» » » » Майкл Грегорио - Критика криминального разума


Авторские права

Майкл Грегорио - Критика криминального разума

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Грегорио - Критика криминального разума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Грегорио - Критика криминального разума
Рейтинг:
Название:
Критика криминального разума
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-060741-9, 978-5-403-01623-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Критика криминального разума"

Описание и краткое содержание "Критика криминального разума" читать бесплатно онлайн.



Философия — против Смерти.

Гениальный разум — против разума преступного.

Великий Иммануил Кант — в поисках таинственного убийцы.

Маленький, тихий Кенигсберг потрясен серией загадочных, жестоких убийств, расследовать которые явно не под силу молодому судье Ханно Стиффениису, вынужденному просить о помощи великого философа.

Кант, расценивающий расследование как увлекательную игру, соглашается выступить в роли детектива-любителя.

Однако постепенно ставки в игре все возрастают.

А убийца по-прежнему опережает судью и философа на шаг…






«Я знала, что тут без врага рода человеческого не обошлось, — утверждала она. — Там были когти Сатаны».

Я прервал чтение. Сержант говорил что-то подобное, когда впервые рассказывал мне о преступлениях. Но все-таки, что она имела в виду? Суеверная женщина собственными глазами увидела труп. Почему ей в голову пришли именно эти слова? С другой стороны, как я уже успел удостовериться, в Кенигсберге имя дьявола поминалось довольно часто. Я слышал, как о нем говорили Кох, служанка Рункена, доктор Вигилантиус и солдаты в Крепости. Возможно, в слишком частом назывании врага рода человеческого проявлялся тот сильный сектантский дух, которым город славился по всей Пруссии? В Кенигсберге доминировали пиетисты. Даже университет полнился членами секты. Читая Библию, они пришли к выводу, что спасения души можно достичь только личной борьбой с дьяволом и его искушениями. Они даже изобрели специальное название для этой борьбы. «Busskampf» — борьба, которую должен вести каждый истинный христианин, если он желает войти в Царство Божие.

Я покачал головой и дочитал до конца. Люблинский и Копка, двое офицеров, допрашивавших женщину и поставивших подписи под ее показаниями, собственный отчет полностью основывали на предоставленных повитухой сведениях и, как кажется, не очень-то старались вообще что бы то ни было узнать от нее. Они и вопросов-то ей задавали совсем немного. В протоколе не было даже ее имени! Правда, в этом они следовали блестящему примеру моего достойного предшественника, поверенного Рункена…

— Ваш начальник, как я вижу, не очень-то любил вести записи, Кох, — заключил я, откладывая в сторону очередной лист.

— Верно, сударь, совершенно верно. Хранил все в голове.

Я оставил его слова без комментария, отметив про себя лишь, что методы ведения следствия поверенным Рункеном оставляли желать лучшего. Его нежелание рассказывать мне что-либо помимо того немногого, что уже содержалось в бумагах, могло объясняться профессиональной ревностью. Но это свидетельствовало не в его пользу и еще более усложняло мою задачу.

В конце концов я наткнулся на небольшой листок, посвященный самой последней жертве, нотариусу Иеронимусу Тифферху, тело которого я видел в подвалах Крепости меньше часа назад, и сразу же обратил внимание на бросавшееся в глаза отличие от предыдущих дел. В документе не содержалось практически никаких сведений относительно его биографии и личностных черт. Просто констатация факта смерти. В протокол не было внесено больше ничего. Не было проведено ни допроса свидетелей, ни подробного осмотра тела. Насколько я мог понять, не удосужились даже пригласить врача для освидетельствования убитого и подписания соответствующего документа. В результате не высказывалось никаких предположений относительно причины смерти. Равно как и в заметках, которые я имел возможность прочесть накануне, сидя в экипаже, — я уже привык к постоянным умолчаниям в связи с этим делом, — не было никаких упоминании об оружии, которым могло быть совершено убийство, и о характере ран. Более того, создавалось впечатление, что в случае с Тифферхом решили вообще обойтись без обычной следственной процедуры. В предчувствии моего прибытия, вероятно.

Раздался стук в дверь. Я не поднял головы, продолжая просматривать документы, но слышал, что Кох с кем-то шепчется на пороге.

Во всем прочитанном мною до сих нор, подумал я, не хватало самого главного. Отсутствовало имя того «уважаемого человека», который пригласил Вигилантиуса и меня расследовать череду убийств в городе. О нем в заметках Рункена не было никаких упоминаний. Неужели он не чувствовал, что кто-то пытается вести параллельное следствие?

— Герр Стиффениис, сударь!..

Голос Коха прервал мои размышления. Я поднял голову и увидел, что он стоит навытяжку рядом со столом, прижав носовой платок ко рту. Глаза сержанта покраснели от слез.

— Что случилось, Кох?

— Его превосходительство герр поверенный Рункен, сударь. Охранник только что принес известие. Мой начальник умер.

Мне редко приходилось видеть столь откровенное выражение искреннего горя на человеческом лице. Невольно я перевел взгляд на кипу бумаг, лежавшую передо мной на столе.

— И когда состоятся похороны? — спросил я.

— Его уже похоронили, сударь, — ответил Кох и медленно провел рукой по глазам. — Примерно час назад.

— Это невозможно! — запротестовал я. — Герр Рункен занимал высокий пост. Жители города, несомненно, захотят отдать дань…

— Все произведено в соответствии с его собственным последним желанием, сударь. Он не хотел, чтобы кто-то присутствовал при погребении.

