этом знать его досконально вовсе не обязательно: витиеватой грамматики в научных текстах нет, да и требования к словарному запасу весьма умеренные. Конечно, когда пишешь статью в журнал Королевского астрономического общества, приходится использовать всякие «centre» и «millimetre». К счастью, во многих редакторах можно включить словарь британского английского и, написав текст, исправить в нём случайно затесавшиеся «neighbor» и «behavior» на «neighbour» и «behaviour».

В остальном от читателя (и автора) английских научных текстов требуется, главным образом, знакомство с терминологией. И с этим не возникает проблем: университетский курс иностранного языка для физиков в значительной степени нацелен именно на знакомство с иноязычными терминами.

Проблема возникает не при чтении, а при письме, и не с английским языком, а с языком Толстого и Достоевского. Я не знаю, каким образом формировалась русскоязычная научная терминология в стародавние времена, но наверняка в этом процессе были задействованы и многочисленные учёные, и многочисленные редакторы. Сейчас темп появления новых понятий всё возрастает, круг же людей, готовых и умеющих работать над их «локализацией», существенно сократился. В результате русскоязычная терминология сильно запаздывает. И человек, который пишет о современной физике на русском языке (за другие науки не скажу), часто беспомощно замирает над клавиатурой, натолкнувшись на очередное понятие, назвать которое он может только в английском варианте.

Вы мне, конечно, скажете, что эта проблема не является исключительной принадлежностью физики или астрономии. Она присуща и другим технологичным областям, и даже общечеловеческой лексике. Взять хоть активно проникающее в наш язык слово «вызов» — «challenge». Мы должны отвечать на вызовы современности. Бр-р-р! Как будто бы современность нам звонит, а мы должны отвечать на её вызовы. Но это не самый плохой вариант. Да, коряво звучит (на мой вкус), но слово-то используется всё-таки русское!

Из компьютерной терминологии в голову приходит замечательное слово «feature». Но и оно не создаёт полномасштабных проблем. Отбросив с негодованием вариант «фича», мы тем не менее вольны переводить это многозначное слово по-разному в зависимости от контекста — компонент, функция. Я перевёл довольно много компьютерных книг, но не припоминаю, чтобы попадались какие-то совсем неразрешимые случаи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цифровой журнал «Компьютерра» № 130"

Книги похожие на "Цифровой журнал «Компьютерра» № 130" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив Авторов

Коллектив Авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 130"

Отзывы читателей о книге "Цифровой журнал «Компьютерра» № 130", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.