» » » » Софи Кинселла - У меня есть твой номер


Авторские права

Софи Кинселла - У меня есть твой номер

Здесь можно скачать бесплатно "Софи Кинселла - У меня есть твой номер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Софи Кинселла - У меня есть твой номер
Рейтинг:
Название:
У меня есть твой номер
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-57260-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У меня есть твой номер"

Описание и краткое содержание "У меня есть твой номер" читать бесплатно онлайн.



В один прекрасный — или ужасный, зависит от точки зрения — день жизнь обычной девушки может перевернуться с ног на голову. Именно это и произошло с Поппи. Сначала она потеряла невероятно ценное старинное кольцо, которое ей подарил жених, затем у нее украли мобильный телефон, а потом она нашла телефон, кем-то выброшенный в урну. И с этого момента ее спокойная, размеренная и скучноватая жизнь обратилась чуть ли не в триллер. До свадьбы считаные дни, а Поппи оказывается в центре запутанной истории — и все дело в чужом телефоне, номером которого она пользуется на пару с прежним владельцем. Последствия обладания чужим номером могут быть фатальными, но Поппи это только предстоит узнать.






— Привет! — Мне удается приветливо улыбнуться, но внутри все кипит. Нужно доказать Сэму, что он не прав. Во всем.

— Как прошла встреча с «P&G»? — спрашивает Сэм.

— Отлично! Хотя, конечно, в их команде недостает тебя. Вам известно, что этот человек — звезда нашей компании? — Джастин показывает на Сэма. — Он престолонаследник сэра Николаса. Однажды, дорогой, все это будет твоим.

— Не говори ерунды, — отвечает Сэм.

— Конечно, так оно и есть.

Возникает пауза. Они улыбаются друг другу, но их улыбки больше похожи на оскалы диких зверей.

— Еще встретимся, — наконец произносит Джастин. — На собрании будешь?

— Только завтра. Сегодня у меня полно дел.

— Ну что ж. Мы за тебя выпьем.

Джастин уходит.

— Простите, — говорит Сэм, — в этой забегаловке невозможно уединиться. Но она рядом с нашим офисом, и в этом ее достоинство.

Джастин Коул отвлек меня от моих печальных мыслей. Он все-таки полный придурок.

— Я слышала, как Джастин вчера говорил о вас. — Понижаю голос и наклоняюсь над столом: — Он обозвал вас гребаным упрямым ослом.

Сэм громко смеется.

— Этого можно было ожидать.

Передо мной возникает новая тарелка с супом, от него идет пар, и неожиданно я понимаю, как голодна.

— Спасибо.

— Не за что. Bon appétit.

— Так почему он назвал вас ослом?

— У нас фундаментальные разногласия по поводу того, как управлять компанией. И мои сторонники недавно одержали победу над его сторонниками.

Сторонники? Победа? У них там что, война?

— А что произошло?

Боже, суп такой вкусный. Я наворачиваю его так, будто не ела несколько недель.

— Вам действительно интересно? — удивляется Сэм.

— Конечно!

— Один из сотрудников покинул компанию, и это, по моему мнению, к лучшему. Но Джастин так не считает.

И это весь рассказ?

— Вы говорите о Джоне Грегсоне? — Я внезапно вспоминаю свои изыскания в Гугле.

— Откуда вам известно о Джоне Грегсоне?

— Из интернет-версии «Дейли мейл», конечно.

— А. Понятно. — Похоже, Сэм смирился с моей осведомленностью. — Нет… Это другой человек.

— Кто? Ну, давайте же. Мне можно рассказать все. Вы же знаете, что я лучший друг сэра Николаса Мюррея. Мы вместе выпивали в «Савое». Нас водой не разольешь, — добавляю я, и Сэм корчит забавную гримасу.

— Ладно. Не такой уж это большой секрет. Парня зовут Эд Экстон. Он был финансовым директором. По правде говоря, его уволили. Оказалось, он слегка обманывал компанию. Ник не предъявил ему обвинений, и это стало его большой ошибкой. Теперь Эд подал на нас в суд за «неправомерное увольнение».

— Да! — взвизгиваю я. — Я так и знала! Вот почему он напился в «Граучо».

Сэм недоверчиво смеется.

— Вы знаете и об этом. Еще бы вам не знать!

— И… Джастин разозлился, когда Эда уволили?

— Джастин хотел, чтобы Эда назначили генеральным директором, а сам надеялся стать его правой рукой.

— Генеральным директором? — изумляюсь я. — Но… как же сэр Николас?

— О, они бы устранили Ника, если бы заручились достаточной поддержкой. В нашей компании есть фракция, больше заинтересованная в том, чтобы получать краткосрочную выгоду и одеваться у Пола Смита, чем в чем-то еще. Ник же печется о долгосрочной перспективе. А это не самая популярная позиция.

Вся эта офисная политика так запутана. Как они умудряются еще и работать? Когда Анна Лиза начинает скандалить из-за того, чья очередь идти за кофе, мы все отвлекаемся от работы.

Я не смогла бы работать в «Уайт Глоуб Консалтинг». Наверняка целыми днями переписывалась бы с коллегами, спрашивала, что сегодня происходит, и не слышали ли они чего-нибудь новенького, и что, по их мнению, случится в ближайшее время.

Хмм. Наверное, хорошо, что я не работаю в офисе.

— Не могу поверить, что сэр Николас Мюррей жил в Бэлхэме, — неожиданно вспоминаю я. — В Бэлхэме!

