» » » » Пётр Волкодав - Перекрёстки богов


Авторские права

Пётр Волкодав - Перекрёстки богов

Здесь можно скачать бесплатно "Пётр Волкодав - Перекрёстки богов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перекрёстки богов
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекрёстки богов"

Описание и краткое содержание "Перекрёстки богов" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга романа почти независима от первой, и написана на стыке жанров: фантастика, приключения, эзотерика-философия-мистика, детектив. Посвящаю ИВАНУ ЕФРЕМОВУ






Сегодня двухмачтовик уходил в далёкое путешествие вокруг всего южного блюдца и именно это событие привело сюда массу горожан.

Капитан Нои спустился по трапу, сопровождая двух офицеров бога Тона, осмотревших оба судна экспедиции на предмет запрещённых к вывозу товаров. Проверка, как и полагали офицеры, ничего не дала. На мелкие ухищрения капитана Нои, по малым партиям контрабанды, офицеры получили как всегда свою долю и были весьма довольны мздой.

Нои, крутил головой по сторонам собравшейся толпы, рискуя свернуть шею и не находил самого главного объекта — Сани. Капитан нервно покусывал губы и теребил бородку.

— Отойти от пристани! — загремели голоса солдат. Толпа затихла и попятилась и тут зазвучали копыта. Господь Скей въехал в сопровождении офицера Снта.

— Наконец-то, — капитан Нои облегчённо выдохнул и вытер пот: появилась госпожа Сани в белом платье, шляпке и лицом прикрытым газовой вуалью.

Капитан Нои церемонно поклонился Скею и застыл.

— Ты готов? — господь Скей дружески похлопал Нои по плечу, сорвав овации.

— Господь Скей, разреши отдать канаты и поднять паруса, — обветренное лицо капитана светилось подобающей морскому волку гордостью.

— Капитан, — Сани вымученно улыбнулась. — Я пришла проводить тебя по просьбе господа Скея.

— Чтоо? — растерялся Нои. — По просьбе господа Скея, — забормотал он.

— Ха, Нои, да ты совсем потемнел, — гоготнул Скей, поправив причёску.

— Это загар, — справился с собой Нои, избегая глядеть на предмет своего обожания.

— На дорогу, — на серебряном подносе, господу Скею поднесли три хрустальных кубка с янтарным содержимым. Скей самолично подал Нои и Сани кубки, ненадолго задержался на палубных матросах и, наконец, взял сам.

— Капитан, пусть тебе помогает бог Тон и попутный ветер. Твоё путешествие будет долгим и непростым. Желаю твоим людям всем вернуться в мой город: избежать бурь, пиратов и драконов и конечно же исполнить мою просьбу. — Скей пригубил и выпил до дна, не дожидаясь ответа.

— Спасибо господь Скей, — хмурый Нои всё не решался взглянуть на молчаливую Сани. Он уже было открыл рот, но передумав, махнул рукой и отдал приказ: — Отдать швартовые! — поднялся по приставной лестнице на судно.

— А почему я не вижу названия двухпалубника, — крикнул Скей, указав на завешенный парусиной, нос судна. Капитан Нои не ответил, а лишь коротко взмахнул ладонью стояшему рядом матросу.

— "С А Н И" — взорвался хохотом Скей, повернувшись к госпоже Сани. — Ай да капитан.

— Нои! а вот мой ответ, — Сани подошла к самому пирсу, сбросила вуаль, а шляпу ловко бросила ещё более растерявшемуся капитану.

Нои поймал дар и улыбнулся во весь рот.

— Поднять якоря, — спокойный и казалось невозмутимый, капитан Нои направился к ступеням рулевой рубки.

— Нои! — Сани остановил у самого трапа Скей. — Нельзя, плохая примета, — господь Скей укоризненно качал головой, преграждая путь.

— Я всё сделала, мой мужчина, — Нои, вздрогнул и остановился, встретившись взглядами. — Попутного ветра, и… возврашайся. Я буду ждать.

— К слону, — просветлел капитан Нои, сжал губы и медленно поднялся, заняв место у рулевого штурвала. Четыре якоря "Сани" медленно выползли из воды.

— Ставить паруса! — Вздрогнули, наполняясь восточным ветром паруса.

"Сани" качнулась вправо. Скей отметил довольно странную вещь: пока всё внимание горожан сосредоточилось на двухмачтовике и прощанием госпожи Сани, одномачтовик капитана Атео, выбрав якорь, погрузился в воду на целых десять дюймов, потом у одномачтовика затрешала мачта и, задрав нос, от сдерживающего до толе ветра, корабль совершил скачок вперёд. Снова погрузился и прошёл совсем рядом с правым бортом "Сани".

Скей нахмурился, но не выдал своих чувств: он отпустил руку госпожи Сани и махнув рукой сделал шаг, остановившись у самого края пирса, загородив обзор офицеру бога Тона. Когда "Сани" начала разворачиваться, он сложил руки рупором и, хохоча, закричал вдогонку:

— Нои, третий якорь пустит тебя ко дну! Удачи!

Капитан Нои, сосредоточенный на управлении судном не ответил, но понял смысл предостережения.

Набережная пустела, но Сани и Скей не торопились уходить. На корме двухмачтовика, выходящего в окен, появился матрос с двумя флажками оранжевого цвета.

