Вальтер Треммин - ТАЙНА „ХОРНСРИФА"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "ТАЙНА „ХОРНСРИФА""
Описание и краткое содержание "ТАЙНА „ХОРНСРИФА"" читать бесплатно онлайн.
В начале 1944 военный транспорт германских военно-морских сил «Хорнсриф», захваченный немцами у англичан, из-за нераспорядительности и неразберихи, царившей в германском штабе руководства войной на море, был потоплен немецкой подводной лодкой, принявшей этот транспорт за английское судно.…
Он уже почти раскаивался, что так необдуманно пошел на риск. Название судна никак не удавалось узнать. Где-то — видимо, за обломками судна — внезапно послышались крики. Все насторожились.
Вы что-нибудь слышите, господин обер-лейтенант? — взволнованно спросил Вильдхаген,
Краус покачал головой, приложил руки к ушам и затем еще раз отрицательно покачал головой:
— Нет, должно быть, вам просто показалось.
Фенрих уставился на торчавшую из воды громадину. Картина уничтожения судна парализовала его. В мозгу вихрем проносились мысли. Теперь он уже знал, что такое «боевой поход». Внезапно юношу поразила страшная догадка: «Внутри этого гиганта, должно быть, находились сотни людей, разорванных в клочья и захлебнувшихся!» Нервы фенриха были напряжены до предела. Переживание было слишком сильным. И скорее себе, чем обер-лейтенанту, он едва слышно пробормотал:
— Может быть, нам следует подойти поближе?.. Там же люди… в воде… нужно же им…
Но для первого помощника не существовало трагичности ситуации, он был занят собственными мыслями, направленными совсем на другое. Краус мысленно представлял себе сообщение ставки верховного главнокомандования о потоплении вражеского транспорта водоизмещением в столько-то тысяч тонн. Чувство гордости охватывало его. Он услышал слова Вильдхагена. Что тот сказал? Краус быстро обернулся в сторону фенриха и металлическим, ледяным голосом произнес:
— То, что здесь происходит, мой мальчик, — это война! Не сентиментальная любовная драма, а фрагмент из мировой истории! Вижу, что у вас немного засосало под ложечкой, а? Возьмите себя в руки и отбросьте прочь всякую жалость! — он вдруг прислушался. — Кто-то крикнул сейчас… мне кажется, кричали «Дьюнедин Стар», вы тоже слышали?
Он вопросительно взглянул на фенриха, пытаясь увидеть в темноте выражение его лица. Глаза Вильдхагена были широко раскрыты, под скулами судорожно ходили желваки. Казалось, юноша видит перед собой призрак.
— Там люди! — его крик прорезал тишину ночи. — Немецкие слова! Я точно слышал! Там немцы, немцы!
Шатаясь, он повернулся к обер-лейтенанту Краусу и вцепился обеими руками в отвороты его куртки. Фенрих ничего не видел. Он забыл, где он и кто он. Вильдхаген затряс первого помощника с такой силой, которой вообще трудно было ожидать от этого тоненького, довольно тщедушного юноши.
Возмущенный Краус схватил фенриха за руки и рванул его вниз.
— Мальчишка! — заревел он. — Истеричная баба! Возьмите себя в руки, шляпа несчастная!
Теперь уже Краус вцепился в куртку Вильдхагена
— Вы слышали… английскую речь, английские слова, — словно молотом, вбивал он ему в мозг. — «Помогите» или «сюда»… или что там они еще кричат в таких случаях! Понятно? А если бы даже это были и немцы, то мы не общество спасания! Зарубите себе это на носу!
Впереди что-то с силой ударилось о борт подводной лодки. В тишине было слышно, как вокруг корпуса журчит и плещется вода. Затем раздался еще один удар, как будто стукнули в большой барабан.
— Внимание! Обломки! — закричал кто-то.
Краус оттолкнул от себя Вильдхагена и отвернулся.
— Внимание, обломки! — закричал он в сторону мостика.
Но командир почувствовал опасность еще при первом ударе.
— Оба дизеля, малый вперед!
С точностью часового механизма люди и машины выполнили приказ. Подводная лодка дала ход.
На палубе раздался топот сапог быстро бегущего человека. В темноте сначала никто ничего не мог понять. Но потом все увидели фенриха, бросившего свой пост на баке и длинными прыжками бежавшего к мостику. Он поднял руки, как будто выкрикивая заклинание.
— Стоп! — закричал он. — Застопорите же, ради всего святого!
Ошеломленный Тен Бринк приказал застопорить дизели, полагая, что лодке угрожает какая-то опасность, которую он, командир, не заметил. На лодке все замерли, и на какую-то долю секунды воцарилась гробовая тишина. Фенрих уже был на мостике и, еще не успев поднести руку к козырьку, задыхаясь, крикнул:
— Немцы! — Повернувшись в сторону судна, он умоляюще вытянул руки вперед. — Я ясно слышал, господин капитан-лейтенант!