— Ник не всегда был важной персоной. Вы не разузнали его подноготную в Гугле? Он сирота. Вырос в приюте. Работал на износ. В нем нет ни капли снобизма. Не то что в тех претенциозных тупицах, которые стараются избавиться от него.

— Фабиан Тэйлор, должно быть, сторонник Джастина, — задумчиво говорю я. — Он так саркастичен с вами. А я не понимала почему.

У Сэма какое-то странное лицо.

— Поппи, признайтесь, сколько моих писем вы прочитали?

— Ну конечно, все. А вы как думали? — Выражение лица у него такое забавное, что я фыркаю. — Как только я заполучила этот телефон, то сразу сунула в них нос. Письма от коллег, письма от Уиллоу… — Не могу отказать себе в удовольствии назвать это имя и посмотреть, укусит ли он меня.

Сэм никак не реагирует. Словно имя «Уиллоу» ему не знакомо.

Но это наш прощальный ланч. Мой последний шанс. Надо быть понастойчивее.

— Уиллоу работает не на том же этаже, что вы? — самым обычным тоном спрашиваю я.

— На том же.

— И… вы видитесь на работе?

Он просто кивает. Камень не способен кровоточить.

Официант забирает тарелки, и мы заказываем кофе. Сэм продолжает изучать меня. Я хочу еще порасспросить его об Уиллоу, но не успеваю.

— Поппи, давайте сменим тему. Можно я что-то скажу вам? Как друг.

— Мы друзья? — с сомнением спрашиваю я.

— Ну, тогда как сторонний наблюдатель.

Прекрасно. От разговора об Уиллоу он увильнул, а теперь собирается выдать речь о том, почему не следует красть телефоны?

— Ладно, дерзайте.

Сэм берет чайную ложку, словно собирается с мыслями, а потом кладет ее обратно на стол.

— Безусловно, это не мое дело. Я никогда не был женат. И не знаком с вашим женихом. И не знаю, какая у вас ситуация.

К моему лицу почему-то приливает кровь.

— Нет. Не знаете. И потому…

Он продолжает, не слушая меня:

— Но мне кажется, вы не можете — не должны — вступать в брак, если чувствуете себя ущербной по отношению к вашему жениху и его родителям.

И что прикажете делать? Наорать на него? Влепить пощечину? Вихрем вылететь из ресторана?

— О'кей. Послушайте… Во-первых, вы меня не знаете — вы сами это сказали. Во-вторых, я не чувствую себя ущербной…

— Чувствуете. Это очевидно. И меня это ставит в тупик. Посмотрите на себя. Вы профессионал. Вы успешны. Вы… — он подбирает слова, — вы привлекательны. Почему же вы считаете, что Тэвиши «совсем другие»?

— Потому что они важные, знаменитые люди! Они гении, и их обязательно посвятят в рыцари, а мой дядя — обычный стоматолог из Тонтона…

Так. Я высказалась достаточно ясно.

— А кто ваш отец?

Ну вот. Он задал этот вопрос.

— Он умер. Мои родители умерли. Автомобильная катастрофа десять лет тому назад. — Откидываюсь на спинку стула, ожидая, что повиснет неловкая пауза.

Его реакция может быть какой угодно. Молчание. Рука, прижатая ко рту. Он может задохнуться от наплыва чувств.® Издать восклицание. Сменить тему. Проявить нездоровое любопытство. Рассказать о еще более ужасной катастрофе, в которую попала тетушка друга его друзей.

Одна девушка разразилась слезами. Я смотрела, как она всхлипывает, и искала для нее бумажный носовой платок.

Но… странно как-то. Никакой неловкости не возникло. Сэм не отвел взгляда. Не стал прочищать горло, ловить ртом воздух или заговаривать о другом.

— Оба одновременно? — наконец тихо спрашивает он.

— Мама умерла на месте. А отец на следующий день, — горько улыбаюсь я. — Но я не попрощалась с ним. Он не пришел в сознание.

Я давно поняла, что улыбка — единственный способ сохранить самообладание при таких беседах.

Официант приносит кофе, и несколько мгновений мы молчим.

— Мне очень, очень жаль.

— Я пережила это. — Голос у меня спокойный. — Мы стали жить с дядей, он стоматолог, а тетя — ассистентка стоматолога. Они воспитали нас — меня и моих младших братьев. Так что… у меня все хорошо. Все хорошо.

Стараясь избежать его взгляда, помешиваю капучино и отпиваю глоток.

— Это многое объясняет, — наконец говорит Сэм.

Его сочувствие невыносимо. Я не способна выносить ничье сочувствие.

— Ничего это не объясняет, — отрезаю я. — Это случилось много лет назад. Все в прошлом, я взрослая и справилась с этим, понятно? Так что вы не правы.

— Это объясняет, почему вы придаете такое значение зубам.

— О.

Туше.

— Да, я хорошо знаю об уходе за зубами.

Сэм вгрызается в печенье, я пью капучино.

Через минуту-другую создается впечатление, будто мы подошли к логическому концу, и я жду, что Сэм попросит счет, но он неожиданно говорит:

— Мой друг потерял мать, когда мы с ним учились в колледже. Я многие ночи разговаривал с ним. Ночи напролет. Знаю, каково это. Это нельзя пережить. И нет никакой разницы, «взрослая» вы или нет.

Не предполагалось, что он снова заговорит об этом. Многие быстренько и с облегчением меняют тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У меня есть твой номер"

Книги похожие на "У меня есть твой номер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Кинселла

Софи Кинселла - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Кинселла - У меня есть твой номер"

Отзывы читателей о книге "У меня есть твой номер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.