» » » » Майкл Муркок - Повелители мечей


Авторские права

Майкл Муркок - Повелители мечей

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Повелители мечей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Повелители мечей
Рейтинг:
Название:
Повелители мечей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелители мечей"

Описание и краткое содержание "Повелители мечей" читать бесплатно онлайн.



Черные то были времена, хотя и богатые событиями. Только что народившееся племя людей подобно чуме расползлось по свету, уничтожая древних повсюду, где с ними соприкасалось. Люди несли с собой не только смерть, но и страх, превращая в руины мир, возникший задолго до их появления. Но Принц в Алом Плаще — Корум — не готов довольствоваться бессильным гневом и отчаянием и объявляет войну неуязвимому извечному Злу.






— Корум! — словно издалека услышал он голос Ралины. — Не трать сил, побереги их для битвы.

Принц в Алой Мантии откинулся на спинку сиденья. Он дышал хрипло, подобно Собаке, марширующей внизу; лицо его исказилось до неузнаваемости.

Ралина задрожала, впервые увидев Корума в таком состоянии. Вадагский принц перестал походить на простого смертного; напоминал полубога из самых страшных мабденских легенд, которые Ралине доводилось слышать. Глядя на своего возлюбленного, маркграфиня испытывала сейчас не любовь, а ужас.

Корум закрыл белое, как мел, лицо шестипалой рукой и застонал. Постепенно он овладел своими чувствами, но борьба с самим собой отняла у него остаток сил.

Он сидел неподвижно, и взор его был устремлен вдаль.

Воздушный корабль кружил над Хельвиг-нан-Вейком.

— Войско Лир-а-Брода в миле от города, — заметил Джерри-а-Конель. — К утру варвары осадят его со всех сторон.

— Разве мы сможем остановить их продвижение? безнадежным тоном спросила Ралина. — Боюсь, правление лорда Аркина окажется кратковременным.

Сигнальные рожки пели, не умолкая. Грохот барабанов сотрясал воздух.

Собаки выли, медведи рычали, армия Хаоса фыркала и хрюкала, гром лошадиных копыт сотрясал землю, обитые железом повозки скрипели, доспехи лязгали, оружие бряцало, варвары громко смеялись.

Орда неумолимо приближалась к городу цветов, Хельвиг-нан-Вейку.

Глава 2

НАЧАЛО ОСАДЫ

Воздушный корабль, постепенно снижаясь, кружил безмолвным городом. Солнце садилось; над улицами, переполненными людьми, слышалось слабое эхо марширующих армий Хаоса.

В парках и на площадях Хельвиг-нан-Вейка разместились отряды воинов, съехавшихся в столицу со всех концов страны. У них были усталые, измученные лица; они безразличными взглядами провожали воздушный корабль, пролетевший над их головами и опустившийся на крышу дворца короля Ональда. Стражники в шлемах и кирасах из панциря гигантского мурекса в ту же секунду окружили невиданный ими доселе летательный аппарат, держа мечи наголо и выставив щиты с изображенными на них гербами Лайвм-ан-Эша. Узнав Корума и Ралину, они со вздохом облегчения опустили оружие. Среди них было много раненых, и они явно не спали последние несколько ночей.

— Принц Корум, — с поклоном сказал начальник стражи. — Я доложу королю о твоем прибытии.

— Благодарю тебя. Я надеюсь, твои люди позаботятся о крестьянах, которых мы спасли от варваров Лир-а-Брода.

— Будет сделано, принц Корум. Хотя, должен признаться, наши продовольственные запасы подходят к концу. Корум задумался.

— Постараемся вам помочь. Нашим кораблем нельзя рисковать, но в крайнем случае он слетает за продуктами питания.

Капитан вытащил из кармана свернутый в трубку лист пергамента и протянул его вадагскому принцу.

— Список редких элементов, необходимых для того, чтобы Небесный Город смог вернуться на наши измерения. Корум кивнул.

— Постараюсь передать его лорду Аркину. В конце концов, он — Бог, а значит и возможностей у него больше, чем у нас.


На мраморном столе все еще лежали карты местности. Король был угрюм и печален.

— Что тебе известно о народе Лайвм-ан-Эша? — спросил его Джерри, как только вошел в просторную комнату, из окон которой открывался вид на южные кварталы города.

— У меня не осталось моего народа! — с горечью воскликнул король Ональд. Нас теснили все дальше и дальше от границ, пока не загнали в Хельвиг. — Он указал на большую карту страны и сказал хриплым голосом. — Графство Арлут-а-Каль захвачено морскими пиратами; княжество Пенгард и его древняя столица Энин-ан-Алдарн уничтожены огнем; герцогство Оран-нан-Галун и княжество Гон-а-Гураг в южных отрогах гор оказывают врагу сопротивление, но могут пасть в любую минуту; герцогство Бедвильраль-нан-Раймское сметено с лица земли; о герцогстве Палантирн-ан-Кенак я не имею известий…

— Его больше не существует, — сказал Корум.

— Вот как…

— Кажется, мы попали в окружение, — пробормотал Джерри, внимательно рассматривая карту. Войска высадились на побережье и взяли нас в кольцо. Кто бы мог подумать, что варвары способны разработать такой блестящий план действий?

— Ты забываешь об эмиссаре Ксиомбарг, — сказал Корум. -Я не сомневаюсь, что именно он выработал и тактику, и стратегию нападения на Лайвм-ан-Эш.

