» » » » Ольга Найдич - Дороги судьбы


Авторские права

Ольга Найдич - Дороги судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Найдич - Дороги судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Найдич - Дороги судьбы
Рейтинг:
Название:
Дороги судьбы
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5—17—011054—5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дороги судьбы"

Описание и краткое содержание "Дороги судьбы" читать бесплатно онлайн.



…Зачем послали офицера Грея на странное, таинственное задание?

…Зачем членам Военного Совета, вот уже двадцать лет управляющего планетой Веллия внезапно понадобилось разыскать капитана космических пиратов по прозвищу Призрак?

…Что за игру ведет Кэл, лишенный когда-то памяти телохранитель Грея?

…Что находится в маленьких ящичках, которые необходимо развезти по нескольким планетам?

И, главное, КАК все это связано между собой? Возможно, отсчет событий надо начинать с того дня, когда император Веллии был убит, а императрица с новорожденным сыном скрылась в неизвестном направлении?






— Да, но так и главная планета в системе называется. А у спутников свои названия.

— Ты правильно поступила. — Кинтари осторожно раздула пламя. — Не мне об этом судить, но ты не должна терзаться сомнениями. Подумай как следует, и ты сама это поймешь.

Лишь чудом Ариана ухитрилась не уронить доску вместе со всем, что на ней лежало.

— О чем ты?!

— Не знаю. — Кинтари пожала плечами. — Я не ясновидящая. Я просто вижу, что ты терзаешься сомнениями из-за содеянного, хотя все для себя давно уже решила. Прости. — Она тихо засмеялась. — Разве он не сказал тебе, что мы видим других насквозь?

Ариана покачала головой.

— Он — это Кэл?

— Да, он ведь знает о нас. Значит, расскажет. Да не смотри ты на меня так, — воскликнула она, заметив реакцию Арианы на свои слова. — Я вовсе не что-то уникальное. Я просто вижу то, чем человек является на самом деле, вижу его состояние. Некоторые люди тоже так умеют, но они этому долго учатся, а у нас это в крови.

— Извини, — покраснела Ариана.

Кинтари взяла ее за руку.

— Ничего. Просто постарайся понять — я такая же, как и вы. Я смеюсь над проделками Арго, люблю сладкое и ленюсь смахивать пыль с окна. Просто я вижу ваши чувства.

— И мои?

— Ты счастлива. Это главное твое чувство, ну и еще то, о чем я сказала. Ты любишь его. А он тебя. Береги это.

— А ты кого-нибудь любишь?

— Еще нет. Но у меня по-другому. Я знаю, кто мне предназначен. Он этого еще не знает, но потом все равно поймет. Так что я спокойна.

— А среди ребят его нет? — подмигнула ей Ариана. Кинтари смутилась, отводя глаза.

Ариана рассмеялась, и вампирша, пряча лицо, тоже не удержалась от смеха. Тальпин подбежал к ним и ткнулся мордой в колени Кинтари. Она почесала его за ухом, и зверь, довольный, замер.

— Правильно говорят — все бы нам языком трепать.

— А кто так говорит?

— Все. — Ариана скинула овощи в кипящую воду. — По крайней мере, на моей планете.

Они опять рассмеялись. Девушки уже чувствовали себя лучшими подругами.

— Расскажешь, как вы путешествовали?

— Ой, я не знаю. У Грея надо спросить.

— Он честный, — сказала Кинтари. Ариана вопросительно подняла бровь. — Я хочу сказать, он не может что-то скрывать. Кайл и Дарк скрывают, а он не может. Ты заметила?

Ариана задумалась. А ведь и правда… Он рассказал ей все о цели своего путешествия, хотя не должен был. Да и вообще… Как Кинтари ухитрилась понять это? Вампир, надо же.

— Мяса у меня нет, — сообщила Кинтари, прекратив ласкать Арго. Тот, нисколько не обидевшись, начал гоняться за насекомыми, прыгая и дурачась. — Обойдемся овощами?

— Вполне. Будет разгрузочный день. Это полезно. Ты вообще не ешь мяса?

— Ем. Только охотиться не умею — жалко зверей. Арго часто приносит дичь, он это любит.

— Можно попросить ребят поохотиться. Как?

— Отлично. А им не надо корабль чинить?

— Чинить будем мы с Кэлом. Остальные не умеют, — безапелляционно заявила Ариана.

Ближе к вечеру Кэл ушел проверить обстановку в районе корабля. Ушел один, как и обещал. Дарк тоже не стал задерживаться и отправился в поселок. Сперва Кинтари отговаривала его, боясь, что местные отнесутся к чужаку недружелюбно и могут причинить ему вред, но Дарк был непоколебим. Тогда она обстоятельно описала ему путь и даже вызвалась проводить. От последнего он отказался. Заодно он пообещал вампирше купить у жителей поселка еды и кое-каких хозяйственных мелочей. Кинтари не любила общаться с людьми без крайней надобности, опасаясь за собственную безопасность.

Путь был неблизкий, но он все равно сознательно шел медленно. Это давало ему возможность подумать. Вообще-то он не привык думать на темы, не совпадающие с его работой. Но в последнее время такая потребность появилась. Странная и, очевидно, совсем ненужная. Больше всего его занимал вопрос о правомерности собственных действий. Подводить людей под петлю — это как? Не останется ли это пятном на его совести? Его всегда учили, что совесть — понятие абстрактное и зависит прежде всего от правоты свершаемого дела. Но правое ли дело, вот в чем штука. Если верить шефу — а он всегда ему верил, как же иначе, — то безусловно правое. А если не поверить? Если взять да и посмотреть со стороны? Опомнившись, Дарк ругнулся, видя, куда завели его мысли. Нет, пусть все идет так, как идет. Убедившись, что он отошел на достаточное расстояние от домика вампирши, Дарк остановился и вытащил из внутреннего кармана куртки рацию.

