Дуглас Найлз - Черные Волшебники

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черные Волшебники"
Описание и краткое содержание "Черные Волшебники" читать бесплатно онлайн.
Совет темных волшебников подавил волю Высокого Короля. Армия огров и зомби, управляемая Баалом, богом смерти и разрушений, нападает на ффолков, отвлекая внимание от действий короля-марионетки. В то же время молодая друидка Робин овладевает своими новыми способностями, а Принц Тристан Кендрик изо всех сил пытается получить то что ему принадлежит по праву рождения. Они должны объединиться с детьми Богини чтобы рассчитаться с Черными Волшебниками и предопределить дальнейшую судьбу островов Муншаез.
Вдруг к нему подбежала Дорик, оторвав колдуна от размышлений, и, безумно сверкая глазами, крепко схватила Крифона за руку. Близость горячего женского тела невероятно возбуждала колдуна. К тому же вид крови приводил Дорик в такое состояние, которое действовало на него самого, как на быка красная тряпка.
– Стой на страже! – приказал он убийце и увлек Дорик за собой из часовни. Она охотно последовала за колдуном, и как только они отошли так далеко, что Разфалло не мог их увидеть, Дорик сразу бросилась на землю. Их любовь была короткой, но яростной. Они насыщались друг другом, как животные весной. Ее ногти до крови расцарапали ему спину, а его реакция была неистовой и удовлетворяющей, словно вспышка могучего волшебства…
– Теперь нам пора, – отрывисто сказал он, поправляя одежду.
– Подожди, – сказала Дорик, лениво потягиваясь, – могу я сделать свое заклинание? – Ее голос был умоляющим, но в нем слышалось скрытое напряжение, которое подсказало Крифону, что не стоит ей отказывать.
– Ладно, – согласился он, – только быстро.
Вскрикнув от удовольствия, Дорик повернулась и, подняв палец, указала им в сторону часовни. Разфалло покорно стоял на некотором расстоянии.
«Прекрасно, – подумал Крифон, – мое заклинание полностью околдовало его».
– Пиракс, суррасс, хистар! – вскричала Дорик, произнося слова своего самого сильного заклятия.
Маленький яркий шарик лениво отделился от кончиков ее пальцев и медленно поплыл в сторону часовни. Глаза Дорик широко раскрылись, а губы исказила кривая усмешка. Шарик влетел в открытую дверь.
– Байрассилл! – Голос Дорик поднялся до визга.
Чернота ночи отступила, когда оранжевая вспышка разнесла маленькую часовню. Здание мгновенно напомнило Крифону огромный череп: окна как сверкающие глазницы, а дверь, сорванная с петель, – открытый в беззвучном крике рот.
Языки огня быстро поглотили крышу и стены. Огненный шар поднялся высоко в воздух, распространяя вокруг жар, от которого глаза Дорик засверкали еще ярче. Ее лицо было искажено отвратительной гримасой удовлетворения. Крифону вдруг стало противно, и он, резко дернув Дорик за руку, повернул ее к себе.
– Пошли, – прорычал он. Колдунья злобно посмотрела на него. Крифон встретил ее взгляд, втайне желая, чтобы она ответила на его зов, но она отвернулась от него и зашагала в темноту.
* * * * *
Робин смотрела в сторону каменных аркад, невидимых в темноте. Она живо представила себе молочно-белые воды, озаренные светлым присутствием Богини. Мысль об осквернении Лунного Источника наполняла ее ужасов.
Беспокойство молодой друиды возросло, когда она взглянула в сторону реки: пенящаяся поверхность воды была видна всего в нескольких местах, остальная же часть погрузилась в темноту. Тяжелые тучи скрывали слабый свет звезд.
Первым предупреждением был едва слышный шорох сотен огромных птиц, в ожидании сидевших на ветках деревьев. Ястребы, орлы, соколы и совы расправляли крылья, готовые взлететь. Робин заметила, что даже кабаны неестественно притихли.
Она посмотрела на свою наставницу и увидела, как та мгновенно побледнела и прижала руку к груди, – сердце Робин замерло. Генна закрыла глаза и зашептала тихую молитву.
Робин почувствовала, как земля под ногами дрогнула, и поняла, что волшебство набирает силу. Запахло свежевскопанной землей, и раздался глухой шум. Из земли перед Верховной Друидой медленно поднималось на ноги большое человекообразное существо из глины, земли и мелких камешков.
Словно гигантская статуя, стоял этот сутулый земляной человек с бессмысленным лицом, и сила в нем чувствовалась недюжинная. Мощные ноги походили на стволы деревьев, и когда он медленно перемещал вес с одной ноги на другую, земля дрожала.
– Повернись! – скомандовала Генна, показывая на юг. – В атаку!
– Земляной великан! – восхищенно прошептала Робин. Ей уже приходилось видеть эти гигантские существа раньше: волшебство друидов вызывало их из далеких, призрачных глубин – из тела самой Матери-Земли. Требовалось большое умение и могущество, чтобы вызвать такое существо, и это был сильный союзник против любого врага. И хотя Робин видела великана не первый раз, она была поражена его неожиданным появлением и исполинскими размерами. Несмотря на то, что он был всего в два раза выше обычного человека, великан, медленно шагавший в темноту, породил на движущуюся гору.