— Ты говоришь о существе в сверкающих доспехах, главнокомандующем армий Хаоса? — спросил король Ональд.

— Да. Тебе что-нибудь о нем известно?

— Я знаю, что он неуязвим. Его часто можно увидеть рядом с королем Лир-а-Бродом. Имя его — Принц Гейнор Проклятый. Джерри кивнул.

— Принц Гейнор обречен вечно служить Хаосу. Значит, сейчас он — лакей королевы Ксиомбарг? Высокое положение, выше того, которое у него было… или будет… что, впрочем, одно и то же.

Король Ональд недоуменно посмотрел на вечного странника и продолжил свой рассказ:

— Даже если не считать армию Хаоса, у Лир-а-Брода в десять раз больше солдат, чем у меня. Тем не менее мы смогли бы оказать варварам сопротивление, не допустить высадки войск на побережье и уж по крайней мере сражаться с ними не один год, если бы принц Гейнор не был их военным советником. И должен признаться, он дает хорошие советы.

— У него большой опыт, — заметил Джерри-а-Конель, потирая подбородок.

— Долго ли Хельвиг выдержит осаду? — задумчиво спросила Ралина.

Король Ональд пожал плечами и посмотрел в окно на площадь, переполненную народом. Вид у короля был жалкий.

— Не знаю. Мои воины устали, крепостные стены города слишком низкие, на стороне Лир-а-Брода сражаются сверхъестественные существа…

— Не будем терять времени, — предложил Корум. — Отправимся в храм и попытаемся вызвать лорда Аркина.


Они скакали по городу, глядя на отчаявшихся людей, толпившихся повсюду.

Кое-где горели костры. Многие воины были ранены; вооружение их оставляло желать лучшего. Осада будет недолгой, подумал Корум, пришпоривая коня.

Во дворе храма вповалку лежали тяжело раненые солдаты, а у входа стоял Алерьян-а-Найвиш. Он приветствовал путешественников кивком головы и тут же спросил:

— Вы добились успеха?

— Трудно сказать, — ответил Корум. — Нам необходимо срочно связаться с лордом Аркином. Ты сможешь это устроить?

— Он ждет вас. Повелитель Закона явился а храм несколько минут назад.

Они быстро прошли в большой зал. Красивый молодой человек — именно этот облик почему-то избрал сегодня лорд Аркин — вышел им навстречу.

— Что новенького в королевстве Ксиомбарг? — шутливо спросил он и, выслушав рассказ Корума, глубоко задумался. — Дай мне список. Для того чтобы достать элементы, необходимые Городу в Пирамиде, потребуется много времени. И я не уверен, что найду их.

— А пока ты будешь искать, оба осажденных города могут погибнуть, печально сказала Ралина. — Я говорю о Гвалас-кор-Гварусе в королевстве Ксиомбарг и Хельвиг-нан-Вейке в Лайвм-ан-Эше. Судьба одного города зависит от судьбы другого.

— Принцип зеркального отражения, — пробормотал Джерри. -Характерен и для Закона, и для Хаоса.

— Ты прав, — согласно кивнул лорд Аркин. — Но сейчас вы должны во что бы то ни стало удержать Хельвиг. И будем надеяться, Гвалас-кор-Гварус тоже выстоит. Нам еще повезло, что королева Ксиомбарг рассредоточила силы на своем и на нашем измерении.

— Зато ее эмиссар, Принц Гейнор Проклятый, стоит во главе армии у стен Хельвига, — заметил Корум. — По-моему, он справляется со своими обязанностями не хуже, чем Повелительница Мечей.

— От Гейнора необходимо избавиться, — твердо сказал лорд Аркин, — Тогда Лир-а-Брод, ничего не понимающий в тактике и стратегии, лишится почти всех своих преимуществ.

— Варваров слишком много, — напомнил Джерри, — и этого преимущества Лир-а-Брод никогда не лишится. Кроме того, ему помогают Собака и Медведь…

— Согласен, рыцарь Джерри, Тем не менее я продолжаю утверждать, что ваш самый страшный враг — Гейнор Проклятый.

— Он неуязвим.

— Его может победить тот, чья судьба неразрывно связана с судьбами Богов.

— Лорд Аркин многозначительно посмотрел на Корума. — Но ему потребуются большое мужество и сила воли, потому что скорее всего в схватке погибнут оба противника.

Корум наклонил голову.

— Я подумаю над твоими словами, Повелитель Закона.

— Что ж, мне пора, — Красивый молодой человек внезапно исчез.

Корум посмотрел на Ралину. Она отвела глаза. Он посмотрел на Джерри-а-Конеля. Вечный странник отвернулся. Оба понимали, о чем лорд Аркин просил Корума; знали, какое бремя он взвалил на его плечи.

Принц в Алой Мантии нахмурился, невольно дотронулся до повязки, усыпанной драгоценными камнями, несколько раз сжал и разжал шесть пальцев левой руки.

— Глаз Ринна и рука Кулла, — торжественно произнес он, которыми колдун Шуль испоганил не только мое тело, но и мою душу, помогут мне избавить мир от Принца Гейнора Проклятого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелители мечей"

Книги похожие на "Повелители мечей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Повелители мечей"

Отзывы читателей о книге "Повелители мечей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.