Вишес - Пасынки хаоса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пасынки хаоса"
Описание и краткое содержание "Пасынки хаоса" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
Ты можешь быть одним из многих, кто как все нормальные люди ходит на работу, обеспечивает свою семью, воспитывает детей. И можешь стать одним из тех, кому дано право на убийство. Что заставляет людей сеять смерть и принимать смерть? Кто-то сам делает этот выбор. Кому-то судьба не дала шанса на другую жизнь. Но в мире, где невидимые правители управляют людьми, как марионетками, дергая за невидимые ниточки, не лучше ли взять в руки меч и позволить себе самому вершить свою судьбу? Тогда по крайней мере, у тебя будет иллюзия свободы. Иллюзия того, что ты что-то значишь в этом мире. Добро пожаловать в мир Маклута. (c) (Версия причесанная и отредактированная, но, наверно, еще не финальная)
Это стало очевидно, едва она перестала бежать от себя. Ника смотрела вниз, на людей под ногами.
-А все-таки еще есть одна вещь, которая нас отличает, - прошептала она. По ее лицу текли слезы, но она улыбалась. - Вы никогда не сможете вот так...
Она разжала пальцы. И ее уже не держало ничего кроме силы тяжести.
Через мгновенье на ее запястье стальными тисками сомкнулись чьи-то тонкие пальцы. Ника посмотрела вверх. Ее держал Тау. Он улыбался.
"Разве я отдал тебе жизнь не для того, чтобы ты стала ценить свою?"
-Гаденышь, - Ника всхлипнула, - ты даже это у меня забрал...
-С кем это ты разговариваешь? - спросил Ночной Бродяга и одним могучим рывком вытащил ее на крышу.
Ника упала, где стояла, обхватила руками колени и заплакала. Ночной Бродяга чинно сел на колени спиной к ней, и всем своим видом показывал, что его здесь нет.
Через какое-то время Ника подползла к Бродяге и села, прислонившись спиной к его спине.
-Эй, Бродяга, - тихо спросила она. - А зачем ты все это, а?
-Зачем, что?
-Зачем ты говорил мне все это? Зачем вытащил меня оттуда?
Бродяга не отвечал долго. Так долго, что Ника едва не решила, что он не расслышал ее вопроса.
-Просто мне показалось, что тебе нужна помощь, - сказал он.
Ника подумала, что ей следовало бы дико разозлиться, но то ли сил на это не было, то ли еще что... В место этого, она спросила:
-И ты ничего не хочешь от меня?
-Я хочу, чтобы ты больше не висела над пропастью.
Ника некоторое время молчала, думала, смотрела на звезды.
-Эй, Бродяга, - окликнула она и улыбнулась. - Спасибо... друг.
-"Друг"? С чего бы это?
-Просто я подумала, что у если у меня и могут быть друзья, то только такие как ты.
-Я - очень плохой и опасный друг, - честно предупредил Бродяга.
-Не хуже чем я, - уверено заявила Ника.
Черный Бродяга задумался. У него тоже никогда не было друзей.
Гостиница была так себе, но Айс видал и похуже. Портье не стал отпираться и ответил на все вопросы. Айс быстро нашел нужный номер - последняя дверь в пустом, темном и пыльном коридоре. Для начала, он постучал. Но никто ему не ответили, хотя из-за двери раздавались голоса и музыка. Тогда Айс от души пнул дверь, и она с треском распахнулась настежь. Посыпались куски разломанного косяка.
Внутри было накурено. Четверо сидели вокруг стола с картами. По всей комнате ваялись пустые пивные банки, бутылки и много другого хлама. Айс последовательно посмотрел в лицо каждому из четверых и в одном узнал того, кто был ему нужен.
-Ты - Альфред Рёфу? - спросил он полного, но подвижного парня в очках.
-Ты, верно, хитокири, - понял Альфред и расплылся в улыбке. - Должен тебя предупредить, что, во-первых, ты уже не первый, кто является по мою душу. А во-вторых, ты уже настолько не первый, что твоя гильдия недавно отменила все заказы на мою голову. Ты, верно, еще не в курсе.
Айс усмехнулся и положил руку на рукоять меча.
-Мне все равно. То, что за голову не заплатят, еще не повод ее не сносить.
-Ну как пожелаешь...
Все четверо вскочили, выхватывая мечи.
Айс опережающим ударом "из ножен" срубил одного. Увернулся от удара и полоснул второго, отклонил клинок третьего и перечеркнул ему горло. Первое тело еще не успело упасть, а Айс уже рубился с Альфредом.
Он оказался не таким уж сильным противником. После короткого обмена ударами, меч Альфреда отлетел в сторону. Альфред упал на колени, показал Айсу пустые ладони.
-Хорошо! Я сдаюсь! Тебе нет смысла меня убивать!
-Да ну?
-Слушай, у меня много денег! - затараторил Альфред, - У меня хорошие связи, я сделаю тебе все что угодно. Только скажи, чего ты хочешь...
-Чего я хочу? - презрительно повторил Айс и вогнал катану Альреду в живот. - Я хочу найти гору, достаточно крутую для того чтобы, наконец, сломать себе шею.
