Составитель Сергей Чекмаев - Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову"
Описание и краткое содержание "Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову" читать бесплатно онлайн.
Самый безбашенный и хулиганский проект последних лет! Трэш-хоррор по-советски! Зомби в СССР! Ночь живых мертвецов в H-ской части (военная почта 666-666). Рассвет мертвецов в колхозе «Заря коммунизма». Зловещие мертвецы против «кровавой гэбни»! Научный атеизм против черной магии вуду! Ударим коммунистическим субботником по барону Субботе - ведь «черный барон снова готовит нам царский трон»!
Даже тупой пиндос сможет отсидеться в американском универмаге - а вы попробуйте держать оборону от зомби в советском сельпо или военторге! И пусть СССР - не Америка, и продажа огнестрельного оружия у нас запрещена, зато мы привыкли выживать в любых условиях, а по сравнению с нашей действительностью любой фильм ужасов покажется романтической комедией.
Помните слова Фридриха Великого: русского мало убить, его надо еще и повалить - и не забывайте про контрольный выстрел в голову! Но самое надежное и безотказное оружие против зомби - это наши серп и молот: осечки не бывает!
Содержание:
Сергей Чекмаев. Цельтесь в голову. От составителя и главного идеолога (статья), стр. 5-7
Леонид Каганов. Заклятие духов тела (рассказ), стр. 8-43
Михаил Кликин. Мёртвые пашни (рассказ), стр. 44-95
Татьяна Томах. Дорога через Ахерон (рассказ), стр. 96-126
Сергей Волков. Генератор (повесть/рассказ), стр. 127-158
Александр Бачило. Неглиневское кладбище (рассказ), стр. 159-193
Максим Маскаль. Спасти зомби (рассказ), стр. 194-207
Денис Голиков, Алина Голикова. Территория бессмертных (повесть/рассказ), стр. 208-242
Юрий Погуляй. Поезд мертвых (рассказ), стр. 243-257
Тимур Алиев, Мурад Магомадов. Старик и зомби (повесть/рассказ), стр. 258-296
Алесь Куламеса. Хороший размен (повесть/рассказ), стр. 297-319
Александр Подольский. Забытые чертом (рассказ), стр. 320-357
Юрий Бурносов. Летят утки (рассказ), стр. 358-382
Появление мертвецов прямо на территории части сильно напугало его. Было неясно – или они прорвали оцепление, или просто просочились в темноте. Но в голове Салауди билась одна мысль: не случилось ли чего с Дени?
Старик старался держаться середины двора, чтобы успеть вовремя заметить и отреагировать, если на него вдруг бросится зомби. Однако до казармы он добрался без происшествий.
В коридоре первого этажа он сорвал с пожарного щита топор на длинной ручке – кинжал лучше было поберечь на самый крайний случай. Затем поднялся в казарму, где оставил внука.
Тут все было спокойно. Шум боя пока не проник внутрь здания, и все спали, будучи в абсолютном неведении о происходящем на Ханкале. Старик шумно перевел дух.
Он вышел в освещенный коридор и, присев возле тумбочки дневального, начал набивать патроны принесенной солью. Одного кулька с лихвой хватило на полтора десятка патронов. «Совсем немного, – подумал старик, – надо будет бережно их расходовать». Оставшуюся соль Салауди ссыпал обратно и аккуратно уложил по карманам.
Затем вернулся в спальню и скомандовал:
– Подъем!
Одуревший со сна Потапенко подскочил первым:
– А! Что?!
– Мертвецы здесь. Нужно уходить, – объяснил ему Салауди и, подойдя к кровати внука, принялся трясти того за плечо. Мальчик застонал во сне, попытался перевернуться на другой бок, чтобы продолжать спать, на мгновение приоткрыл глаза и, увидев дедушку, тут же проснулся.
– Деда, какой мне сон страшный приснился, – пожаловался он Салауди. Но, разглядев в его руках ружье, замолчал, поняв, что случившееся было на самом деле.
