Джакомо Казанова - Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2"
Описание и краткое содержание "Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2" читать бесплатно онлайн.
Мемуары знаменитого авантюриста Джиакомо Казановы (1725—1798) представляют собой предельно откровенный автопортрет искателя приключений, не стеснявшего себя никакими запретами, и дают живописную картину быта и нравов XVIII века. Казанова объездил всю Европу, был знаком со многими замечательными личностями (Вольтером, Руссо, Екатериной II и др.), около года провел в России. Стефан Цвейг ставил воспоминания Казановы в один ряд с автобиографическими книгами Стендаля и Льва Толстого.
Настоящий перевод “Мемуаров” Джиакомо Казановы сделан с шеститомного (ин-октаво) брюссельского издания 1881 года (Memoires de Jacques Casanova de Seingalt ecrits par lui-meme. Bruxelles, Rozez, Libraire-editeur, 1881.) и составляет приблизительно одну четвёртую его часть.
Для включения в русский перевод были отобраны те части “Мемуаров”, которые:
во-первых, отражают существенные события в жизни автора;
во-вторых, представляют исторический интерес (встречи с Руссо, Вольтером, Фридрихом II, путешествие в Россию) и показывают нравы века;
в-третьих, наиболее обработаны в отношении драматургии и стиля повествования;
и, наконец, просто занимательны, как житейские рассказы.
1768
За незаконное хранение оружия заключён 20-22 февраля в мадридскую тюрьму Буэн-Ретиро. 13 сентября уехал из Мадрида и посещает Сарагоссу, Валенсию и Барселону. Интрига с любовницей губернатора и заключение в тюрьму с 16 ноября по 28 декабря.
1769
Направляется через Перпиньян, Нарбонн, Монпелье и Ним в Экс-ан-Прованс, где остаётся с конца января до 26 мая и встречается с маркизом д'Аржаном. Едет через Марсель, Ниццу и Тенду в Лугано. С 8 июля по конец декабря наблюдает за печатанием своего “Опровержения”, после чего живёт в Турине.
1770
15 марта уезжает из Турина и едет в Парму, Болонью, Флоренцию и Ливорно. Предлагает графу Орлову свои услуги, но получает отказ. В Пизе и Флоренции (10-29 апреля), в Неаполе (до середины августа), в Салерно (начало сентября) и опять в Риме (середина сентября). Возобновляет дружеские отношения с кардиналом де Берни.
1771
В июне уезжает из Рима во Флоренцию, откуда его высылают в конце декабря. Едет в Болонью.
1772
В конце сентября покидает Болонью. С начала октября по 14 ноября в Анконе. С 15 ноября поселяется в Триесте.
1772-1774
Живёт в Триесте. 14 сентября кончается его изгнание, и он возвращается в Венецию.
1774-1783
В Венеции. Занимается литературной работой, исполняет должность директора театра. В конце 1776 г. становится тайным агентом Инквизиции. В 1779 г. вступает в связь с Франческой Бучини. После опубликования памфлета “Ни любви, ни женщин” вынужден 17 января 1783 г. уехать из Венеции.
1783
В Вене. 16 июня последний раз и всего лишь на несколько недель приезжает в Венецию. Отправляется оттуда через Инсбрук, Аугсбург и Франкфурт в Аахен и Спа. Пробыв там месяц, едет через Гаагу, Роттердам и Антверпен в Париж, где живёт с 20 сентября до 24 ноября. 7 декабря приезжает в Вену. Оттуда направляется в Дрезден, Берлин и Прагу.
1784
В середине февраля возвращается в Вену и поступает в качестве секретаря на службу к венецианскому посланнику. Возобновляет знакомство с Лоренцо де Понте. Знакомится с графом Вальдштейном, который предлагает ему место.
1785
После смерти венецианского посланника (23 апреля) и неудачных попыток найти для себя в Берлине какое-нибудь занятие, в сентябре принимает предложение графа Вальдштейна и становится библиотекарем в замке Дукс.
