Авторские права

Дж. Уорд - Мой любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - Мой любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Мой любовник
Рейтинг:
Название:
Мой любовник
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой любовник"

Описание и краткое содержание "Мой любовник" читать бесплатно онлайн.



Джон Мэтью прошел длинный путь с тех пор как его нашли среди людей. Его сущность вампира была тайной как для него, так и для окружающих. Когда Братство приютило его, никто не знал настоящую историю жизни Джона или подлинную личность. На самом деле, падший брат Дариус вернулся, но с другой внешностью и судьбой. И поскольку личная вендетта приводит Джона в самую гущу сражений, ему необходимо вспомнить обоих — себя-настоящего и того, кем он когда-то был — чтобы встретится лицом к лицу с воплощением зла.

Хекс, симпат-киллер, упорно противилась влечению между ней и Джоном Мэтью. Доведя однажды своего любовника до безумия, она не может позволить стоящему мужчине стать добычей мрака её извращенной жизни. Но когда вмешивается рок, эти двое открывают, что любовь, подобно судьбе, неизбежна для родственных душ.






Хекс пыталась остановить свой бегающий взгляд и по большему счету провалилась. Здесь было так много «врагов»: все эти скальпели, иглы и…

— Почему? — спросила Хекс, заставляя себя поддерживать беседу. — Я, имею в виду, из-за различия между видами?

— Понятия не имею. У вас шестикамерное сердце, а у нас четырех. У вас две печени — у нас одна. Вы не можете заболеть раком или диабетом.

— Я не многое знаю про рак.

Джейн покачала головой.

— Если бы могли победить его в каждом, у кого он есть. Эта наихудшая гребаная болезнь, скажу я тебе. Проявляющаяся на клеточной мутации всего организма…

Доктор продолжала говорить, но теперь ее руки порхали над столом из нержавеющей стали, на который переложили Джона. Когда она кивнула Элене, женщина приблизилась к его голове и накрыла лицо прозрачной пластиковой маской.

Джейн подошла к капельнице со шприцем, наполненным какой-то молочной жидкостью.

— Готов, Джон? — Когда он поднял большие пальцы, она впрыснула жидкость.

Джон посмотрел на Хекс, подмигнул ей, а затем отключился.

— Первым делом — дезинфекция, — сказала Док, вскрывая упаковку и доставая из нее темно-коричневую губку. — Почему бы тебе не встать напротив меня? Это бетадин — та штука, которой мы мыли руки, только не в форме мыла.

Когда доктор провела ей вокруг раны, оставляя на коже широкие полосы, темно-коричневого оттенка, Хекс в трансе обошла вокруг ног Джона.

Теперь она оказалась в стратегически правильной позиции — рядом с оранжевым мусорным ведром. Так что, если ее начнет тошнить, ей только что и останется — быстро ломануться к нему.

— Причина, по которой необходимо удалить пулю заключается в том, что со временем возникнут осложнения. Если бы он был менее подвижным парнем, я могла бы на какое-то время оставить ее внутри. Но думаю, что всегда оставаться на сто процентов готовым к бою — для солдата самое лучше. К тому же вы очень быстро регенерируете. — Джейн бросила губку в мусорное ведро. — Основываясь на моем опыте, любое повреждение кости у вас восстановится примерно за сутки, так что к завтрашнему вечеру Джон будет уже в норме.

Хекс задавалась вопросом, осознавали ли доктор и медсестра, что пол под их ногами ходил ходуном. Потому что, создавалось такое ощущение, что они стоят на палубе какой-то адской лодки.

Быстро взглянув на профессионалок, она поняла, что волны разбивались о скалы.

— Я собираюсь сделать надрез… — Док Джейн склонилась со скальпелем к ноге Джона, — …здесь. То, что ты увидишь прямо под кожей, называется соединительнотканной тканью, которая отвечает за сохранение внутренностей. У среднестатистического человека между двумя этими слоями находятся жировые клетки, но Джон в отличной форме, поэтому под этой оболочкой у него одни только мышцы.

Хекс наклонилась, намереваясь бросить лишь краткий взгляд… оставаясь, там, где стоит.

Когда Джейн снова провела лезвием, жилистая ткань разошлась, обнажая розовые канаты мышц… и отверстие в них. Глядя на нанесенный ущерб, у Хекс зачесались руки убить лессера еще несколько раз. И Боже, Рэйдж был прав. Еще пара дюймов вверх и влево и Джон был бы…

«Да, но пуля не попала туда», отмахнулась Хекс, переместившись так, чтобы было лучше видно.

— Отсос, — произнесла Док.

Последовал шипящий звук, и Элена опустила вниз маленькую белую трубку, очистив все от красной крови Джона.

— А сейчас я собираюсь воспользоваться пальцем для обнаружения пули… иногда, контакт человека лучшее…

Хекс наблюдала за всей операцией. От начала до конца, от первого разреза до последнего стежка, а также процедуру изъятия пули.

— … и на этом все, — подытожила Джейн сорок пять минут спустя.

Пока Элена забинтовывала ногу Джона, а доктор набирала что-то в шприц, чтобы ввести его в вену, Хекс подняла пулю с подноса и внимательно ее осмотрела. Маленькая. Чертовски маленькая. И такая разрушительная.