Айс выдернул клинок и снес жертве голову. Только после этого он заметил человека в дверях. Незнакомец стоял, прислонившись к дверному косяку. Он был в длинном черном плаще, из-под полы которого выглядывал сложный эфес меча. Красные волосы обрамляли красивое лицо с тонкими чертами. Айс понял, что не может по лицу и фигуре определить мужчина пред ним или женщина.
-А ты кто еще? - спросил Айс.
-Меня зовут Шики, - определить пол по голосу тоже было невозможно. - Ты выслеживал этих головорезов, а я - тебя.
-Зачем?
-Чтобы отмстить за смерть Елены. Помнишь такую?
-Да, - ответил Айс. - Что же, я к твоим услугам.
-Я передумал. У меня больше нет желания мстить тебе, - в голосе Шики было только равнодушие.
-Почему? - тупо спросил Айс, глядя как несостоявшийся противник разворачивается и уходит.
-У меня нет столько мстительности, чтобы мстить ходячему мертвецу.
-Не боишься поворачиваться ко мне спиной?
-Ты не ударишь в спину. Тебе это не интересно.
К тому моменту, когда с ним связался Фрист, глава семьи Хаута, Торвард Хаута, уже знал о смерти сына. Никакого разговора не вышло, Торвард наградил Фриста многочисленными эпитетами и отключился. Значения половины слов Фрист не знал и потому не обиделся. Потом зашел Шен и сообщил, что по всем кабакам сектора обсуждают, как именно Фрист убил людей из Томмот и Хаута и кто будет следующим. По логике выходило, что кто-то из Акечи. Разумеется, никто ничего не видел, и доказательств, что во всем виноват Фрист, никаких нет, но все говорят...
Фрист подумал и решил первым делом немедленно отправить Мею в отпуск, в какой-нибудь другой сектор. Ну а пока Мея собирала свои немногочисленные вещи, Фрист отправился тренировочный зал помахать мечом. Ему в голову пришла идея одного хитрого приема. Как обычно, не вовремя.
Фрист кружил по залу, ноги топтали начерченный на полу рисунок. Круг, вписанный в квадрат и расчерченный двадцатью двумя прямыми линиями. Больше всего рисунок на полу напоминал сложную магическую фигуру. Какая-то магия в этом действительно была - когда-то очень давно, фехтовальщики знающие секрет магической фигуры считались очень опасными противниками.
Это своего рода фамильная реликвия. Очень древняя и, несомненно, ценная. Не украшение, не легендарное оружие, а знание. Подчас, судьба ведет себя причудливо. О многом из периода, непосредственно перед Катастрофой не сохранилось даже смутных легенд. И в то же время некоторые вроде бы полностью исчезнувшие знания из тех, которые за ненадобностью забыли чуть ли ни за тысячу лет до основания Последнего Города, пережили Катастрофу и живы спустя тысячу с лишним лет после нее.
Дестреза, "Истинное искусство" - одно из таких. Старая и сложная система фехтования сумела пережить даже страну, в которой была создана. Разумеется, многое было утеряно и открыто заново. Разумеется, пришлось адаптировать систему под реалии Маклута. Но принципы остались неизменными. Равно как и то, что понявший и принявший "Истинное искусство" становился на порядок опаснее среднего выпускника обычной школы фехтования.
"Истинное искусство" рассматривало поединок как математическую задачу. Познавший эту науку, может манипулировать противником и за счет искусных маневров поставить его в неудобное для защиты положение. Одним из следствий такого мастерства было то, что исход поединка часто становился ясен задолго до финального удара.
"Выиграть угол или профиль"? - Думал Фрист, пригибаясь к полу в длинном выпаде. - Что бы на это сказал... ну, скажем Ходзё Дзинсукэ? Он жил в тоже время, только на другом краю мира, и основал совсем другой стиль".
У Фриста было свое мнение на этот счет. Фехтование - это не состязание в силе и скорости и не противостояние интеллектов, и даже не сочетание всего вышеперечисленного. Это искусство. Искусство убивать. Хорошо поставленный, точный и выверенный удар красив. Равно как и стойка, равно как и меч с хорошим балансом и ухватистой рукоятью. Боец в стремительной атаке красив не менее чем хороший танцор в своем танце.
Красота убийства - единственная красота, какую умел создавать Фрист. И в этом искусстве он поднялся очень высоко. Он сменил короткий и быстрый шаг "Истинного искусства" на низкие стойки и сложные переходы японских школ. "Низкие стойки и скрещивание ног замедляют движение? Ха! Вы просто не умеете ходить". Его стиль вобрал в себя многое от разных школ Востока и Запада и не был похож ни на одну из них. "Укол шпаги быстрее удара мечом? Обычно это так. Но почему-то многие забывают, что бить надо не быстрее, бить надо во время".
Вошла Мея и Фрист отвлекся от своих мыслей.
-Да, Мея. Ты уже собралась?
-У нас гости. Они садятся прямо в нашем саду, - как всегда равнодушно сообщила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пасынки хаоса"
Книги похожие на "Пасынки хаоса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вишес - Пасынки хаоса"
Отзывы читателей о книге "Пасынки хаоса", комментарии и мнения людей о произведении.