Сергей Иванов - Остров Невезения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров Невезения"
Описание и краткое содержание "Остров Невезения" читать бесплатно онлайн.
Это дождливая островная история о людях, оказавшихся по разным причинам неспособными побеждать и быть хозяевами на родине, которую хватко подмяло под себя алчное бычьё, а поэтому, вынужденных тихо выживать в чужих странах.
События настоящей истории происходят в Англии, в 2000–2001 годах. Участники — преимущественно граждане Украины с их горячей «любовью» к своим отечественным слугам «народным», личными переживаниями, шпионскими ухищрениями и неизбежно угасающими, под воздействием времени и расстояния, эмоциональными связями с оставленными близкими и с самой родиной-уродиной.
По сути, в таких странах, как Украина, эта категория потерянных граждан представляет собой отчётливо сформировавшийся многомиллионный социальный слой — «заробітчанє». Игнорировать такое массовое явление невозможно, ибо большинство этих сограждан по своим качествам ничем не хуже, а порою, и более образованы и порядочны, чем украинские нардепы (народные» депутаты), президенты и прочая «элита». И они достойны внимания и уважения, хотя бы за ту школу выживания, через которую неизбежно проходят на чужбине.
Я надеюсь, что непатриотичные настроения участников этой истории будут правильно поняты, и трезво сравнимы с официальной национально-патриотической вознёй, истинными мотивами которой являются лишь власть, корысти ради.
Эта история также и о том, что изначально общая планета Земля оказалась гнусно поделена и перегорожена всевозможными политическими, идеологическими и религиозными границами-заморочками с проволочными орнаментами, разделившими людей на союзников и врагов по их гражданству, которое те не всегда сами выбирают.
О том, что все и всё в этом мире взаимосвязано, что независимо от идеологии и гражданства, у всех людей единая биология. Мы едины, независимо от национальности и языка, хотя бы в том, что все мы осознанно или неосознанно, в той или иной степени, нуждаемся в понимании, ищем близкого, себе подобного, страдаем от одиночества.
А рядом с нашим видимым материальным миром, вероятно, существуют ещё и другие невидимые тонкие миры, которые также полны живых душ, и они также взаимосвязаны с нами и влияют на нас…
Эта история подобна записке, вложенной в бутылку и запущенной с острова в океан миров и душ…
С искренней надеждой, что бутылку когда-нибудь кто-нибудь выловит, записку прочтут, и мировая взаимосвязь станет прочнее и гармоничней.
— Вы украинцы? — обратился он ко мне.
— Нет, я русский, — ответил я за себя.
— Шо он хочет? — оторвался от пива Сергей. — Спроси его про работу.
Я проигнорировал предложенную тему, ожидая следующего вопроса с соседнего стола.
— Из Лондона? — спросил тот снова, призывая нас поболтать с ним.
— Не совсем. Работаем здесь в Лютоне.
— Шо он говорит? Ты про работу спросил его? — настаивал мой товарищ, и, не дождавшись от меня должной реакции на его просьбу, сам обратился к очкарику.
— Sir, job… job,[16] — прокричал он, чтобы его наверняка услышали, указывая на себя пальцем в грудь.
— Что он хочет? — спросил меня подвыпивший джентльмен.
— Это он так хочет работать, — коротко пояснил я.
— Работать? Сегодня суббота, никто не работает, — пожал тот плечами. — Скоро вернутся люди с собрания, некоторые из них имеют свой бизнес, и все они говорят на вашем языке, возможно, они что-то знают, — охотно проконсультировал он нас.
— Ну, шо он там про бизнес говорит?
— А ни хрена! Советует тебе расслабиться.
— Та пошёл ты! Тебя как человека просишь, тебе шо трудно спросить его?
— Я спрашивал. Он ничего не знает, советует обратиться к местным хохлам.
— Ну вот, видишь, уже что-то!
Джентльмен внимательно наблюдал за нашим ожившим диалогом. Предполагая, что наш разговор касается его, и мы захотим ещё о чём-то спросить, пригласил нас присоединиться к его столу.
