» » » » Сергей Иванов - Остров Невезения


Авторские права

Сергей Иванов - Остров Невезения

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Иванов - Остров Невезения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Иванов - Остров Невезения
Рейтинг:
Название:
Остров Невезения
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров Невезения"

Описание и краткое содержание "Остров Невезения" читать бесплатно онлайн.



Это дождливая островная история о людях, оказавшихся по разным причинам неспособными побеждать и быть хозяевами на родине, которую хватко подмяло под себя алчное бычьё, а поэтому, вынужденных тихо выживать в чужих странах.

События настоящей истории происходят в Англии, в 2000–2001 годах. Участники — преимущественно граждане Украины с их горячей «любовью» к своим отечественным слугам «народным», личными переживаниями, шпионскими ухищрениями и неизбежно угасающими, под воздействием времени и расстояния, эмоциональными связями с оставленными близкими и с самой родиной-уродиной.

По сути, в таких странах, как Украина, эта категория потерянных граждан представляет собой отчётливо сформировавшийся многомиллионный социальный слой — «заробітчанє». Игнорировать такое массовое явление невозможно, ибо большинство этих сограждан по своим качествам ничем не хуже, а порою, и более образованы и порядочны, чем украинские нардепы (народные» депутаты), президенты и прочая «элита». И они достойны внимания и уважения, хотя бы за ту школу выживания, через которую неизбежно проходят на чужбине.

Я надеюсь, что непатриотичные настроения участников этой истории будут правильно поняты, и трезво сравнимы с официальной национально-патриотической вознёй, истинными мотивами которой являются лишь власть, корысти ради.

Эта история также и о том, что изначально общая планета Земля оказалась гнусно поделена и перегорожена всевозможными политическими, идеологическими и религиозными границами-заморочками с проволочными орнаментами, разделившими людей на союзников и врагов по их гражданству, которое те не всегда сами выбирают.

О том, что все и всё в этом мире взаимосвязано, что независимо от идеологии и гражданства, у всех людей единая биология. Мы едины, независимо от национальности и языка, хотя бы в том, что все мы осознанно или неосознанно, в той или иной степени, нуждаемся в понимании, ищем близкого, себе подобного, страдаем от одиночества.

А рядом с нашим видимым материальным миром, вероятно, существуют ещё и другие невидимые тонкие миры, которые также полны живых душ, и они также взаимосвязаны с нами и влияют на нас…

Эта история подобна записке, вложенной в бутылку и запущенной с острова в океан миров и душ…

С искренней надеждой, что бутылку когда-нибудь кто-нибудь выловит, записку прочтут, и мировая взаимосвязь станет прочнее и гармоничней.

Сергей Иванов.[email protected]





— Тысяча триста фунтов.

— Немало! В Амстердаме я мог бы тебе, как хорошему человеку, сделать такой паспорт за пятьсот евро, — хвастливо базарил Фарид.

— Ты действительно переклеивал паспорта? — не поверил я азиату.

— Через мои руки прошло огромное количество разных паспортов, в которых я сменил фото, — уверенно отвечал он. — Голландских — более всего. Я менял в них фото за двадцать минут. Только фото готовил другой человек. Я лишь вскрывал страницу, удалял родное фото, вклеивал новое, и обратно закрывал плёнкой.

Звучало реалистично.

— Приходилось ли вам работать с чистыми паспортными бланками, в которые можно не только фото заказчика вклеить, но и данные вписать, какие он пожелает?

— Нет, с таким мне не приходилось иметь дело. Но я слышал об этом. Нам даже предлагали такие чистые паспорта, но мы не заинтересовались. Мы не знали, как туда впечатать данные? Я видел такие паспорта заполненные. Выглядит сомнительно. Я сразу почувствовал какое-то отличие от настоящего паспорта. И его нельзя предъявлять во многих случаях. Номер — липовый. Стоит лишь сделать запрос… А если такой паспорт просветить на специальном контрольном приборе, то сразу будет видно, что паспорт не настоящий. Ведь там используется специальная бумага. Это несерьёзно. Лучше переделать настоящий паспорт с реальным номером и именем.

