Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "На килограмм души (сборник)"
Описание и краткое содержание "На килограмм души (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Прошлое, настоящее, будущее. Планета Земля и далекие звезды. Сколько весит добро? Чего стоит дружба? Миры, в которых хочется жить, и миры, в которых жить не хочется. Обо всем этом – в рассказах Андрея Силенгинского.
– Не нужно, – отрезал тжер.
– Вы убедитесь, сэр, что список этот обширен, и наверняка в нем найдется… – рассыпался я. Но был грубо прерван.
– Не найдется. У меня есть только карта «Тжеромог банка». Еще, разумеется, наличные. Наши наличные.
Наверное, сарказм в его голосе мне только почудился. Впрочем, ситуация складывалась не очень приятная. Я раньше и представить себе не мог, чтобы настолько богатый разумный имел карты только одного банка, причем не межрасового. Какого дьявола тогда вообще вылез в космос?
Я думал над решением проблемы. И не видел его. Хотя… Мой взгляд остановился на комбинезоне Коргло. Надо сказать, я обратил на него внимание сразу, как только тжер вылез из машины, просто сейчас уместно будет о нем сказать. На груди… хм-м… на передней части туловища моего гостя крупными бриллиантами была выложена какая-то затейливая эмблема. Или не эмблема, а просто какой-то узор, я знаю? Ключевое понятие тут «бриллианты». Правда, мне еще понравилось слово «крупные».
– Не знаю, что и сказать, сэр, – я сокрушенно покачал головой. – Боюсь, что ничем не смогу вам помочь.
– Что значит, не можете? – вновь никаких эмоций в голосе. – Без заправки я просто никуда не долечу.
– Мне право очень жаль, – я был само сочувствие. – Чем же я могу вам помочь?.. Вот разве что…
– Да? – прервал тжер мое мнимое раздумие.
– Эти камни на вашем комбинезоне… Это, конечно, большой риск с моей стороны, но идти навстречу клиенту – мое золотое правило. Да, пожалуй, я смог бы принять один из них в качестве оплаты.
Я тяжело вздохнул. Не думаю, что мои мимика и жесты что-нибудь говорили инопланетянину. Но если я играю – я играю.
– Я смеюсь, – абсолютно бесстрастно заявил Коргло. – Я смеюсь долго и громко. На любой из этих камней я куплю всю эту заправку.
И не ее одну, подумал я, однако вслух сказал:
– Прошу прощения, сэр, но больше я ничего предложить не могу. Если вы видите какой-нибудь иной выход, подскажите мне его.
Да уж, было бы интересно послушать. Конечно, он может вызвать по гиперсвязи кого-нибудь из своих друзей или подчиненных с карточкой какого-либо межрасового банка. В том, что у Коргло есть подчиненные, сомневаться не приходилось. Это влетит ему в копеечку, но, разумеется, обойдется значительно дешевле бриллианта. Правда, есть одно «но». А именно – время. Готов ли Коргло ждать несколько суток прибытия помощи? Сильно сомневаюсь.
Другой вариант – связаться с банком. Этим, как его, «Тжеромогом». Опять-таки, я уверен, Коргло – отнюдь не рядовой его клиент. Банк наверняка сможет что-нибудь придумать. Но… снова то же самое. Как быстро? Хорошему земному банку на это потребовалось бы, пожалуй, пара часов. О тжерских банках (или он у них один?) я ничего не знал. Судя по затянувшемуся молчанию Коргло, их оперативность по вопросам связи с банками иных миров была не на самом высоком уровне.
– Я мог бы продать вам этот камень, – предложил, наконец, тжер, легко отцепив один бриллиант от комбинезона.
– Нет, сэр, – я вяло покачал головой. – Я не заинтересован в этой сделке.
Мой взгляд выражал искреннее желание помочь клиенту вкупе с незнанием, как это сделать.
Тут Коргло, вероятно, посмотрел на мой стол. Я говорю «вероятно», потому, что одному Богу известно, куда на самом деле смотрит тжер. Его глаза – я насчитал их семь штук, если, конечно, ничего не пропустил – располагались на концах некоторых «веток», венчающих стволообразное тело. Свой вывод относительно того, куда посмотрел Коргло, я сделал исходя из его следующих слов:
– Что означают эти маленькие прямоугольники? – веткой-щупальцем он дотронулся до раскиданной по столу колоде.
Я напрягся, раздумывая, как бы ему объяснить, что такое карты. Но тжер меня удивил – замечу в скобках, что далеко не в последний раз за этот вечер.
– Какая-либо азартная игра? – это прозвучало почти утвердительно.
– Э-э… Да, сэр. Именно так.
– Тогда у меня есть вариант, – проскрипел Коргло. – Вы разъясните мне ее правила, и мы с вами сыграем. Я поставлю камень, – он действительно положил бриллиант на стол, – который мы поделим… – короткая пауза, – на семь тысяч частей, а вы – полный бак топлива номер девятьсот четырнадцать. У вас есть топливо номер девятьсот четырнадцать?
