Бираго Диоп - Сказки Амаду Кумба

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки Амаду Кумба"
Описание и краткое содержание "Сказки Амаду Кумба" читать бесплатно онлайн.
«Сказки Амаду Кумба», известного сенегальского поэта Бираго Диопа, воспринимаются как художественное произведение современной африканской литературы. Это не просто записи африканского фольклора, — это сказки, художественно воссозданные поэтом, тонким мастером слова.
Перевод с французского И. Никифоровой. Послесловие Е. Гальпериной.
Самба-рожденный-в-ночи горячо поблагодарил старого Диасига-каймана. Тот ушел обратно в воды Великой реки, а Самба пошел впереди своих братьев.
Они шли опять дни и ночи, ночи и дни и пришли в пустынную и голую страну, где не росло ни травы, ни деревьев.
Огромная хижина высилась до самых облаков, окруженная, как курица цыплятами, семью хижинами поменьше.
— Есть тут кто-нибудь? — спросил Самба-рожденный-в-ночи так громко, что голос его донесся до самого неба.
Старушка, старая-престарая, совсем древняя, такая сгорбленная, что касалась подбородком земли, вышла на порог большой хижины, опираясь на длинную палку, и проворчала:
— Чего вам здесь нужно? Как вы смеете топтать мою землю? Кто вам позволил подойти к порогу моего дома?
— Бабушка, мы ищем жен, — вежливо ответил Самба-рожденный-в-ночи.
— Жен? А какие жены вам нужны? — проскрипела старуха.
— Нам нужны семь молодых женщин, рожденных в один и тот же день одной матерью, — пояснил Самба-рожденный-в-ночи.
Тогда старуха хлопнула в ладоши, сухие, как хворост. И из семи хижин, окружавших самую большую, вышли семь девушек, прекраснее лучей солнца, склонявшегося уже к западу, к пескам и морю.
— Вот ваши невесты, — сказала старуха, — ваши будущие жены. Они все семь рождены мной и все семь в одну ночь. Идите-ка, дочки, приготовьте поесть вашим женихам, вашим будущим мужьям.
И девушки пошли готовить обед, а когда он был готов, принесли его в большую хижину, где ожидали семь братьев. Только Самба-рожденный-в-ночи не сидел на месте. Он уже успел обегать все хижины и наказал братьям вырыть перед собой по ямке и складывать туда все, что они достанут из большого калебаса с кус-кусом, который принесут девушки.
— А ты? — спросила старуха у Самбы-рожденного-в-ночи. — Ты разве не будешь есть вместе с другими?
— Я? Ни за что! — ответил он.
— А почему?
— Я всегда ем одно и только то, что мне можно есть.
— А что тебе можно есть? И чего нельзя? — допытывалась старуха.
— Что мне можно есть? Кашу, но не кус-кус, хотя бы даже с мясом самого лучшего барана или быка из самого лучшего стада в этом краю.
— А какую же кашу тебе надобно?
— Кашу из зернышка красного проса, посеянного перед заходом солнца.
И чтобы оно проросло,
и чтобы его скосили,
и чтобы его смолотили,
и чтобы его просеяли,
и чтобы его провеяли,
и чтобы его растолкли,
и чтобы его просушили,
и чтобы его сварили,
и чтобы полили кашу молоком семилетней коровы, которая семь раз отелилась.
Старуха пошла сеять зернышко красного проса в почву бесплодную, в землю пустынную и голую. И зернышко красного проса проросло у нее на глазах.
Она его скосила,
она его смолотила,
она его просеяла,
она его провеяла,
она его растолкла,
она его просушила,
она его сварила
и полила кашу молоком семилетней коровы, которая семь раз отелилась.
Но Самба-рожденный-в-ночи сказал, что ему совсем не хочется есть.
Пришла пора ложиться спать. Старуха приказала дочерям идти каждой с тем, кого она выбрала. А Самба-рожденный-в-ночи шепнул каждому из братьев, чтобы он поменялся одеждой и местом в постели с той, которая его выберет.
— А ты, — спросила старуха Самбу-рожденного-в-ночи, — ты где ляжешь?
— Я, бабушка, буду спать в твоей постели, если позволишь. Все маленькие дети спят с бабушками.
И молодые люди с девушками ушли спать в самую большую хижину.
А много позже старуха и Самба-рожденный-в-ночи пошли спать в хижину, которая была бы ближе всех к бруссе и к полям, если бы они здесь существовали. Но их не было больше, исчезла даже солома от зернышка красного проса, посеянного до сумерек.
Старуха захрапела, Самба-рожденный-в-ночи захрапел еще громче.
Ночью старуха поднялась тихонько-тихонько и вышла из хижины. Послышался звук: вжиг! вжиг!! Самба-рожденный-в-ночи тоже поднялся и, подкравшись к старухе, на которую с любопытством смотрела луна, спросил:
— Бабушка, добрая бабушка,
Что это ты точишь?
А старуха точила нож, длиной в три локтя.
— Точу нож, чтобы утром зарезать быка на завтрак моим гостям. Идем-ка спать.