– Теперь самое время вспомнить о твоем посохе, дитя мое.
– Да, конечно. – Робин вышла из-за деревьев и встала туда, куда указала Генна. Ясеневый посох давал ей ощущение силы, но лес по-прежнему казался очень мрачным и страшным.
* * * * *
Тристан и трое его спутников провели большую часть дня, наслаждаясь мягкими перинами под крышей маленькой уютной гостиницы. Отдохнув, принц весь вечер осматривал Донкастл, при этом О'Рорк ничем не стеснял их свободу. Однако, он ни слова не сказал о том, когда они смогут уехать, и принц решил лишний раз не задавать ему вопросов.
Очень во многом Донкастл напоминал другие поселения ффолков. Здесь было несколько гостиниц и таверн, где кормили просто, но вкусно; иногда в них пели менестрели. В хорошо оборудованной кузнице работали два кузнеца, в нескольких домах жили ткачи, и запахи краски и свежей шерсти вызвали у Тристана приятные воспоминания. Рядом с центром города в реку Сванмей впадал небольшой приток: здесь сделали запруду и установили большое мельничное колесо, хотя зерна пока что не было, – впрочем до жатвы оставался еще целый месяц. Интересно, есть ли поблизости поля, где жители города могли бы выращивать хоть какой-то урожай?
– Возможно, зерно они тоже воруют, – предположил Понтсвейн.
Однако, ффолки, которых им приходилось встречать, работали с большим старанием. Они дружелюбно улыбались, приветствуя чужеземцев из Гвиннета.
Пекарь угостил их свежим хлебом; кузнец предложил поточить затупившееся оружие.
Большинство строений находилось на земле – лишь отдельные маленькие домики, да еще большая гостиница были действительно расположены на деревьях. Остальные дома, магазины и гостиницы были замаскированы среди буйной растительности или находились под землей. Небольшие, заросшие травой холмики, на самом деле были крышами домов – почти в таких же хижинах жили карлики на Гвиннете.
Целая система переходов связывала город по воздуху – от одного дерева к другому шли длинные легкие мостики. В тех местах, где дома близко примыкали друг к другу, образуя целые кварталы, они были так хорошо замаскированы густой листвой, что, стоя перед одним строением, не каждый мог догадаться, что рядом находится несколько других.
Вечером, да и на следующий день разгуливая по городу, путешественники так и не встретили главаря разбойников.
– Здесь все идеально приспособлено для обороны, – заметил Дарус.
– И для засады, – добавил Полдо. – Противнику и в голову не придет, что здесь опасно, пока его не изрешетят стрелами!
– Да, поразительный город, – сказал Тристан. – Так много людей живет здесь и процветает.
– Верно, – согласился Полдо. – Однако, они все же лишены здесь многих удобств.
И действительно, здесь мало где встречался металл; в тавернах подавали лишь два сорта пива, а меню состояло, в основном, из блюд, приготовленных из дичи.
– Это несправедливо, что они должны жить здесь, как отверженные! – воскликнул принц. – Это работящие, честные ффолки. Король не должен был обрекать таких людей на ссылку.
– Или на худшее, – пробормотал Дарус.
– Я думаю, мы должны рассказать О'Рорку о нашей миссии. Если нам хоть немного повезет, мы сможем убедить его помочь нам, – заявил принц.
– Это безумие! – возразил Понтсвейн. – Мы имеем дело с разбойником – ему нельзя доверять!
– Да, он стал разбойником, но разве он не хочет того же, что и мы – положить конец правлению этого короля?
– Понтсвейн кое в чем прав относительно О'Рорка, – скептически заметил Дарус. – Чем больше он про нас знает, тем опаснее он для нас становится!
Тристан переводил взгляд со своего друга на соперника. Полдо молча слушал их разговор.
– А ты что думаешь? – спросил принц у карлика.
– Я считаю, что стоит попробовать. Мы все равно не сможем просто явиться в Кер Каллидирр и заявить королю, что тебе не нравится, что он убил твоего отца. О'Рорк – какие бы подозрения он у нас ни вызывал – наша единственная поддержка в этом деле.
– Ты в любом случае сделаешь что захочешь, – с отвращением сказал Понтсвейн. – Но ведь это чистое безумие!
– Надеюсь, что ты ошибаешься, – ответил принц. – Я поговорю с О'Рорком, как только представится подходящая возможность.
– Эй, послушайте! – Краснощекий юноша стремительно бежал к ним. – Я рад… – начал он и замолчал, переводя дыхание. -…Наконец-то я вас нашел. Лорд О'Рорк приглашает вас на обед. Я повсюду искал вас – даже подумал, что вы ушли из города.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черные Волшебники"
Книги похожие на "Черные Волшебники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дуглас Найлз - Черные Волшебники"
Отзывы читателей о книге "Черные Волшебники", комментарии и мнения людей о произведении.