» » » » Ли Чайлд - Поиск вслепую


Авторские права

Ли Чайлд - Поиск вслепую

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Чайлд - Поиск вслепую" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Ридерз Дайджест, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Чайлд - Поиск вслепую
Рейтинг:
Название:
Поиск вслепую
Автор:
Издательство:
Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-89355-055-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поиск вслепую"

Описание и краткое содержание "Поиск вслепую" читать бесплатно онлайн.



Убийства выглядят идеальными. Никаких следов и улик: признаки взлома отсутствуют, раны на телах отсутствуют, ни единого намека на то, как умерли женщины.

Идеальный убийца?

Никто не идеален.






— Ну и?.. — спросил Блейк. — К чему вы клоните?

— У него особый склад ума. Практический, прикладной, предельно рациональный.

— Ну и?.. — повторил Блейк.

— Сами подумайте. Любой тип, которого так бесит проблема сексуальных домогательств, иррационален. А у того, кто спит и видит, как бы отомстить жертвам, не все дома. Он лишен здравого смысла. Он не исходит из реальности. Он идиот. Не ненависть к этим женщинам движет нашим убийцей. Невозможно быть одновременно и разумным, и неразумным.

— Мы знаем, какой у него мотив, — возразила Ламар. — Что еще может им двигать? Круг жертв слишком узок, чтобы предполагать что-то еще.

— Псих не мог совершить эти убийства, — сказал Ричер.

— Так какой же его истинный мотив, умник? — спросила Ламар.

— Не знаю.

— Сомневаетесь в моем выводе, а сами не знаете?

— Мотив должен быть очень простым. Ведь так всегда бывает, верно? Что-то простое и очевидное. И достаточно прибыльное для того, чтобы это стоило прикрывать.

— Он что-то прикрывает? — спросил Поултон.

— Думаю, он уничтожает свидетельниц, — ответил Ричер.

— Свидетельниц чего именно?

— Полагаю, какого-то мошенничества.

— Ясно, но какого именно? — вступил в разговор Блейк.

Все промолчали. Ламар уронила лицо в ладони и зарыдала так, будто ее сердце разрывалось от горя.

— Джулия, ты в порядке? — встревожился Блейк.

Она отняла руки от лица. Оно было искажено мукой.

— Простите, — всхлипнула она. — Я сделала ужасную ошибку. Ричер прав. Я все испортила. Я должна была додуматься раньше.

— Не переживай. Это из-за стресса, — сказал Блейк.

Ламар пристально посмотрела на него:

— Моя сестра погибла из-за того, что я потратила все это время впустую. Это моя вина. Я ее убила.

— Тебе необходимо отдохнуть, — заметил Блейк.

Ричер наблюдал за Ламар. Она сжалась на стуле, как побитая собака.

— Может, потом и отдохну. Но сейчас нам нужно работать. Думать. Что за мошенничество он покрывает?

— Выкладывайте все, Ричер, — сказал Блейк. — Вы бы не заговорили об этом, не будь у вас какой-нибудь версии.

— Ладно. Кем служила Эми Каллен?

— По артиллерийско-техническому снабжению, — ответил Поултон.

— А Лоррейн Стенли? — продолжал Ричер.

— Сержантом интендантства.

— А Элисон?

— В пехотной части непосредственной поддержки, — ответила Ламар.

— Нет, до того?

— В транспортном батальоне.

— Рита Симека?

— В службе испытания оружия, — сообщила Харпер.

— Что может служить связующим звеном между ними?

— Вот вы нам и скажите, — заметил Блейк.

— Что я отобрал у тех парней у ресторана?

— Не знаю, — пожал плечами Блейк. — Этим занимается Козо. Помнится, вы украли у них деньги.

— У них были «Беретты М-9» со спиленными номерами. Что это означает?

— Оружие было приобретено незаконно.

— Да, и приобретено у военных. Все женщины занимали посты, на которых могли стать свидетельницами хищений. Они изо дня в день занимались транспортировкой, испытаниями и складированием оружия.

— Маловероятно, — не согласился Блейк. — Каковы шансы, что все эти свидетельницы окажутся еще и жертвами сексуальных домогательств?

Ламар подалась вперед:

— Взгляните на это по-другому. Жертвами домогательств они стали, потому что были свидетельницами. Если в подразделении ворюги военного служит женщина, которая замечает то, чего замечать ей не следует, что ему остается? Избавиться от нее. Какой способ самый быстрый? Не давать ей прохода.

— Нет, Джулия. Это маловероятно, — повторил Блейк. — С другой стороны, каковы шансы, что Ричер случайно наткнулся на клиентов преступника, который убивает женщин? Миллион к одному.

Ламар посмотрела на него.

— Подумай же, ради всего святого! Он не говорит, что те парни связаны именно с этим воровством. В армии, должно быть, сотни таких жуликов. Верно, Ричер?

— Верно, — согласился Ричер. — История с рестораном повернула мои мысли в этом направлении, вот и все.

Все снова замолчали. Блейк побагровел.

— Сотни? — переспросил он. — Как мы собираемся найти нужного человека? Иголку в проклятом стоге сена.

