Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Описание и краткое содержание "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать в мир классического фэнтези, в котором вольготно чувствуют себя друиды и жрецы, эльфы и гномы, где магическая энергия бьет через край и преображает реальность! В таких мирах живут герои сериалов «Сага о Копье» и «Забытые королевства», в таком мире разворачивается и действие книг Дмитрия Браславского. Отряд, состоящий из лучших бойцов и самых умелых боевых магов, отправляется на поиски могущественного артефакта — жезла Ниерати. Члены отряда ввязываются в схватку с превосходящими силами противника, не подозревая, что стали участниками игры Чародея. Но те, кто попытался сделать пешек из гордых воинов, еще пожалеют, что появились на свет!
Ходить сквозь стены оказалось непривычно — но в принципе ничего страшного. Самое обидное, что нельзя было зажмуриться, — повторить судьбу торопливого гнома (неплохое сочетание, почти как «вялый мессариец») никто не стремился.
Однако пробивную силу Мэтта Макобер явно преувеличил: они очутились отнюдь не на улице, а внутри старого разрушенного дома — с многолетней пылью, навязчивым запахом запустения и останками полусгнившей мебели. Оставалось неясно лишь, как все это за века не превратилось в прах и как выглядела мебель до внезапного появления гнома, барахтающегося теперь на полу среди обломков стола.
— Не ушибся? — Бэх подала Мэтту руку.
— В жизни не слышал более дурацкого вопроса, — буркнул гном. — Впрочем, спасибо.
Утвердившись на обеих ногах и убедившись, что пол под ним не собирается проваливаться, Мэтт присел на корточки:
— Рэппи! Рэппи! Иди сюда, моя маленькая.
— Ты не хочешь поднять голову? — небрежно поинтересовался Макобер. — Похоже, тебе достался редкостный экземпляр летучей крысы.
Крыса и в самом деле выглядывала из-за створки верхней дверцы буфета — принюхиваясь и пытаясь сообразить, за какие грехи судьба обошлась с ней столь неблагосклонно. Все попытки пристроить ее на гномьем плече потерпели провал — попискивая, Рэппи забралась Мэтту за пазуху, высунулась, укоризненно покачала головой, словно говоря: «А ведь с виду такой смирный! Как обманчива жизнь!» — и спряталась обратно.
— Идем дальше? — Отряхнувшись, Мэтт примерился к противоположной стене.
— Не хочешь передохнуть? — Торрер отодвинул друга в сторону. — Давай уж теперь я.
Подойдя к стене, эльф потрогал ее рукой. Потом что есть силы стукнул кулаком.
— Как настоящая, — с уважением отметил он. — Подстрахуйте меня, что ли.
Обвязавшись веревкой и вручив ее конец Хельгу, Торрер отошел подальше, примерился и с разбегу врезался в стену. На глазах изумленной публики эльф с громким воплем сделал странный кульбит, дернул ногами и гулко свалился на пол.
Вертикальное положение Торрер принял без посторонней помощи.
— А стена-то и правда настоящая. — Открыв дверь в углу, которую они поначалу приняли за стенной шкаф, Макобер обнаружил проход в соседнюю комнату.
Пожевав губами, эльф отвязал веревку и с поклоном вернул ее Хельгу.
— Оставь, вдруг пригодится, — предложил страж, едва сдерживая смех.
— Не пригодится, — мрачно бросил Торрер и первым прошел через дверь.
В остальном до вечера обошлось без сюрпризов. Постепенно талисса приноровилась менять облик зданий и даже создавать небольшие переулочки — действительно, для этого было достаточно лишь четко представить себе, что хочешь в итоге получить. Накладки получались только в том случае, если на пути оказывались стены, которые еще не успело разрушить время, но таких, как показал опыт, было немного.
Когда стало смеркаться, их разыскал хмурый неразговорчивый воин, пригласивший господ архитекторов к общему костру. На одной из площадей ближе к западной границе города были уже поставлены шатры, над огнем жарилось мясо, а притомившиеся за день «коллеги», к счастью, были далеки от того, чтобы приставать к талиссе с расспросами.
Бэх ела вяло. Что же ее ждет? И что случилось? Опасная операция? Она рискует оказаться в месте, откуда иначе не выбраться?
Когда, наевшись, талисса устроилась в отведенном ей шатре, Мэтт успокаивающе накрыл ее руку своей ладонью.
— Не бойся. Надо — значит надо, — не задумываясь, повторил он давешние слова Макобера.
— Да я и не то чтобы…
— Постарайся вернуться часам к трем-четырем утра, ладно?
Она с удивлением взглянула на Хагни:
— Думаешь, ночью будет проще?
— Не ночью — утром. Я уверен, что нам вниз, и не хотелось бы там на кого-нибудь наткнуться. А часов до девяти нас, я надеюсь, не хватятся.
— Да, а не успеешь, — добавил Торрер, — возвращайся, когда сможешь, и жди нас в шатре: мы скажем, что ты приболела, никто и не хватится.
— Я успею. Ну куда вы без меня?.. — через силу улыбнулась девушка. — Что ж, мне пора.
Бэх коснулась кольца. Изумрудные лепестки разошлись и исчезли, уступив место двум тонким рукам, тянущимся к маленькому сапфиру между ними — еще мгновение назад темному и спокойному, а ныне небесно-голубому.