Старик с внуком и солдатом вышли во двор. По дороге к ним присоединился еще один совсем молодой парнишка – первогодок из Пскова. Остальные обитатели казармы отказались покидать ее, забаррикадировали двери и остались внутри.
Снаружи были хорошо слышны звуки близких выстрелов и крики людей. Теперь однозначно стало понятно, что зомби сумели–таки прорваться за периметр воинской части. Солдаты ошалело крутили головами по сторонам.
– Сейчас вертолеты прилетели, – сообщил им старик. – Вам – лучше туда. Площадка знаете где?
– Там, – махнул рукой Потапенко в сторону, откуда за несколько минут до этого пришел Салауди.
– Вот и давайте туда, – подтолкнул его старик. – А мы – через поля в село.
И перекинув ружье через плечо, старик зашагал в сторону, противоположную от города. Дени побежал за ним…
Территорию воинской части дед с внуком преодолели достаточно легко. Лишь один раз на их пути встретились зомби. Мертвецы прижали к борту БТРа солдатика и пытались подобраться к его «вкусным» частям тела. Тот, взяв в руки автомат с пристегнутым штык–ножом, оборонялся им пока что достаточно успешно. Во всяком случае, один нападавший уже лежал в нескольких метрах от нынешнего места схватки с кровавой раной вместо глаза. По всей видимости, солдат сумел достать штыком до мозга зомби через глазную впадину. Оставшиеся двое мертвецов избрали другую тактику. Пока один заходил слева, другой пытался подскочить справа. Паренек едва успевал отмахиваться, но жить ему, похоже, оставалось недолго.
Старик не смог пройти мимо. Он подобрался к мертвецам сзади настолько, насколько ему это расстояние показалось безопасным и в то же время достаточным для поражения, снял с плеча ружье и дал по залпу в каждого из нападавших. Эффект был ровно тот же, что и в домашнем саду. Зомби рухнули на землю, их тела съежились и почти мгновенно усохли в размерах, не став, правда, менее зловонными.
Солдат, казалось, ничего этого не понял. Он лишь заметил, что уже практически вцепившиеся ему в глотку мертвецы вдруг куда–то исчезли, и тут же нырнул в люк бронетранспортера, задраив его изнутри.
Старик пожал плечами, перезарядил ружье и, взяв внука за руку, двинулся дальше за пределы воинской части…
Травы в поле за Ханкалой пахли одуряюще. Тишина стояла пронзительная, особенно в контрасте с тем местом, которое только что покинули путники. Казалось, что в природе нет и не может быть никаких живых мертвецов, а есть только ночь, звезды и пряные запахи.
Старик по–прежнему продолжал держать внука за руку. Так ему казалось надежнее – если чувствуешь тепло ребенка, значит, он рядом, и ты можешь его защитить.
– Деда, куда мы идем? – вдруг спросил Дени.
– Как куда? – удивился старик. – К родным в село.
– А далеко еще? Я устал.
– Далеко, – вздохнул старик и предложил: – А давай отдохнем…
Дени согласно присел.
Вдали затарахтел мотор. Салауди прислушался – к ним приближался мотоцикл.
– Деда, а нас не подвезут? – с надеждой посмотрел на него мальчик.
Старик заколебался – выходить на дорогу все–таки было опасно. Мало ли кто там едет? Или за кого убегающий от мертвецов горожанин может принять бродящих посреди ночи путников? Уж скорее за зомби, нежели за туристов. Однако, посмотрев на уставшего внука, Салауди передумал:
– Сейчас узнаем.
Проселочная дорога, по которой проезжал мотоцикл, проходила совсем рядом с тем местом, где расположились на привал старик и мальчик. Салауди сделал несколько десятков шагов и оказался в привычной глинистой колее. Мотоцикл приближался, и уже можно было разглядеть его сине–желтую «гаишную» раскраску.