— Во, масть пошла! Я же говорил, надо спрашивать людей. Стучи, и тебе откроют, — назидательно комментировал Сергей, пересаживаясь за соседний стол.
— Скажи ему, что я хочу в Австралию, — начал он беседу с незнакомым джентльменом.
— Ты и женщину хочешь… спросить его и об этом? — пошутил я.
— Просто сделай, как я тебя прошу, — рассердился Сергей.
Я передал, как меня просили.
— В Австралию? — снова удивился тот, — Зачем?
— Скажи ему, потому что там тепло, хлебно, дёшево и много работы.
Я сказал, и снова обратился к своему бокалу, отстранившись от темы. Джентльмен лишь с недоумением пожал плечами. Но Сергей ожидал, что ему ответят.
— Ты там бывал? — спросил он Сергея.
— Нет ещё. А ты?
— Я бывал, но очень давно. Полагаю, там по-прежнему тепло, а в остальном, не знаю. Уверен, что всё изменилось и с работай там, как и везде, — коротко и невнятно рассказал он про Австралию.
— А я буду там кроликов отлавливать. Я слышал, там нужны люди для этой работы, — продолжал австралийскую тему Сергей.
— Тебе видней, — пожал плечами джентльмен, — прослушав мой перевод. — Вы были на воскресном собрании? — сменил он тему.
— Нет. Мы здесь впервые и никого не знаем, просто зашли посмотреть и выпить, ответил я.
— Вас не приглашают на собрание? — поинтересовался собеседник.
— Нет, и нам это не надо. По-моему эти люди знают об Украине столько же, сколько этот парень об Австралии, — объяснил я наш статус в украинском клубе.
Джентльмен разразился громким, нетрезвым хохотом.
— Шо ты ему сказал про меня?! — насторожился Сергей.
— Про тебя ничего.
— Та пошёл ты… думаешь, бля, я совсем ничего не понимаю.
Джентльмен, добродушно посмеиваясь над моим замечанием, наблюдал за нами. Это ещё более дразнило моего товарища.
Пиво мы допили. Претензии ко мне начинали доставать. Я пожелал убраться отсюда. Джентльмен удивился моему намерению, и предложил угостить нас пивом.
— Вы пробовали когда-нибудь ирландский гинесс, — с энтузиазмом бывалого выпивохи спросил он.
— Нет, никогда, — соврал я, лишь бы уважить его гостеприимное отношение к нам.
— Вот и хорошо! Я угощу вас. Сегодня суббота, посидите ещё немного, — примирительно объявил он и снова отправился за нужным человеком.
— Шо вы там затеваете? — недовольно спросили меня.
— Сейчас узнаешь.
Мне уже порядком надоело объяснять каждый шаг и слово. Действительно, хотелось уйти. Две минуты в ожидании нашего случайного приятеля, мы просидели в мрачном молчании. Мне даже захотелось поскорее вернуться к конвейеру, где разговоры не поощрялись, а работа не мешала думать о своём. Наш собутыльник вернулся с дядькой барменом, и заказал ему три пинты гинесса. Пока тот наливал и отстаивал пенистый заказ, он снова уселся на своё место. Заметил наше невесёлое молчание, и как к ребёнку, обратился к Сергею.
— Так, когда ты отправляешься в Австралию?
— Шо он хочет? — не дождавшись от меня должного перевода, хмуро обратился ко мне Сергей.
— Спрашивает, когда ты в Австралию едешь?
— Я не говорил, что уже еду. Я сказал, что хочу поехать. Это ты от себя уже наплёл ему хер знает что, лишь бы посмеяться надо мной, — вычитывал он меня. — Скажи ему, что сначала мне надо здесь найти работу и заработать деньги на переезд в Австралию.
Я послушно пересказал всё, как меня просили, удивляясь своему терпению. Джентльмен правильно понял возникшую между порциями пива тягостную паузу, и с наигранной серьёзностью закивал в ответ моему товарищу.
— Хорошо, хорошо. Сейчас к нам присоединится украинский джентльмен, возможно, он что-то знает о работе, — примирительно заверил он, и ушёл за пивом.