— Не плохая работа, Док, — хрипло проговорила она, сунув пулю в карман.

— Позволь мне привести его в чувство, чтобы ты смогла заглянуть ему в глаза и убедиться, что с ним все в порядке.

— Ты умеешь читать мысли?

Поднявшиеся на нее глаза доктора светились древностью.

— Нет, просто большой опыт работы с семьями и близкими. Тебе необходимо увидеть глаза прежде, чем вздохнуть с облегчением. И он почувствует то же самое, когда посмотрит в твое лицо.

Джон очнулся восемь минут спустя. Она засекла время, сверяясь с настенными часами.

Когда его веки приподнялись, она была рядом и держала его за руку.

— Эй… ты вернулся.

Он был еще заторможенным, что в полнее ожидаемо. Но ярко голубой взгляд был именно таким, как и всегда, и то, как он сжал ее руку не оставило никаких сомнений — он вернулся, готовый к мести.

Дыхание Хекс, которое она неосознанно задержала, медленно покинуло ее легкие, облегчение подняло настроение, словно сердце посадили на ракету, запустили на луну. Джейн оказалась права, что посоветовала ей остаться. Стоило Хекс пройти через увиденное, услышанное и усвоенное, паника отступила, превратившись в тихий легко контролируемый гул. И это оказалось захватывающе, каким образом было устроено тело.

«Все в порядке?» — спросил губами Джон.

— Ага, Док извлекла пулю…

Джон покачал головой.

«Ты? В порядке?»

«Боже… — подумала она. — Идеальный мужчина».

— Да, — хрипло ответила она. — Да, я в порядке… и спасибо, что спросил.

Глядя на него, она поняла, что не позволит себе слишком много думать о том, что спасла ему жизнь.

Боже, она всегда знала, что превосходно владела ножом. Но никогда не думала, что этот навык окажется таким значимым, как в тот момент на этой дрянной ферме.

Еще бы одно мгновенье и… Джона уже нет. Ни для кого, ни для чего.

Навечно.

Сама мысль об этом вернула панику с новой силой, ладони вспотели, сердце не столько билось, сколько трепыхало в груди. Она знала, что они разойдутся, когда с этим делом будет покончено… но, это, похоже, не имело никакого значения, когда она представила мир, в котором он не дышал или смеялся, или сражался, или делился добротой с окружающими.

«Что?» — спросил он губами.

Она покачала головой.

— Ничего.

Наглая ложь.

Это было все.

ГЛАВА 59

Чтобы отвезти женщину в ее родовое поместье они воспользовались каретой, оставленной на конюшне. Тормент взял на себя управление поводьями, в то время как Дариус остался с женщиной в карете, желая обеспечить ей комфорт, понимая, что предложить ей особо нечего. Поездка была долгой, и цокот копыт, доносящийся спереди сильный скрип скамьи, и хлыст хомута были столько громкими, что исключали всякую возможность завязать беседу.

Хотя Дариус прекрасно понимал, что даже будь их транспортное средство тихо, как сам шепот и спокоен, как вода в кубке, их драгоценный груз не проронил бы ни слова. Она отказывалась от питья и еды, и ничего не делала, кроме как сидела, сосредоточившись на пейзаже, пока они проносились через фермерские угодья, деревушку и лес.

Пока они держали курс в южном направлении, Дариусу пришло в голову, что симпат, должно быть, внушил ей, будто она каким-то образом привязана к месту, где ее держали в первый раз сразу после похищения, и предполагала, что этот парный экипаж доставит ее в тот каменный особняк… в противном случае, она бы рискнула дематериализоваться за пределы досягаемости.

Как не прискорбно, но о таком исчезновении на данный момент нужды беспокоиться не было, потому, как она была слишком слаба… хотя, ему следовало бы быть начеку. Учитывая ее мученическое выражение терпения, он имел четкое представление, что она чувствовала себя заключенной, не смотря на обретенную свободу.

Возникло искушение послать Тормента вперед, с известием для ее мамэн и отца о хорошей вести, что она спасена, но Дариус сдержался. Многое могло произойти в течение поездки, и ему было необходимо, чтобы Тормент управлял лошадьми, пока он присматривает за женщиной. С учетом потенциальной угрозы со стороны людей, лессеров и симпатов, они с Тором держали свое оружие наготове, но, тем не менее, Дариус не отказался бы от подкрепления. Если бы только был способ связаться с другими Братьями и позвать их…

Уже близилось к рассвету, когда истощенные лошади ввезли их в деревню, на пути к дому женщины.

Словно узнав место, где они находились, она подняла голову, ее губы зашевелились, а глаза расширились, наполнившись слезами.

Наклонившись и протянув к ней ладони, Дариус сказал:

— Успокойся… это должно быть…

Когда ее взгляд переместился на него, он увидел немой крик, сдерживаемый в ее душе. «Только не это», произнесла она одними губами.

А затем дематериализовалась прямо из кареты.

Дариус выругался и ударил кулаком о боковую панель кареты. Когда Тормент остановил лошадей, он выскочил наружу…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой любовник"

Книги похожие на "Мой любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Мой любовник"

Отзывы читателей о книге "Мой любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.