Я отвернулся и взглянул в самый отдаленный и темный угол комнаты. Кох был очень привязан к покойному начальнику, однако вряд ли мог винить меня в его кончине. И все же я почувствовал в его голосе едва заметный оттенок осуждения. Я ничего не мог с собой поделать, мной овладело ощущение некоторого неудобства. Всего лишь полчаса назад я поздравлял себя с тем, что сижу за столом Рункена, что его ассистент выполняет все мои указания, что в моем полном распоряжении находятся личные архивы поверенного, и я имею возможность просматривать, критиковать и подвергать сомнению его не слишком подробные отчеты о расследовании преступлений. И вот внезапно приносят известие о его смерти.

Что-то подсказывало мне, что отчасти я являюсь ее причиной.

Глава 7

Был уже одиннадцатый час, когда сержант Кох удалился, проводив меня до «Балтийского китобоя». Когда я вошел, обеденный зал был уже полон, поэтому я просто уселся за стол в самом тихом углу, который располагался дальше всего от большого камина, и решил вначале написать письмо жене, а только потом заняться ужином. Но то, что поначалу представлялось простой задачей, оказалось гораздо более сложным предприятием, чем я первоначально предполагал. Что я мог поведать Елене относительно событий в Кенигсберге? Что в описании здешних событий могло успокоить ее, а что, наоборот, лучше от нее утаить? Мгновение я размышлял, затем в очередной раз взял перо, обмакнул его в чернильницу и продолжил:

«Поверь мне, любовь моя: все, что я ныне делаю, я делаю вовсе не для того, чтобы вернуть расположение батюшки. То, что случилось, никогда не сотрется из его памяти, что бы я ни делал и от каких бы поступков ни воздерживался. Я слишком долго ощущал на себе последствия случившегося и принудил тебя разделять со мной уединение Лотингена. Настала пора строить новую, лучшую жизнь. Для нас самих и для наших малышей. Лотинген был надежной гаванью, но буря закончилась. Я не желаю больше прятаться. Мое нынешнее расследование открывает массу возможностей…»

Я остановился, не зная, о чем рассказывать дальше. Мне совсем не хотелось описывать жене сложности, с которыми я столкнулся в течение дня, проведенного в Кенигсберге, и те ужасы, свидетелем которых стат. Она ведь все равно мне ничем не поможет. Я погрузил конец пера в чернила и обратил мысли к более приятным вещам.

«Герр Кох и я благополучно прибыли сегодня в Кенигсберг. Я пишу тебе из гостиницы, в которой остановился. Она расположена неподалеку от порта. Воздух здесь очень сырой. Но у меня в комнате тепло, чисто и приятно. Здесь все по-домашнему…»

— Сударь? — окликнул меня приятный женский голос, вернув к действительности.

Передо мной стояла полногрудая женщина лет сорока с круглым лунообразным лицом и большими яркими зелеными глазами. В руках она держала пустой поднос, что показалось мне некой пародией на услужливость.

— Меня зовут Герда Тотц, сударь, — объявила она с отвратительно жеманной улыбкой, — я жена здешнего хозяина. Вы готовы? Я могу принести вам ужин. Может быть, вы хотите попробовать чего-нибудь особенного?

— Да я не слишком привередлив. Подавайте то, что у вас есть, — ответил я, поспешно складывая письмо. Я не ел со времени прибытия в Кенигсберг шесть часов назад, и аромат кушаний, заполнявший зал, был достаточно соблазнителен, чтобы пробудить во мне волчий аппетит.

— В таком случае я принесу вам лучшее из того, что у нас есть, — сказала фрау Тотц и, покачивая бедрами, удалилась в сторону кухни.

Однако я успел заметить, что, уходя, она на мгновение остановилась у столика неподалеку от моего и перебросилась несколькими словами с сидевшими за ним тремя весьма состоятельного вида господами.

Что-то в том, как фрау Тотц обратилась к ним, привлекло мое внимание, и я продолжал следить за ней взглядом, но хозяйка больше не пожелала проявить подобной почтительности ни к кому из присутствующих и без лишних слов исчезла за кухонной дверью. Это еще больше подхлестнуло мое любопытство, и я взглянул на компанию, собравшуюся за тем столом. Позади господ, с которыми фрау Тотц только что перебросилась несколькими словами, у самого камина сидел тот же полный и смуглый человек в красной феске и ярком восточном морском мундире, которого я заметил еще во время первого визита сюда. Он пристально всматривался в языки пламени в камине, словно пытался вообразить далекие теплые края — свою родину. В дальнем углу несколько рыбаков пили крепкое пиво и распевали матросские песни. Другие еще менее примечательные посетители сидели по всему залу группками по два-три человека. Парочка женщин с ярко накрашенными губами и нарумяненными лицами проводила время в обществе иностранных флотских чиновников, чью национальную принадлежность я так и не смог определить. Мужчины пили и играли в карты, женщины хищными взглядами горящих глаз следили за передвижением монет по столу. Не могло быть никаких сомнений относительно их намерений и средств, которыми они могут воспользоваться для достижения своих целей. Короче говоря, передо мной разворачивалась обычная сцена, которую можно увидеть в любом кабачке на Балтийском побережье в холодную зимнюю ночь. Очень скоро мне наскучило наблюдать за этим.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Критика криминального разума"

Книги похожие на "Критика криминального разума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Грегорио

Майкл Грегорио - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Грегорио - Критика криминального разума"

Отзывы читателей о книге "Критика криминального разума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.