— Как в таком случае объяснить краску? — спросил Поултон. — Если убийца уничтожает свидетельниц, он мог бы убить их выстрелом в голову из пистолета с глушителем. Не стал бы он огород городить.

— Именно, — заметил Ричер. — Ваша трактовка мотива определяется способом убийства. Раскиньте мозгами. Если бы всем жертвам всадили по пуле в голову, вы бы скорее согласились с предложенным мною мотивом. Конечно, вы бы взяли в расчет сексуальные домогательства, но и другое бы тоже учли. Вы бы прочесали всю армию в поисках торговцев. Но преступник сбил вас со следа, замаскировав убийства всей этой чушью. Он спрятал свой истинный мотив. Он умен и поэтому манипулировал вами.

— Возможно, Ричер и прав, — медленно произнесла Ламар. — Думаю, мы должны проверить его версию.

Все снова замолчали. Тишину нарушил Стейвли — он ворвался в комнату в белом лабораторном халате. Манжеты над его перчатками были в зеленой краске. Ламар уставилась на пятна, закрыла глаза и покачнулась, словно была на грани обморока.

— Сейчас я хочу пойти домой, — сказала она, вставая.

Нетвердой походной она направилась к двери, не отводя глаз от последнего, что видела ее сестра, — краски, которая теперь покрывала манжеты Стейвли.

— Я знаю, как он их убивает, — объявил Стейвли. — Только тут одна закавыка.

— Какая? — спросил Блейк.

— Такого не может быть.


— Как я вам уже говорил, — усевшись, начал патологоанатом, — чтобы убить человека, нужно остановить сердце или перекрыть доступ кислорода в мозг. Сначала я осмотрел сердце. Никаких повреждений. Так же, как и у трех других. Значит, остается только одно — убийца лишил их кислорода.

— Но вы сказали, что следов удушения нет, — вставил Блейк.

— Вот это меня и заинтересовало. — Стейвли повернулся к Ричеру: — Когда вы с ней встречались, она была простужена?

— Нет. Мне она показалась абсолютно здоровой.

Стейвли был доволен.

— У нее в горле есть небольшая припухлость. Так бывает, когда проходит насморк. Обычно я не обращаю на это внимания. Но и у остальных была такая же припухлость. Странное совпадение.

— Что означает эта припухлость? — спросил Блейк.

— Он проталкивал им что-то в горло, — объяснил Стейвли. — Что-то мягкое, что проскальзывает внутрь, а затем немного распухает. Возможно, губку. У нее в ванной были губки?

— Я и Спокане ни одной не видел, — ответил Ричер.

Блейк посмотрел на Стейвли:

— Значит, так он их и убивает? Заталкивает губку в горло?

Стейвли уперся взглядом в свои лежащие на столе большие красные руки:

— Губку или что-то подобное. Что-то достаточно мягкое, чтобы не причинить повреждений, но достаточно плотное, чтобы перекрыть доступ воздуха.

Блейк задумчиво кивнул:

— Хорошо, теперь мы знаем.

Стейвли сокрушенно покачал головой:

— Нет, не знаем, потому что это неосуществимо. Невозможно запихнуть что-то в рот насильно, не оставив синяков на щеках и челюсти. Губы должны быть разорваны и тоже в синяках. Жертвы будут драться, царапаться и пинаться. Должны быть частицы ткани под их ногтями.

— Может, он их чем-то накачивал, — предположил Блейк, — вот они и не сопротивлялись.

— Нет, наркотиков не было. Токсикологический анализ исключает их во всех четырех случаях.

— Я говорил, что убийца умен, — напомнил Блейку Ричер.

— Так как же он это делает?

— Не знаю, — признался Ричер. — Но выясню.

— Каким образом?

— Элементарным. Найду убийцу и спрошу.

— Что вам нужно, чтобы его найти? — спросил Блейк.

— Компенсация.

— Вы найдите убийцу, и я переговорю с Дирфилдом, чтобы историю с Петросьяном забыли.

— И вознаграждение.

Блейк кивнул:

— Я подумаю. Харпер будет при вас, поскольку пока что история с Петросьяном не забыта.

— Мне это жить не мешает. Мне нужно, чтобы вы организовали мне встречу с Козо. Я начну с Нью-Йорка, и мне от него нужна информация.

— Я ему позвоню. Сможете встретиться с ним нынче вечером.

— Нет, завтра утром. Вечером я собираюсь встретиться с Джоди.


Полковник теперь находился в шестидесяти шести километрах от Квонтико и трех километрах от своего кабинета. На рейсовом автобусе он доехал от стоянки автомашин у Пентагона до Капитолия. Там он остановил такси и поехал назад, через реку, к главному терминалу Национального аэропорта. На плече у него висела кожаная сумка, в которой лежала форма. Он встал в очередь за билетами.

— Билет на автобус до Портленда, штат Орегон, с открытой обратной датой, — попросил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поиск вслепую"

Книги похожие на "Поиск вслепую" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Чайлд

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Чайлд - Поиск вслепую"

Отзывы читателей о книге "Поиск вслепую", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.