» » » » Фрида Митчелл - Неосторожный шаг


Авторские права

Фрида Митчелл - Неосторожный шаг

Здесь можно скачать бесплатно "Фрида Митчелл - Неосторожный шаг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международ­ного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрида Митчелл - Неосторожный шаг
Рейтинг:
Название:
Неосторожный шаг
Издательство:
Редакция международ­ного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0714-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неосторожный шаг"

Описание и краткое содержание "Неосторожный шаг" читать бесплатно онлайн.



Предательство мужчины может перевернуть жизнь доверчивой и любящей женщины. Муж обманул! Все погибло! И нет никакой надежды на счастье, впереди — только отчаяние и мрак, и нельзя больше доверять никому…

Но жизнь ведь не останавливается. Она преподносит сюрпризы. Что же ожидает Элизабет Макафи — новая любовь или новые разочарования?






Джон, вероятно, использовал бы прогулку в парке, чтобы предпринять робкую, а может даже и не очень робкую, попытку любовной атаки. Однако Филипп привел ее назад в замок, ограничившись лишь тем, что держал ее под руку, пока они шли рядом.

Итак, он мог проявить себя вежливым и внимательным хозяином или насмешливым и уверенным в себе донжуаном. А теперь? Какой стороной многогранной натуры повернется он к ней теперь? Они ехали в напряженном молчании, и почти до самой резиденции Лавалей Элизабет не могла в достаточной степени расслабиться, чтобы полюбоваться прекрасными видами, открывавшимися из окна. Очаровательные маленькие поселки, безмятежно дремавшие в теплых вечерних сумерках, холмы, покрытые благоухающими садами и виноградниками, были за каждым поворотом извилистой дороги, и после того как они проехали один особенно живописный виноградник, казалось, протянувшийся на целые мили, она заставила себя нарушить тишину, которая стала просто невыносимой.

— Я поняла со слов Джулии, что семья де Сернэ занимается винодельческим бизнесом на протяжении столетий, — сказала она примирительно, вглядываясь в темный профиль на фоне сгустившихся сумерек. — Это так.

Стремительная езда на прекрасном автомобиле, чудесный вечер и красивый мужчина рядом создавали слишком пьянящую атмосферу, и она уговаривала себя не поддаваться дурацким мечтаниям, которые лезли к ней в голову. Она должна поддерживать светскую беседу, что сейчас и пыталась делать. Не было ничего таинственного в личности Филиппа де Сернэ. Она видела его насквозь, как и всех остальных мужчин его типа. Он любил женщин, многих женщин, — свидетельство Патрика было ясным тому подтверждением, — и он путался с Мирей, что недвусмысленно дала понять сама рыжеголовая красавица. Вот и все!

— Ваши виноградники находятся поблизости? — спросила она осторожно.

— Да. — Он бросил на нее мимолетный взгляд, но его оказалось достаточно, чтобы сердце Элизабет учащенно забилось. — Можно посетить их перед вашим отъездом, если желаете.

— Это было бы любопытно, — согласилась она учтиво. — Уверена, Джулии тоже захотелось бы посмотреть.

— Не сомневаюсь в этом, — ответил он с легкой иронией в голосе, давая ей понять, что чувствует ее нежелание вновь остаться с ним наедине. Было видно, что это его забавляет.

Вот и прекрасно! Вот и замечательно! — твердила она себе упрямо. Не все ли равно, как воспринят намек, — главное, что он понят.

Густые сумерки сменились бархатной чернотой ночи, когда они свернули на широченную подъездную аллею, ведущую к замку Лавалей, и через некоторое время подъехали к площадке, которая уже была плотно заставлена роскошными автомобилями — символами богатства своих владельцев. Неподалеку возвышалось внушительных размеров здание, стены которого слегка серебрились в свете только что поднявшейся над горизонтом молодой луны.

Выйдя из машины вслед за Филиппом, Элизабет неожиданно подумала, что наверняка среди приглашенных на вечеринку будет много людей типа Джона, — жадно ищущих богатства, развлечений и «красивой жизни». Жгучие темные глаза внимательно следили за каждым ее движением.

— Вас что-то волнует? — В голосе Филиппа чувствовалась какая-то напряженная вкрадчивость.

— Нет, нет, конечно нет.

— Нет? — Он отступил на наш, скрестив руки на своей широкой груди, и оглядел ее строгим взглядом. — Я вижу неодобрение на вашем лице, даже неприязнь. Разве я не прав?

— Я… — Элизабет не знала, что сказать, да и что, в конце концов, могла она сказать? И тут раздражение, которое этот человек мог с такой легкостью возбуждать у нее, пришло к ней на помощь. — Я имею право держать свои мысли в тайне? — спросила она с подчеркнутой холодностью. — К тому же они едва ли представляют для вас интерес.

Филипп одним шагом преодолел разделявшее их расстояние, прижал ее к себе и жадно приник к ее губам в долгом, обжигающе страстном поцелуе. Одной рукой он держал ее за талию, а другой — за шею возле затылка, запрокинув ей голову так, чтобы было удобнее овладеть ее губами и ласкать их, утоляя без помех свое желание. В этом поцелуе не было и следа робости или деликатности — только эгоистическое желание обладать, которое совершенно ошеломило и на короткое время подавило всякую волю к сопротивлению.