— «Центру» — «Клинок», «Центру» — «Клинок», отвечайте.

— «Клинку» — «Центр».

— У нас ЧП. Подверглись нападению со стороны неопознанного веллианского крейсера, пришлось совершить вынужденную посадку на Валькону.

— Кто-нибудь пострадал?

— Корабль выведен из строя, оба объекта в порядке.

— С ними был еще один человек. Кто он?

Ай да хваленая разведка! Даже пол — и тот выяснить не смогли. Дармоеды.

— Девушка, они подобрали ее на Кари, стечение обстоятельств.

— Ты уверен?

— Да.

— Она тесно контактирует с обоими?

«Господи, не надо! Она же такая молодая, такая беззащитная. Ее-то за что?»

— Нет, только с первым объектом.

— Наблюдай и за ней.

— Есть.

— Сколько времени займет ремонт корабля?

— Не могу сказать точно. Сейчас это выясняется.

— Когда будет ясно, сообщишь.

— Понял.

— Конец связи.

Тщательно спрятав рацию, он продолжил неспешно идти. Мозг стремительно обрабатывал полученную информацию. Что будет дальше? Он догадывался, и догадки были весьма паскудными.

И еще одна мысль блуждала в его сознании. А предатель — это как?

Но он не предатель. Он просто выполняет свое дело. Вот и все.

За деревьями забрезжил просвет. Дарк замер и обратился в слух. Да, верно — отчетливо различались голоса. Он зашагал быстрее.

Поселок не был таким, каким он ожидал его увидеть, — бедным и запущенным. Чистые улицы, ухоженные домики, сады, за последними домами простиралось поле. Дарк постоял немного на пригорке, наблюдая за людьми, а затем не спеша пошел к поселку. Вряд ли здесь была межпланетная связь — что полностью соответствовало его планам, — но и об отсутствии современных удобств говорить было преждевременно, тем более что на крышах нескольких домов виднелись антенны.

Он точно определил момент, когда его заметили. Двое бородатых мужчин, негромко переговариваясь, встали вполоборота к нему, не упуская из поля зрения. Все логично — откуда взяться чужаку? Он шел, не оборачиваясь и надеясь, что скоро увидит что-то вроде бара или гостиницы — короче, местный культурный центр. На перекрестке он приостановился, определяя дальнейшее направление, и тут же увидел, что те двое и еще несколько человек направляются к нему. Очень осторожно и даже немного неуверенно. Он специально задержался, давая им приблизиться.

Широкоплечий мужчина («Это будет серьезно». — подумал Дарк) вышел вперед и кашлянул, обращая на себя внимание.

— Доброго вам солнца, — произнес он.

Такую формулировку приветствия Дарк еще не слышал, но, если верить Кинтари, поселок был достаточно изолирован и вполне мог выработать свои нормы и обычаи.

— И вам того же, — нашелся он.

— Что привело вас к нам?

Дарк шустро прокрутил в голове все возможные варианты ответа и решил не темнить. Какой смысл-то?

— Наш корабль упал недалеко отсюда.

В глазах окружающих появилось удивление, граничащее с восторгом. Наверное, корабли тут раньше не то что не падали, но даже и не приземлялись.

— Вы одни?

— Нас четверо, но остальные остались там. — Он мотнул головой в сторону леса. Все тут же повернулись в указанном направлении и стали оживленно переговариваться.

— Далеко ваши спутники? — опять спросил тот же мужчина.

— В лесу, у Кинтари, — необдуманно ляпнул Дарк, рассчитывая, что местные вампиршу знают. Удивление и восторг селян как рукой сняло, на лицах появилось подозрение, а то и откровенная вражда. Дарк, осознав свою ошибку, быстро огляделся на предмет путей к отступлению.

— Так вот ты чего пришел, — угрюмо проговорил молодой парень, надвигаясь на него. Дарк остался стоять на месте, так что тот почти прижался к нему. «Со стороны, наверное, неплохо выглядит», — совершенно не к месту подумал Дарк.

— Я же сказал — у нас разбился корабль, а я хотел найти здесь связь, вот и пришел.

— Ты нам мозги-то не полощи! — рявкнул его оппонент. — Ведьма эта тебя послала. Что ей надо?

— Никто меня не посылал, — разозлился Дарк, понимая, что сейчас придется делать ноги. — И никакая она не ведьма. Если у вас связи нет, то так и скажите.

— Нет. — Парень сплюнул ему под ноги. — Убирайся отсюда. И передай своей сучке, что дров у нас и на нее хватит. Пусть только попробует еще раз к нам сунуться.

Дарк смерил его презрительным взглядом, развернулся и пошел обратно к лесу, все время ожидая удара в спину. Но ничего не произошло. Дойдя до леса, он обернулся — люди стояли, сгрудившись в тесную кучу, и молча провожали его взглядами. Ну и гадючник! Словно в темные века попал. Цивилизация, называется. Кинтари стоило бы перебраться куда-нибудь подальше от этих узколобых.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дороги судьбы"

Книги похожие на "Дороги судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Найдич

Ольга Найдич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Найдич - Дороги судьбы"

Отзывы читателей о книге "Дороги судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.