1792
Заканчивает первую редакцию “Мемуаров”, начатых не позднее 1790 г.
1798
4 июня в Дуксе скончался Джованни Джиакомо Казанова.
1820
13 декабря лейпцигскому издательству Брокгауз предлагают приобрести рукопись “Мемуаров” Казановы.
1821
18 января фирма Брокгауз покупает рукопись у Карло Аньолини за 200 талеров. В конце года появляются выдержки из “Мемуаров” в немецком переводе.
1960
21 апреля фирмой Брокгауз в Висбадене и парижским издательством Плон начата первая полная публикация оригинального текста “Мемуаров” Казановы.
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Настоящий перевод “Мемуаров” Джиакомо Казановы сделан с шеститомного (ин-октаво) брюссельского издания 1881 года[*] и составляет приблизительно одну четвёртую его часть.
Для включения в русский перевод были отобраны те части “Мемуаров”, которые:
во-первых, отражают существенные события в жизни автора;
во-вторых, представляют исторический интерес (встречи с Руссо, Вольтером, Фридрихом II, путешествие в Россию) и показывают нравы века;
в-третьих, наиболее обработаны в отношении драматургии и стиля повествования;
и, наконец, просто занимательны, как житейские рассказы.
Если принять во внимание, что “Мемуары” содержат множество непомерно-растянутых и слащавых любовных историй, такое сокращение, помимо издательской необходимости, только улучшает их литературное качество. Это, конечно, неизбежно влечёт за собой и тот недостаток, что при знакомстве по переводу истинная оценка труда Казановы будет несколько завышена. Впрочем, таково свойство изданий избранных трудов, сочинений и стихов, но от этого они не теряют своего несомненного права на существование.
При чтении “Мемуаров” невольно задаёшься вопросом: уж не мистификация ли это, представляющая под видом воспоминаний чисто авантюрный роман? Для некоторого разъяснения подобных подозрений в приложениях даны: свидетельство человека, хорошо знавшего Казанову (принц де Линь), перевод главы из книги современного английского казановиста Бонами Добрэ и хронология жизни Казановы.
1
Папский приказ об аресте (ит.).
2
Преступное свидание (буквально: преступная беседа) (англ.).
3
Я люблю вас (англ.).
4
Глазами (лат.).
5
Господь Бог наш! (исп.)
6
Троица-на-Горе (ит.).
7
Клянусь Богом! (ит.).
8
Еле-еле (ит.).
9
Лоренцо Да Понте (1749-1838). Венецианский авантюрист. Сочинил текст к моцартовским операм “Дон Жуан” и “Свадьба Фигаро”. Оставил любопытные мемуары о своих разнообразнейших похождениях в Европе и Америке.
10
Принц Шарль-Жозеф де Линь, 1735-1814. Происходил из старинной бельгийской фамилии. Очень молодым он тайно оставил свою родину и поступил во французские войска, но в 5752 г. перешёл в австрийскую службу и участвовал в Семилетней войне. Иосиф И взял его с собою, отправляясь на свидание с прусским королём Фридрихом И. В 1778 г. во время войны за баварское наследство де Линь командовал авангардом в войсках Лаудона, а в 1782 г. был отправлен с важными поручениями к Екатерине II, заслужил её благосклонность и находился в свите императрицы во время путешествия её по России. В 1788 г. де Линь отправлен в армию князя Потёмкина и был при осаде Очакова, а в следующем году во время штурма австрийцами Белграда командовал корпусом. Сочинения де Линя замечательны по характеристикам современных ему лиц и событий и по мыслям о военном искусстве.
*
Memoires de Jacques Casanova de Seingalt ecrits par lui-meme. Bruxelles, Rozez, Libraire-editeur, 1881.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2"
Книги похожие на "Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джакомо Казанова - Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2"
Отзывы читателей о книге "Любовные и другие приключения Джиакомо Казановы, кавалера де Сенгальта, венецианца, описанные им самим - Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.