Скей, любопытствуя, приложил бинокль. То же самое проделала и Сани. Разочарованно опустила. Это не был Нои. Матрос, тем временем направил оба флажка в направлении господа Скея. Повторил жест. После этого вытянул обе руки в северную сторону и дважды повторил направление и, напоследок вытянул обе руки в сторону солнца. Скей нахмурился, но бинокль не отнял. Сигнальщик тем временем бросил сигнальные флажки и сложив руки крестом вынул два меча и скрестил руки — застыл. Головная косынка, безжизненное лицо и скрещенные, вознесённые в небо клинки произвели на Скея жуткое и нехорошее впечатление.

— Пойдём, я отвезу тебя, — сказал Скей, когда двухмачтовик свернул на северо-восток и слился с серой линией горизонта.

— Не трогай меня, господь, — неожиданно резко ответила Сани и отстранилась.

— Я у тебя не спрашиваю, — Скей настойчиво взял под руку женщину и повёл к карете.

Когда над городом сомкнула объятия ночь и отливая серебром и печалью, меж рваных дуг багровых облаков, выглянул молодой полумесяц саны(луны), таверна госпожи опустела. Выпроводив последнего постояльца — господа Атлета, Сани отправилась к себе.

На балконе, она прислонилась к перилам и, затуманнным взором в океан, всхлипнула… Налила вина. Шорох позади, заставил вздрогнуть.

— Я не лягу больше с тобой, — ответила Сани не оборачиваясь. Ночной гость остановился рядом.

— Уходи Скей, я и так совершила глупость и не сказала главного Нои.

— Я не за этим пришёл, Сани, — Скей допил фужер и обнял женщину.

— Нужно переписать договор между тобой и капитаном Нои.

— Тебе мало золота, — Сани с ненавистью оттолкнула Скея, — тебе мало жены Аиши, тебе мало смерти Гора, тебе мало моего тела. Пошёл вон отсюда.

— Заткнись, нас могут слушать, — Скей прижал сопротивляющуюся женщину и потянул за собой в спальню. Запер двери и окна и зажёг свечу.

— Я не лягу больше с тобой, — Сани размахнулась и отвесила оплеуху незадачливому кавалеру. Скей, на её удивление, только усмехнулся. Сбросил плащ и присел у стола. Бумажный пакет с гербовой печатью госпожи Сани и казначея Скея был вскрыт.

— Уходи, я хочу остаться одна, Скей, уходи.

— Принеси копию договора с капитаном Нои и я оставлю тебя в покое и уйду… Обещаю.

— Возьми, — Сани вернулась скоро, — и уходи вон.

— Видишь ли Сани, — ты перепутала экземпляры договоров и мне пришлось прятаться от своего же казначея. Я тайком проник в свой хран и забрал документ договора. Завтра офицеры Тона, будут проверять мой схран и в первую очередь, я думаю их интересует договор-соглашение капитана Нои и госпожи Сани. Если бы я этого не сделал, то уже завтра вечером, Тон допрашивал тебя с пристрастием.

— Я всё равно не буду с тобой спать и не верю тебе. Именно из-за тебя я не сказала Нои, что люблю его и готова стать его женщиной.

— На том, экземпляре, врученном моему казначею проставлено твоё имя, — безстрастно заметил, не оборачиваясь Скей. Вот тут, в нижнем углу есть приписка госп. С. То есть госпоже Сани.

— Ты подделал и это, — Сани села напротив, опустила голову на руки. — Я полюбила первый раз в жизни, а ты не позволил мне сказать это моему капитану.

— Там были посторонние уши, — Скей взломал печати на втором экземпляре.

— Я так и полагал, — забормотал он. — Взглянь.

— Я подпишу, но больше не касайся меня никогда. Подавись этим золотом, господь Скей.

— Хорошо, — Скей поднялся и обошёл стол. Наклонился ближе и прошептал: — Моё слово незыблемо и я не нарушу его. Мне не нужно золото. Я хочу сохранить тебе и Нои жизнь. Бумаги я могу переписать сам, но не буду этого делать. Поверь мне, Сани. Ты знаешь, что моя жена — госпожа Аиша ждёт ребёнка?

— Это известно всем господам южного блюдца, Скей, — не поднимая головы, ответила Сани.

— В тот день мы уничтожили десяток профессиональных убийц, подосланных богом Тоном похитить дочь Арты. В тот самый день, утром Госпожа Аиша согласилась стать моей женщиной, Сани. Не скрою, я хотел этого давно и у меня много детей, но тут совсем другой случай. Я не смог, - Скей нервно заходил вокруг стола: — Я не являюсь отцом ребёнка и никогда не ложился и не лягу с Аишей. На то существуют серьёзные причины.

— Чтоо? — Сани забросила волосы за голову и ошарашено поглядела на Скея.

— Аиша носит под сердцем дитя Гора и я поклялся своему другу не оставлять в беде его жену Арту и Аишу. Если Тон перегнёт палку, то я вызову его на поединок. Время таково, что мы должны объединить усилия и готовиться к войне. И вот тут не до размолвок и болтовни. Если Тон узнает, чей ребёнок родится у Аиши, то придётся воевать. Сжечь меня, как одного из шести иерархов, Тон не решится, не пояснив господам причину. Мы готовимся к большой войне, Сани. Это малость, из того, что я могу доверить тебе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекрёстки богов"

Книги похожие на "Перекрёстки богов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пётр Волкодав

Пётр Волкодав - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пётр Волкодав - Перекрёстки богов"

Отзывы читателей о книге "Перекрёстки богов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.