И они легли в постель, Самба-рожденный-в-ночи и старуха…
Старуха спала (или притворялась спящей) и храпела, может быть, нарочно. А Самба-рожденный-в-ночи ворочался и метался в постели.
— Ты не спишь? — с беспокойством спросила старуха.
— Нет, я больше не сплю.
— А почему ты больше не спишь?
— Как тут уснешь, когда так холодно? — захныкал Самба-рожденный-в-ночи.
— А что тебе нужно, чтобы согреться? — спросила старуха.
— Зернышко хлопка.
— Одно зернышко? — удивилась старуха.
— Да! Зернышко хлопка.
Чтобы его посадили,
чтобы его полили,
чтобы его взрастили,
чтобы его орошали,
чтобы его сняли,
чтобы его чесали,
чтобы его пряли,
чтобы его ткали
и чтобы из него сделали одеяло для моих озябших ног.
И старуха пошла в поле, где земля была суха и бесплодна,
полоть,
сажать,
поливать,
очищать,
снимать,
чесать,
прясть,
ткать
и красить хлопок. Из него она сделала одеяло и укрыла им ноги Самбы-рожденного-в-ночи.
Самба-рожденный-в-ночи спал — или делал вид, что спит, и старуха, взяв свой острый нож, пошла в большую хижину и перерезала горло всем, кто лежал слева и на ком была повязка.
Она вернулась и сразу уснула, утомившись за этот долгий и трудный день.
Земля остыла, первые петухи еще не пели, когда Самба-рожденный-в-ночи разбудил своих братьев, подле которых лежали зарезанные дочери старухи. Он увел братьев из большой хижины, с бесплодных земель, где засыхали стебли хлопчатника. Но прежде он сорвал повязку со старухи — да так, что она и не шевельнулась.
Первый петух пропел.
Самба-рожденный-в-ночи и его братья были далеко-далеко, у Великой реки, когда старуха нашла в постелях своих семерых дочерей с отрезанными головами. И до сих пор в грозовые вечера слышно ее рычанье! Она бросилась по следу Самбы-рожденного-в-ночи и его братьев.
И на ее пути
Все закружилось в вихре,
Все запылало огнем.
И все трепетало,
Все содрогалось!
А старуха бежала, летела, неслась.
И вокруг поднимался вихрь,
И все трепетало,
Все содрогалось,
Сгорало все на ее пути!!!
Она бежала, неслась и летела, и вот обогнала Самбу-рожденного-в-ночи и его семь братьев, когда они расположились на отдых в густой и свежей тени тамаринда. И попугаи, самые болтливые из птиц, сказали ей, что они видели мальчика и юношей, которые бежали на запад.
Старуха остановилась у тропинки, пустила корни в землю и превратилась в грудное дерево. Плоды его, желтые и красные, были заманчиво сочны на вид.
Когда Самба-рожденный-в-ночи и его братья подошли к дереву, один из братьев уже потянулся было сорвать плод, но вдруг вспомнил, как горек был тот, который он недавно отведал на этой дороге; да и Самба-рожденный-в-ночи схватил его за руку.
— Тебя ведь не было здесь семь дней назад! — сказал он дереву.
И дерево засохло, как если бы целое племя термитов обглодало его корни.
Самба и его братья зашагали дальше по дороге к их дому. Позади них поднимался ветер, взметая песок, деревья содрогались, кусты трепетали и небо было черным. А перед ними вдруг загарцевали и забили копытами семь белых коней в шелковых сбруях, украшенных золотом.
— Смотрите! — сказал Самба-рожденный-в-ночи. — Здесь не было конюшни, когда мы проходили тут двенадцать дней назад.
Он щелкнул лианой, которую вырвал из ограды, и семь жеребцов исчезли.
Братья побежали дальше на запад. А позади них в вихре неслась старуха. Самба-рожденный-в-ночи услышал ее пыхтенье и крики. Из ее рта вырывалось пламя.
Они приближались к Великой реке. Они были уже на берегу, когда старуха зарычала:
— Ты не уйдешь от меня!
Но Самба-рожденный-в-ночи взял повязку, украденную у старухи, и бросил ее в воды Великой реки. И воды тотчас расступились, и Самба-рожденный-в-ночи с семью братьями прошли между двух водных стен, которые снова сомкнулись за ними.
Они шли ночи и дни, дни и ночи. И наконец добрались до своей деревни и вошли на отцовский двор. Посреди двора рос стройный зеленый тамаринд.
— Когда же он успел вырасти? — спросил Самба-рожденный-в-ночи.
— На заре, — ответила Кумба-мать. — Он, как ты, рос на глазах.
— А, сегодня на заре?! — воскликнул Самба. — И рос, как я?
Он пошел за самым старым, тупым и зазубренным топором, который ржавел на мусорной куче и давно уже ни на что не был годен. Этим топором Самба с силой ударил по стволу тамаринда:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки Амаду Кумба"
Книги похожие на "Сказки Амаду Кумба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бираго Диоп - Сказки Амаду Кумба"
Отзывы читателей о книге "Сказки Амаду Кумба", комментарии и мнения людей о произведении.