«Голубой, как твои глаза».
— Простите, — тихонько прошептала жрица. — Но, по-моему, ему я сейчас нужнее.
И Бэх решительно повернула кольцо.
Глава XXXVI
Темнота. Буквально на секунду, на мгновение, Бэх даже не успела толком испугаться. А стоило вынырнуть из тьмы — он. Похудевший, немного обросший, но он, он!
Когда девушка возникла в небольшой, элегантно обставленной комнате (впрочем, без единого окна), пламя свечи в изголовье массивной широкой кровати недовольно качнулось.
— Бэх!
Сколько раз она представляла себе эту встречу. Знала, что он посмотрит на нее именно так: изумленно, радостно, с гордостью. Знала, что просто окликнет по имени.
— Да!
Лентал вскочил с кровати, прижал Бэх к себе. Наконец-то, наконец-то!
Положив голову ему на плечо, девушка поняла, что муж не зря предупреждал ее: использование кольца тоже имеет свою цену. Голова кружилась, как от кубка игристого вина. Ноги превратились в желе: неудержимо хотелось сесть, лучше — лечь.
Словно прочитав ее мысли, Лентал мягко усадил жену на кровать:
— Спасибо!
— Я все сделала как надо? У тебя-то как? Все в порядке?
— Лучше не бывает: я в тюрьме.
Бэх улыбнулась так широко, будто Лентал сообщил, что назначен канцлером Ее Величества.
— Приятно, что тебя это радует.
Бэх тихо рассмеялась. Все, все как раньше: правильно, привычно. Он не разучился читать ее мысли, не разучился чувствовать то, о чем она еще даже не успела подумать.
— Тебе не кажется, что для тюрьмы здесь весьма неплохо?
— Как тебе сказать. Лучшего друга лангера одной замечательной богини могли бы устроить и подостойнее.
— А ты и впрямь стал его лучшим другом? — Девушке не важно было, что он говорит, она просто смотрела и слушала. Хотя, откровенно говоря, предпочла бы для встречи схожий интерьер, но в каком-нибудь более спокойном месте.
— Бэх, ты можешь «коснуться» Темеса?
Лентал подумал, что, если не начать действовать немедленно, ночь он потратит отнюдь не на освобождение из плена.
Девушка заглянула в себя.
— Нет. — Голос ее дрогнул. — Как будто я перестала быть его жрицей. Как тогда…
— Не волнуйся, — поспешил успокоить жену Лентал. — Я тоже не могу дотянуться до Госпожи. Надежная комнатка, ничего не скажешь. Будем выбираться.
— Может, ты просто возьмешь мое кольцо? Не разорвут же они меня на части, в самом деле.
Мысль о том, что надо прямо сейчас вставать с кровати и куда-то бежать, удручала больше, чем встреча со служителями Орробы.
— Меня разорвут, меня, — усмехнулся Лентал. — Мэтт, своими же руками. Совсем плохо?
— Полчасика, а? — взмолилась Бэх.
— А который час?
— В Нетерте не было и полуночи.
— Значит, добрались?! — Лентал присел рядом с женой на кровать. — Отлично! Поздравляю.
— Так что, согласен на полчасика? — хитрым бельчонком улыбнулась Бэх…
…Когда Лентал с мечом в руке добрался до дверей камеры, колокол на альдомирской Башне Всех Гостей пробил три.
— Будешь звать стражу? — предположила Бэх, не поднимаясь с кровати.
Для пленника Лентал выглядел на удивление спокойным. Но раз он спокоен, стоит ли волноваться ей — они же вместе! В конце концов, в прошлую встречу с лангером им смогли противопоставить лишь умение быстро бегать.
— Банально, — покачал головой Лентал. — Зовешь стражника, даешь ему по голове. Скукотища.
— Повеселиться, значит, хочешь, да? А если попросить стражника вывести нас отсюда?
— Ты уверена, что не только в сказках прижатый к горлу меч гарантирует лояльность? Вот я бы на его месте довел нас до первого скрытого поста.
— А ты что предлагаешь? — Бэх села на кровати. — Да, у тебя нет гребня?
— Извини, не захватил.
Лентал что было силы заколотил в дверь:
— А теперь ждем, кто к нам первым заглянет.
Не услышать такой грохот могла только очень глухая стража: не прошло и нескольких минут, как за дверью послышались шаги.
— Как договорились? — прошептала Бэх.
— Ну, раз ты настаиваешь… — Лентал прижался к стене слева от входа.
Распахнув дверь, двое стражников застыли на пороге. Вместо пленника, с которым им было приказано обращаться исключительно вежливо и деликатно, на кровати, целомудренно подтянув одеяло до подбородка, возлежала прелестная — и совершенно незнакомая — золотоволосая девушка.
— Лентала не видели? — осведомилась она, похлопав глазками. — С вечера его жду, а глаза-то слипа-аются. Не идет и не идет…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Книги похожие на "Игры чародея, или Жезл Ниерати" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Браславский - Игры чародея, или Жезл Ниерати"
Отзывы читателей о книге "Игры чародея, или Жезл Ниерати", комментарии и мнения людей о произведении.