Юноша схватил командира за рукав:
— Господин капитан-лейтенант, господин капитан-лейтенант… спасите… спасите! Мы должны… спасти!
Его крик перешел в надрывные рыдания.
Тен Бринк схватил фенриха за руку и освободил свой рукав.
Между тем на мостик подоспел Краус и, наклонившись к командиру, прошептал ему на ухо:
— Парень врет! Я сам ясно слышал, коробка называется «Дьюнедин Стар». Англичанин, черт с ними, пусть тонут!
— Оба дизеля, малый назад! — спокойно скомандовал Тен Бринк. Затем он привлек к себе Вильдхагена и заставил юношу посмотреть ему прямо в глаза.
Взгляды подводников, стоявших на мостике, были обращены на командира — все напряженно ждали, что будет дальше. Закричит? «Разнесет» фенриха за дерзость? Неожиданно для всех тихим голосом, в котором слышался упрек, он сказал Вильдхагену:
— Второй помощник, прекратите шум. Вы будоражите людей.
Голова юноши безвольно упала на грудь. Всхлипывая, он проговорил, с трудом произнося слова:
— Вы же… не можете… дать людям… погибнуть… господин капитан-лейтенант… прошу вас, там же люди… — Слезы градом текли по искаженному страданием лицу.
— Внимание! Внимание! Оповещение о самолетах! Воздушная тревога! — это сообщение молнией пронеслось от радиорубки до мостика. Тен Бринк, отстранив от себя фенриха, склонился над переговорной трубой:
— Что у акустика?
— Акустик докладывает: слышен сильный шум винтов справа по борту!
Тен Бринк немедленно отдал приказ:
Вахтенные стремглав кинулись к рубочному люку. Вильдхаген снова судорожно сжал руку командира:
— Нет, господин капитан-лейтенант… нет… вы не имеете права… вы же не станете убийцей!..
Тен Бринк рванул фенриха за куртку и притянул к себе:
— Молчать!
— Господин капитан-лейтенант!..
— Молчать! Немедленно вниз!
Но фенрих не подчинился, и Тен Бринк силой потащил его к люку.
— Это убийство… убийство! — кричал юноша. Казалось, он потерял рассудок.
Краус, занесший уже ногу в горловину люка, подскочил к командиру, и они вдвоем столкнули вниз упиравшегося, словно совсем обезумевшего фенриха. За ним последовали оба офицера. Кое-как спустившись по трапу в центральный пост, Вильдхаген упал.
— Встать, фенрих Вильдхаген! — громко прозвучал голос командира.
Опустив голову, фенрих медленно поднялся на ноги и выпрямился, упираясь спиной в переборку. Затем, собравшись с последними силами, стал навытяжку.
— Я отстраняю вас от исполнения служебных обязанностей! Своим недисциплинированным поведением вы подвергли лодку и ее команду огромной опасности. Я отдам вас под трибунал! — Тен Бринк произнес это, не повышая голоса, но внутри у него все кипело от ярости. В центральном посту наступила гробовая тишина. Юноша закрыл глаза. Его качало. — Обер-лейтенант Краус! Фенриха на верхнюю палубу не выпускать! Вы отвечаете за него! — Затем Тен Бринк резко повернулся. — Принять главный балласт!
— Принять главный балласт! — как эхо, раздалась команда, передаваемая по постам.
Вильдхаген уже два часа неподвижно, с закрытыми глазами сидел на своей койке. Уперев локти в колени, он крепко сжал голову обеими руками. Где-то далеко раздавались команды и шумы механизмов.
Угроза воздушного нападения противника миновала, и теперь «U-43» шла в надводном положении.
Фенрих, безучастный ко всему происходящему, продолжал неподвижно сидеть в каюте. Он не чувствовал боли, которую причинял ему острый край койки, врезавшийся в ноги.
Юноша мысленно перенесся в родной город. Он видел своего отца, гневного, возмущенного. «Мой сын? Трибунал?» Отец засмеялся. Лицо его было теперь совсем близко. Были видны только глаза. И потом еще рот… широко открытый смеющийся рот… нет, это был не смех, а жалобный плач. В ушах Вильдхагена гудело, перед глазами плясали огненные круги. Застонав, он вскочил и стал испуганно оглядываться по сторонам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "ТАЙНА „ХОРНСРИФА""
Книги похожие на "ТАЙНА „ХОРНСРИФА"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вальтер Треммин - ТАЙНА „ХОРНСРИФА""
Отзывы читателей о книге "ТАЙНА „ХОРНСРИФА"", комментарии и мнения людей о произведении.