Поставив на стол три бокала тёмного пойла с густой шапкой пены, он бодрыми жестами давал понять Сергею, что это класс! Сделав первые глотки горьковатого и густого пива, я поблагодарил его за угощение. Тот был доволен.
— Не следует тебе ехать в Австралию, это слишком далеко, и если тебе там не понравится, что же тогда? — по-отечески обратился он к помрачневшему Сергею. Тот, выслушав мой перевод, лишь кивнул ему в ответ, вероятно, подозревая, что я перевёл сказанное в искажённой, издевательской, скептической редакции.
Я подумал, насколько было бы веселей сейчас пить это пиво, если бы с нами пришли Татьяна и её польские подруги. Во всяком случае, беседа не сводилась бы лишь к мечте одного идиота, и на меня не возлагали бы функцию ответственного за связь с местной общественностью.
Однако ирландское пиво было крепче обычного светлого и приятно притупляло восприятие происходящего рядом. Наш новый приятель тоже заметно угас и говорил о положительных сторонах доброй Англии. Обращаясь исключительно к Сергею, он горячо увещевал его не спешить покидать этот остров. В разгар дебатов пьяного с глухонемым, к нам присоединился с порцией водки пузатый, пожилой мужик. Он, кряхтя, присел рядом, и сразу принял участие в теме. Заговорил он с тяжёлым акцентом, по которому легко узнать славянина. Участник местной организации украинских националистов, послушав, как англичанин расхваливает Сергею британские традиции, опрокинул свои 50 грамм, удовлетворённо засопел и тоже начал лечить случайного слушателя. Он применял русско-украинский суржик с вкраплениями английских слов.
— Какие тут традиции?! Скупердяйство, тоска и дожди… сдохнуть можно, — подвёл итог украинский динозавр. Англичанин ничего не понял, но вежливо кивнул ему головой и подтвердил:
— Я же говорил вам, что он разговаривает на вашем языке.
— Вот тут сегодня продукты из Польши распределяли, так я затоварился копчёным салом, — довольно сообщил нам местный украинец, и понюхал свёрток, вынесенный им из зала заседаний.
— Тут даже продуктов вкусных нету, всё безвкусное, трезвым невозможно кушать, — жаловался он.
— Водка здесь тоже говняная… оборотов 30… не то не сё, — поддержал его Сергей.
— Давно вы здесь? — спросил я деда.
— С 46-го года. Нас американцы освободили. А пока разбирались с нами, мы несколько месяцев оставались в том же лагере для военнопленных в Германии. Во время ожидания решения, в лагере управляли британцы, так я тогда уже заметил их традиции, мать их!.. Американцы обеспечивали нас — военнопленных продуктами. Так их мясные консервы были получше, чем пресные полевые пайки-каши, которыми кормили британских военных. Так те, стали отбирать у нас американские консервы, а нас кормить своими паршивыми кашами!
— И вам так понравилась британская кухня, что из этого лагеря вы поехали жить в Англию, — пошутил я.
— Та не, в Англию я поехал потому что, домой мне нельзя было, а в другие страны этот вопрос решался не так просто и быстро, торчать же в лагере уже обрыдло, вот я и поехал, куды мне позволяли на тот момент.
— И с тех пор никак не привыкнете к этой стране?
— К чему-то привык, что-то забыл, но всё равно в этой стране непросто прижиться.
— Мне здесь тоже не нравится, — поддержал деда Сергей, — заработаю денег и уеду в Австралию. Вы не знаете, где здесь можно работу найти?
— Та не, не знаю, я ж пенсионер. Надо поспрашивать здесь у людей. Ничего, сынок, лет десять поживёшь тут, и привыкнешь, — успокоил он Сергея.
— Дед, но теперь-то вы можете поехать на родину, где вкусное сало и качественный самогон, — сменил я тему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров Невезения"
Книги похожие на "Остров Невезения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Иванов - Остров Невезения"
Отзывы читателей о книге "Остров Невезения", комментарии и мнения людей о произведении.