— Нет… — Как только к ней вернулась способность чувствовать и говорить, она попыталась сопротивляться. Но он притиснул ее к себе с такой силой, что дальнейшее сопротивление стало бесполезным.

Его губы и язык исследовали каждый уголок ее рта, заставляя все глубже погружаться в омут чувственных ощущений. Этот поцелуй был таким, каким, в ее представлении, и должен был быть настоящий поцелуй. Ее тело стало гибким и податливым в его руках, отвечая на чувственный призыв точно так же, как прошлым вечером у винтовой лестницы, — непроизвольно, без участия разума. Но ей все-таки нужно было обратиться к разуму.

На этот раз, когда Элизабет вновь попыталась высвободиться, он отпустил ее сразу же и чуть отодвинул от себя, придерживая руками за талию и глядя сверху вниз в ее разгоряченное, покрасневшее лицо.

— Вы сказали… — Женщина запнулась и поднесла дрожащую руку к волосам, прежде чем заговорить вновь. — Вы сказали, что больше не будете этого делать.

— Я солгал. — Он медленно улыбнулся, ласково поглаживая ее золотистые волосы. — Я очень нехороший человек.

— Я не хочу… — Она слегка покачала головой, подбирая слова, которые не вызвали бы гневного протеста его властной натуры. — Я не хочу этого, Филипп, — я имею в виду то, что было сейчас.

— Вы не хотите чего? — спросил он мягко, все еще продолжая удерживать ее за талию. — Поцелуя? Вы не хотите поцелуя? Но что плохого в одном маленьком поцелуе?

Как он мог так резко меняться? — спрашивала она себя беспомощно. Сидя рядом с ним в машине, Элизабет почти физически ощущала волны желания, исходившие от его большого, сильного тела, и, когда они вышли из машины, он был зол на нее, и она это знала. Но теперь… теперь на его устах была такая притягательная улыбка, что у нее перехватило дыхание, и она ощутила себя рядом с ним маленькой и слабой. Высокая с огненно-рыжей шевелюрой Мирей подошла бы ему намного лучше.

Эта мысль заставила ее распрямиться и придала силы, чтобы отстраниться с такой резкостью, что его руки сами собой соскользнули с ее талии.

— В поцелуе нет ничего плохого, — сказала Элизабет с холодностью, от которой были далеки ее чувства. Плохого?! Это было великолепно, удивительно и в то же время ужасно, ужасно опасно! — Но я с вами отнюдь не состою в близких отношениях или в случайной связи, поэтому, если вы не возражаете…

— Случайная связь?! — Ну уж теперь ей точно удалось отделаться от «пылкого любовника», подумала она с кривой усмешкой, наблюдая, как прямо на глазах меняется его лицо: сходятся брови, разгораются яростным огнем глаза, а рот искажает гримаса. — Случайная связь?

— Или любой эквивалент этому во французском, — сказала Элизабет с показным равнодушием, хотя все внутри у нее оборвалось. — Оставляя в стороне тот социальный подтекст, который это выражение приобрело в наши дни. Я всегда полагала, что между мужчиной и женщиной должно быть нечто большее, чем похоть. Мы сейчас идем на вечеринку?.. — Она запнулась и сникла, когда увидела, как потемнело его лицо.

Филипп пристально смотрел на нее секунд тридцать, не произнося ни слова, затем взял за руку, до боли сдавив пальцы, и заставил почти пробежать вместе с ним оставшееся расстояние до огромных ступеней перед массивной дубовой дверью.

— Что вы делаете? — протестовала Элизабет, запыхавшись и едва поспевая семенить рядом с ним на своих трехдюймовых каблуках.

— Вы хотите идти на эту проклятую вечеринку? — спросил он резко. — Ну так мы как раз идем туда, не так ли?

Не сбавляя хода, они достигли парадной двери, и Элизабет была безмерно рада получить несколько секунд передышки перед тем, как пришли открывать на их звонок. Свинья! Высокомерная свинья! Устроить ей такую гонку и только из-за того, что она воспротивилась его любовным домогательствам.

— Улыбайтесь.

— Что?

— Улыбайтесь! — Она никогда раньше не подозревала, что можно кричать, не повышая голоса, как он это делал сейчас. — Я ни в коем случае не войду с вами в эту дверь, пока вы не смените выражение своего лица. Можно подумать, что вы провели ночь с маркизом де Садом, — процедил Филипп сквозь зубы.

Когда дверь открылась и маленькая горничная проводила их в гостиную, Элизабет все же ухитрилась изобразить улыбку, которая чуть было тут же не погасла, когда, вынырнув из людской толчеи, перед ними внезапно появилась Мирей. Едва завидев Филиппа, она одарила его сияющей улыбкой. Ее высокая стройная фигура была упакована в короткое вечернее платье черного цвета, которое выгодно подчеркивало длину ее стройных ног и прекрасно оттеняло огненный цвет волос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неосторожный шаг"

Книги похожие на "Неосторожный шаг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрида Митчелл

Фрида Митчелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрида Митчелл - Неосторожный шаг"

Отзывы читателей о книге "Неосторожный шаг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.