«Да никак это тот самый милиционер, что нас на Ленина останавливал», – узнал его старик. Однозначно определить, так ли это, было невозможно, слепил свет единственной фары, бьющий прямо в глаза Салауди.
Старик поднял руку, голосуя.
Мотоцикл, ехавший до того со средней скоростью, стал подтормаживать, останавливаясь. Водитель, видимо, только сейчас заметил одинокую фигуру. Но за пять–шесть метров до старика вдруг, заревев, он стремительно рванул с места, в несколько секунд приблизившись к Салауди.
Старик не успел уклониться от стремительно надвигавшегося теперь уже прямо на него тяжелого «Урала», лишь слегка повернулся. В бок ударила ручка от руля, его понесло следом за мотоциклом и кинуло на землю. Потом что–то ударило по голове, и Салауди потерял сознание.
В себя он пришел от пронзительного детского крика. Старик сразу узнал голос Дени.
Ярость и страх за мальчика тут же ударили Салауди в голову, моментально приведя его в чувство. Настолько быстро, насколько позволял ему возраст, он вскочил с земли. Перевернутый мотоцикл валялся рядом. А немного поодаль человек в голубом кителе терзал маленькую фигурку. Бывший сержант ГАИ, а ныне зомби, схватив ребенка за плечи, вгрызался зубами прямо в его шею. Кровь била из мальчика, превратив некогда однотонный китель мертвеца в пятнистый.
Салауди закричал так страшно, что зомби даже прервал свое занятие. Не отпуская мальчика из рук, он стремительно повернулся лицом к старику. То, что увидел пенсионер, уже нельзя было назвать принадлежащим человеку – бессмысленный взгляд, ощеренный рот, капающая с подбородка кровь. Обнаружив нового противника, зомби отшвырнул ребенка в сторону и, набирая скорость, понесся на старика.
В отличие от тех мертвецов, с кем до сих пор сталкивался Салауди, этот был намного подвижнее и стремительнее. Всего за пару напористых шагов он почти достиг старика.
Но и Салауди не стоял на месте. Ярость переполняла его и делала бесстрашным. Чего бояться старому человеку, только что почти лишившемуся смысла жизни?
Машинально, даже не соображая, что делает, он подхватил с земли выпавший у него во время столкновения с мотоциклом пожарный топор и, присев на колено, без замаха, вонзил его в живот экс–милиционера. От удара тот остановился и даже слегка покачнулся, но не упал. Было видно, что рана, нанесенная стариком, не сильно обеспокоила его.
Тогда Салауди с оттягом выдернул топор из живота мертвеца. Из громадного отверстия сразу стали вываливаться кишки, и только это обстоятельство остановило зомби. Вначале он посмотрел на свой живот, словно задумавшись, затем сделал движение руками, как будто хотел запихнуть свои внутренности обратно. И в тот же момент вставший на ноги Салауди нанес второй удар – на этот раз в область шеи. Не созданный для рубки чего бы то ни было легкий топор тем не менее обладал длинной рукоятью, позволяющей сделать удар более сильным. Голова слетела с плеч монстра в одно движение.
Дед, не обращая больше внимания на экс–гаишника, бросился к внуку. Тот лежал в траве без сознания. Бледное лицо, огромная рваная рана на шее и следы крови повсюду. Дыхание, хотя и слабое, но было.
Старик скинул пиджак, стащил с себя рубаху. Быстро порвал ее на полосы, перебинтовав ими ребенка, насколько это было возможно.
Остановив кровотечение, Салауди задумался. Смысла ехать в село не было. В сельской клинике ребенка спасти не смогли бы. Возвращаться к военным – пристрелят по дороге в лучшем случае. В худшем – на Ханкале уже хозяйничают зомби.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову"
Книги похожие на "Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Составитель Сергей Чекмаев - Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову"
Отзывы читателей о книге "Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову", комментарии и мнения людей о произведении.