» » » » Джон Пристли - Доктор Солт покидает город


Авторские права

Джон Пристли - Доктор Солт покидает город

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Пристли - Доктор Солт покидает город" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Республика, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Пристли - Доктор Солт покидает город
Рейтинг:
Название:
Доктор Солт покидает город
Издательство:
Республика
Жанр:
Год:
1994
ISBN:
5-250-02273-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Доктор Солт покидает город"

Описание и краткое содержание "Доктор Солт покидает город" читать бесплатно онлайн.



Английский прозаик и драматург Дж. Б. Пристли (1894–1984) хорошо известен в нашей стране по телеспектаклям и фильмам «Опасный поворот», «Визит инспектора», «Время и семья Конвей», поставленным по его пьесам.

Представляем не публиковавшийся ранее на русском языке роман «Доктор Солт покидает город», который держит читателя в напряжении с первых страниц. В нем рассказывается о таинственном исчезновении владельца книжного магазина и загадочном убийстве пациентки доктора Солта. Поиски преступника, сопряженные с постоянной опасностью, интригами, шантажом, приводят к неожиданной развязке.






— Вы правы. Это все от долгого одиночества. К тому же и профессия накладывает свой отпечаток. Врачу приходится командовать, когда поджимает время. Где консервный нож?

— Я только что где-то его видела. О, вот он. Вам не надоело питаться консервами?

— Конечно, надоело, но что делать? Я живу один, много работаю. У меня нет времени бегать по магазинам, я постоянно занят больными. А когда я освобождаюсь, магазины уже закрыты. Это, кстати, одна из причин, хотя есть куча других, почему я с радостью вообще бы уехал из этой страны. Весь ее уклад направлен против по-настоящему занятого своим делом человека. Даже налоговая система потворствует взяточникам и бездельникам. Страна превращается в сонный край с дурным климатом.

— Я знаю, — Мэгги наливала воду в кастрюлю, — но разве где-нибудь лучше?

— Хотелось бы надеяться. Везде есть свои плюсы и минусы. Задача в том, как вычесть недостатки из преимуществ.

— Я бы тоже могла так рассуждать.

— А я так и рассуждаю. Где-то здесь была луковица. Без лука тушенка теряет аромат. Вот еще одна причина, почему мне не нравится здешняя жизнь. В ней нет аромата. Я, конечно, говорю о жизни людей вроде нас, а не о тех, кто живет в старинных замках в окружении старых преданных слуг.

— Не представляю, что бы я делала со старыми преданными слугами или даже с одним слугой.

— И я бы не знал. Мэгги, а вы не хотите рассказать мне о том человеке, которого любили в Лондоне?

Мэгги резко обернулась и уставилась на Солта:

— Кто посмел вам рассказать?

— Никто. Я сам догадался. Но не будем об этом, извините.

— Да, в другой раз. Где соль? А, вижу. — И они замолкли, избегая трудного для обоих разговора.

Мэгги накрыла на стол.

— Я тут обнаружил сыр и немного фруктов, — радостно сообщил Солт. — Еще одно прекрасное блюдо. Надо было бы купить вина для вас, жаль, не успел. Еще джина?

— Нет, спасибо, лучше выпью воды. Мне кажется, мы прекрасно приготовили эту пресную тушенку. Я, пожалуй, добавлю себе еще спагетти, хоть от них и толстеют.

И вдруг Солт произнес:

— Вот что еще о Норин Уилкс…

— Хватит, умоляю. Здесь так хорошо, уютно. Давайте забудем о ней хоть ненадолго, пусть она даже моя единокровная сестра.

— Я как раз хотел сказать, что сомневаюсь в этом, Мэгги.

Ее вилка повисла в воздухе.

— То есть? Вы хотите сказать, что там был еще какой-то мужчина, то есть не мой отец?

— Да. Хотя доказательств опять-таки нет. Я уже говорил, что хорошо помню миссис Уилкс. Теперь я увидел вашего отца. И мне не верится в то, что Норин его ребенок. Она не похожа на мать, и вообще дочери обычно идут в отцов. Кроме того, я не вижу в Норин наследственности Калуорфов. Я имею в виду ее болезнь. А из того, что я знаю о миссис Уилкс, можно заключить, что она вполне могла провести одну-две ночи с каким-нибудь молодым напористым летчиком. Она не умела говорить «нет», особенно в те годы, когда мужчины улетали и больше не возвращались. Нет, Мэгги, я не думаю, что Норин ваша сестра.

— Вы скажете об этом отцу?

— Не знаю. А вы как считаете?

— Доктор Солт, не надо уверять меня, что тут нужен мой совет.

— Не надо? Но я никогда не претендовал на роль всезнайки.

— Отчего же? Ведь вы знаете так много.

— Чепуха. Я совсем не такой.

— Да? — Она засмеялась.

— Просто случилось так, что вы оказались в центре событий, о которых я знаю все, а вы — почти ничего. Но могло быть и наоборот.

— Ну разве если только вы взялись бы за шитье женских платьев. Но и тогда вы все равно бы приказывали и распоряжались. Я серьезно. Думаю, отцу нужно об этом сказать, правда, может быть, не сразу. И еще меня очень беспокоит то, что мы станем говорить завтра моей маме.

— Предоставьте это мне. Вы с Аланом привезете ее сюда и заодно сами выслушаете, что я ей скажу.

— И конечно, вы постараетесь уклониться от правды.

— А вы хотите, чтобы я выложил все начистоту?

— Нет, но… — Мэгги чувствовала себя неуверенно.

— Врач должен быть очень осторожен с правдой. Не всякий пациент к ней готов.