— Лучше бы ты продолжал в Амстердаме паспортами заниматься, чем везти в Саутхэмптон кокаин, — сделал я заключение.

— Возможно. Но если тебе снова понадобится паспорт, я могу тебе помочь. Я знаю людей в Амстердаме, — предложил он. — Я вижу, ты — джентльмен, с тобой можно иметь дело.

— Спасибо, Фарид. Только теперь у тебя нет телефона и адреса в Амстердаме. И ты не знаешь, когда выйдешь отсюда, и куда попадёшь, — заметил я.

— У меня много друзей осталось в Амстердаме. Я дам тебе телефон моего человека.

Он тут же выписал мне путёвку в новую жизнь на свободе:

Mob: 0 672 527 408 Majid. Iranian Restaurant.

Я взглянул на это.

— Если я не найду этого Маджида по указанному телефону, тогда следует обратиться в иранский ресторан? — с ироничной интонацией уточнил я.

— Позвони и скажи, что ты от Фарида. А если, вдруг, телефон не ответит, ты легко найдёшь иранский ресторан в районе Джордаан в Амстердаме. Там спросишь о нём, — инструктировал меня сосед.

Когда нас вывели на прогулку во двор, Иварс оставил своих товарищей и подошёл ко мне.

— Где тебя поселили? — сразу спросил он.

— С иранцем. Не осуждённый, — ответил я.

— Я уже сказал дежурному, как смог, что хотел бы с тобой в одну камеру. Тебе надо тоже заявить об этом.

— Хорошо. Я сделаю это сегодня же.

— Постарайся, сразу после прогулки. И тогда они начнут соображать, можно ли выполнить нашу просьбу, — подталкивал меня Иварс.

— Ладно. Увидимся ещё сегодня, и поговорим.

Мне хотелось побыть одному. Походить быстрым шагом, подышать свежим воздухом и спокойно подумать о своём.

Стояла чудная сентябрьская погода. Как заметил мой иранский товарищ, погода здесь намного лучше, чем в Амстердаме. Но тюрьмы в Голландии — комфортней.

После прогулки, пока меня не закрыли в камере, я подошёл к дежурному.

— Я хотел бы попросить вас, — обратился я к первому попавшемуся.

— Слушаю!

— Я хотел бы сменить камеру. Меня приглашает Сондорс. И я хотел бы переехать к нему.

— Сондорс? Он же ещё не осуждённый, — возразил мне тюремщик.

— Я и сейчас в камере с не осуждённым и курящим мусульманином — напомнил я.

— Это временно. Тебя вскоре поселят. Но ты можешь оставить своё письменное пожелание, — быстро ответил и покинул меня занятой надзиратель.

Пока заключённые расходились по камерам, я сбегал к ближайшему «почтовому ящику» для жалоб и предложений, взял бланк, и коротко написал; S. Ivanov, EL 9473 wants to move to I. Sondors, FH 5655.

Бросил это в ящик и поспешил в камеру.

В этот же день меня пригласили перейти с вещами на этаж выше, где предоставили место в камере с осуждённым товарищем.

С первого взгляда я определил в нём типичного местного англичанина. А кода он заговорил, не осталось никаких сомнений — этот парень проживал где-то поблизости. Надзиратель, обращаясь к нему, назвал его Clayton.

Оставшись одни. Он закурил и заговорил со мной.

— Осуждён?

— Да. А ты?

— Тоже. Но меня скоро переведут в другую тюрьму, — уверенно заявил он.

— Почему?

— Судья прописал мне более строгий режим содержания, — пояснил он.

— Есть условия хуже, чем здесь? — удивился я.

— Приятель! Ты я вижу, здесь впервые. Кстати, ты откуда? Я слышу, ты не местный.

— Я русский из Саутхэмптона.

— Здорово! Я тоже из Саутхэмптона.

— Так в чём разница с тюрьмой, в которую тебя переведут?

— Да там — реальное наказание, а не отбывание, как здесь. Всё будет хуже. Короче, я здесь недолго буду.

— Тебя определили туда за что-то особое? — поинтересовался я.

— Ничего особого. Я и мои приятели грабили людей на улицах, — пожал он плечами.