Лишь спустя секунд двадцать я сделал потрясающее открытие, что с широко открытым ртом говорить довольно затруднительно.
– Безусловно, сэр! – взял я себя в руки. – Есть, и отличного качества, смею вас уверить. Что касается игры – она предельно проста.
Я скрестил за спиной пальцы рук. Но меня ждало новое потрясение. Тжер освоил все правила покера за пять минут! Пять минут! Я не засекал, но могу биться об заклад, что не больше. Для существа, в первый раз в жизни видящего карты, это… я даже не могу подобрать нужного слова… это более чем невероятно.
Тем не менее, мой оптимизм ничуть не убавился. Надеюсь, вы понимаете, что умение играть в покер заключается отнюдь не только в знании правил? Кроме того, в мою пользу говорило еще одно обстоятельство. Проиграв даже самую малость, Коргло не сможет выйти из игры. Ну, не пилить же бриллиант ему, честное слово! А значит, у него не будет иного выходка, кроме как отыгрываться. До тех пор, пока не проиграет камень целиком. Я же рисковал всего-навсего несколькими литрами горючего. Недурной расклад, не правда ли?
Мы начали игру. Стоит ли говорить, что начальная ставка была совсем небольшой. Я не хотел проиграть свое топливо сразу же, а одну-две партии в покер может случайно выиграть любой новичок.
Через двадцать минут я смотрел на своего партнера с неподдельным уважением. Если он не хитрит и действительно играет в покер в первый раз в жизни… С тоской я вспомнил свою первую игру. И тут же выкинул ее из головы – мне нужен исключительно положительный настрой.
Играть немного мешало одно обстоятельство. Никогда не помешает вести разведку на лице противника. А как прикажете это делать, если лицо у него отсутствует как таковое? Впрочем, полагаю, в этом смысле мы находились с ним в равном положении.
После довольно долгого топтания на одном месте, я начал осторожно повышать ставки.
* * *– …И тут, сами понимаете, мистер Больцано, мне не оставалось ничего иного, как поставить на кон станцию.
– Ка… какую станцию?
Смешной маленький итальянец раскрыл свои и без того выпученные глаза настолько широко, что мне захотелось поддержать их руками.
– Ну, что значит «какую»? Вот эту самую, разумеется, – его непонятливость начинала раздражать. – К тому моменту я уже понял, что тжеры ни бельмеса не смыслят в правах собственности у землян. Он был полностью уверен, что я могу играть на эту заправку. Ну не смешно, скажите?
Мне почему-то показалось, что Болцано не счел это таким уж смешным. Несколько секунд он ловил ртом воздух, словно ему нечем было дышать. Довольно странно, кондиционер в дежурке работал отлично.
– Он… ладно… – сбивчиво заговорил итальянец. – Но ты? Ты? Ведь ты-то знал, что не можешь играть на мою станцию?!
– Конечно, мистер Больцано! За кого вы меня принимаете? – я обиженно посмотрел на него.
Больцано нервно встал с кресла и запустил обе пятерни в изрядно сдобренные сединой волосы. Зря он так, их и без того уже немного осталось…
– Но тогда почему? – он посмотрел на меня почти умоляюще. – Почему ты стал на нее играть?
– Да как это почему?! – я начинал терять терпение. – Я же все только что объяснил. В прикупе мне пришла дама к моим трем, понимаете? Это – каре. Причем каре мощное. А если учесть, что туза я скинул… Значит, меня могли побить только четыре короля.
– Причем тут… – начал было Больцано.
Я остановил его успокаивающим жестом.
– Знаю, знаю. Есть еще рояль-флэш. Но вы меня невнимательно слушали. Я же упомянул, что Коргло довольно упорно торговался до прикупа, а потом менял две карты. Две, слышите! Выходит, играл он на трех картах…
– На каких трех картах! – голос Больцано, и так-то не особо благозвучный, перешел в весьма близкое подобие поросячьего визга.
– То-то и оно, мистер Больцано! На каких трех картах, подумайте! Стал бы он переть как танк, имея всего лишь три карты одной масти? Пусть даже подряд. Ни в коем случае! – я решительно помахал указательным пальцем у него перед носом. – Нет, сэр, у него тоже была тройка. И, судя по тому, как он стал поднимать игру после прикупа, он таки поймал к ней кое-что. Либо еще одну пару – но любые его фулл-хаузы меня, сами понимаете, нисколько не волновали, либо четвертую к своим трем. Каре – комбинация мощная, с ней не грех идти до конца, но, как я уже сказал, из всех возможных вариантов меня убивало только королевское каре. Так решайте сами, почему я поставил эту станцию!
Я победоносно посмотрел на Больцано. Странное дело, он почему-то не выглядел до конца убежденным. Глаза его ничего не выражали, веки подергивались.
– И? – только и спросил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На килограмм души (сборник)"
Книги похожие на "На килограмм души (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Силенгинский - На килограмм души (сборник)"
Отзывы читателей о книге "На килограмм души (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.