— А вам нравится лгать?

Солт усмехнулся:

— Не очень, хотя я в этом поднаторел.

— И весьма собой довольны. — Эти слова вовсе не прозвучали как выпад с ее стороны. Тем не менее на какой-то момент Солт серьезно задумался.

— Я бы этого не сказал. Но меня тошнит от так называемого британского джентльменства, которое на деле зачастую оборачивается лицемерием и самомнением толщиной в милю. Я предпочитаю людей, которые здраво смотрят на вещи. И если они не всегда называют их своими именами, то…

— Это касается и женщин? — перебила его Мэгги.

— Мне нравятся женщины, но я не люблю английских леди. Поможете мне помыть посуду, Мэгги?

Они едва успели все убрать, как появились Алан и Джилл.

— Не возражаете, что мы пришли вместе? — спросил Алан. — Я хотел узнать, как там отец.

— Представьте себе, он все еще спит, — ответил доктор Солт. И мне не хотелось бы, чтобы его беспокоили.

— Я и не собираюсь его беспокоить, — поспешно заверил Алан.

— А что нового о Норин Уилкс? — не без издевки спросила Джилл. — Уверена, она сейчас в Лондоне пытается пристроиться в стриптиз где-нибудь в Сохо.

— Нет. Это все вранье, — резко ответила ей Мэгги. — И доктор Солт это докажет.

— Бьюсь об заклад, так и будет. Но не надо так набрасываться на меня, дорогая, я в этой истории вообще ни при чем. — Джилл оглянулась по сторонам. — У вас тут что, было землетрясение?

— Алан, помогите мне, — попросил Солт. — Давайте хотя бы расчистим центр комнаты. Вам, девушки, не нужно ничего делать, только налейте нам по стаканчику. Вот-вот появится старший инспектор Гарст, так что нам понадобится еще один стул, а то и два. — Солт казался чем-то очень довольным.

— Сейчас все сделаем, — сказала Мэгги. — Я уже знаю, где что стоит. Джилл, пойдемте со мной в кухню, это сюда.

— Заказывайте кто что желает, — объявила Джилл. — С удовольствием беру на себя роль барменши, тем более что мне вскоре предстоит вылететь из «Юнайтед Фэбрикс» и начать искать работу.

Через двадцать минут гостиная была почти прибрана, и все четверо с комфортом расположились вокруг электрокамина.

— Когда придет этот полицейский, наверное, нам с Аланом лучше уйти? — спросила Джилл.

— Если Гарст не станет возражать, я предпочел бы, чтобы вы остались, — ответил ей доктор Солт. — Так или иначе, вы вовлечены в историю с Норин Уилкс, и я хочу, чтобы вы выслушали все, что я скажу Гарсту. Ему может не понравиться то, что я собираюсь рассказать, и боюсь, если вы не будете присутствовать в качестве свидетелей при нашем разговоре, он просто отмахнется от меня. — Солт поочередно посмотрел на Алана, Джилл и Мэгги. — Я хочу, чтобы вы поняли то, чего не желает понять Гарст. Я не просто проверяю некие отвлеченные теории, так сказать, в угоду собственному самолюбию. Норин Уилкс мертва, она была убита ночью двенадцатого сентября, и я практически уверен, что знаю, куда следует идти, чтобы доказать это.

— Только без нас! — в испуге воскликнула Джилл.

— Мы пойдем вдвоем, Гарст и я, если больше не будет желающих. И идти нужно не завтра, а сегодня же ночью.

— Но откуда вы можете знать?.. — начала Мэгги.

— Подождите немного, Мэгги. Мне не хочется дважды повторять одно и то же.

Девушки переглянулись.

— Я не уверена, что хочу выслушать это даже один раз. — Джилл протянула руку Алану. — У меня уже мурашки по телу бегают. О, что это?

— Звонок в дверь. Надеюсь, это Гарст, — сказал Солт. — Извините, леди.

— Не надо нас так называть, — усмехнулась Мэгги ему в спину. — Он только что говорил, как ему нравятся женщины и как он не любит английских леди.

2

— Мы с вами играем с огнем, доктор, — сказал Гарст, расположившись в большом глубоком кресле. Он не возражал против присутствия Калуорфов и мисс Фринтон. — Да, я признаю, что эта троица из Комдон-Бридж лгала напропалую. Но чем вы можете доказать, что Норин Уилкс действительно мертва?

— Всему свое время, — сказал доктор Солт.

— Что ж, я рад выслушать вас, если вы знаете больше моего.

— Все, что я знаю, я хочу рассказать вам. Только не задавайте дурацких вопросов, начинающихся с «как», «где» и «почему», иначе мы просидим здесь всю ночь. Итак, начну с Комдон-Бридж. Корриган был нанят «Юнайтед Фэбрикс» в качестве охранника в поместье Уорсли. Будучи в подпитии, в прошлый понедельник вечером Корриган избил там человека, немолодого мужчину, которого в результате пришлось госпитализировать.

— Минуту, доктор Солт. Это для меня новость. — Гарст нахмурился.

— Слушайте дальше, иначе, как я уже сказал, мы тут просидим всю ночь. Корригану, и без того перепуганному, было предложено убираться вон из Бекдена, и он отправился к своей сестре в Комдон-Бридж. Через день или два он и его сестра с дочерью получили взятку за срочное сочинение небылиц о Норин Уилкс, которая якобы у них останавливалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Доктор Солт покидает город"

Книги похожие на "Доктор Солт покидает город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Пристли

Джон Пристли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Пристли - Доктор Солт покидает город"

Отзывы читателей о книге "Доктор Солт покидает город", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.