— В Саутхэмптоне?

— Точно!

— Останавливали на улицах, и грабили? — уточнил я.

— Да. Обычно, поздно вечером. Загулявшихся студентов.

— Что с них можно взять?

— По-разному бывало. Обычно, у всех при себе имелся мобильный телефон, какие-то наличные и хотя бы одна банковская карточка.

— И что вы делали с карточками, если это не кредитная или дебет, которой можно рассчитываться при покупках без ПИН кода?

— Да, такие карточки требовали дополнительных хлопот. Мы спрашивали у клиента о ПИН коде.

— И они отвечали?

— Не сразу. Но после предупредительных ударов, они всегда доверялись нам.

— И что, они сообщали вам действительный ПИН код карты?

— Иногда пытались обмануть. Получив от клиента номер, один из нас отправлялся к ближайшему банкомату и пробовал карточку. А другие — оставались с клиентом. Если ПИН код оказывался неверным, с клиентом проводилась воспитательная работа. После этого они всегда вспоминали верный ПИН код.

— И вы это делали не раз?

— В конце недели — несколько карточек за вечер-ночь!

— Славно повеселились! — признал я.

— Не жалуюсь. Ты верно заметил. Мы действительно, погуляли от души! Я сожалею лишь о том, что мы утратили осторожность, и позволили отследить нас. А вот моя мама и сестра не могут понять радости свободы, приключений и риска. Они из шкуры лезут, чтобы жить на высшем уровне. Думают только о служебной карьере, постоянном росте доходов, о престижном жилище, новом авто, модной одежде, и всё должно быть самое лучшее. Мнение людей о них… ну, и прочая чушь. Больные люди! И они заявляют всем, что я — ублюдок, который опозорил их! А мне их жалко. Они же слепые жертвы глупых условностей!

— Пожалуйста, говори не так быстро. Мне очень интересно, но я не успеваю понять отдельные слова, — приостановил я его.

— ОК. Кстати, моя мама и сестра постоянно делали мне замечания, что я разговариваю отвратительно. Но это обычный живой язык общения, на котором говорят большинство людей в Англии. Я не могу представить себя, говорящим на их языке, которому приучили моих родственников в офисе. Я же не охмуряю клиентов в страховом агентстве! Я просто общаюсь с людьми.

— Я замечание тебе не делаю. Просто, хочется лучше понимать, — пояснил я.

— Это вопрос практики. Если бы мы так разговаривали в течение нескольких недель, то ты бы стал понимать меня без всяких усилий, — авторитетно обещал уличный грабитель мистер Клэйтон.

Но мне не хотелось общаться с ним долго, потому что, он слишком много курил. И я уже решил, что надо вместе с Иварсом ходатайствовать о нашем объединении.

— Ты читаешь по-английски? — вдруг спросил он меня.

— Да.

— Здесь неплохая библиотека. Я сегодня дочитал детектив. Читается — не замечаешь времени! Вот попробуй, тебе понравится, — вручил он мне книгу.

А сам взял другую, снова закурил и завалился на кровать читать. Дав, таким образом понять, что пора помолчать.

Я его понял и оценил тактичность.

Здесь спальные места были обычные отдельные, а не двухъярусные конструкции, что гораздо удобней.

Я последовал его примеру. Расположился удобней с книгой.

Это оказалась неизвестная мне английская писательница Martina Cole, с детективной историей «The Ladykiller». События происходили в Восточном Лондоне, о котором я имел некоторое представление. Чтиво сразу увлекло меня. Мысленно поблагодарив своего соседа, я перенёсся в иное время и пространство вместе со странным героем — сексуальным шалуном George Markham. Меня никто и ничто не отвлекало. Разве что, приглашения на прогулки и на обед.

Когда нас открывали, я мог слышать и видеть, как мой сосед общается со своими подельщиками. Это был специфический уличный английский сленг, который я едва ли когда-нибудь смогу понимать. Мне удавалось улавливать лишь отдельные слова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров Невезения"

Книги похожие на "Остров Невезения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Иванов

Сергей Иванов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Иванов - Остров Невезения"

Отзывы читателей о книге "Остров Невезения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.