Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огненный завет (Братство пламени)"
Описание и краткое содержание "Огненный завет (Братство пламени)" читать бесплатно онлайн.
— Еретики.
Опять это слово, от которого становится не по себе, подумал Четем.
— Они же решились, — продолжала Тэсс, — убить Брайана Гамильтона.
Четем был так потрясен, что даже не нашел слов для ответа.
— Он тоже занимал немалый пост в правительстве, — напомнила Тэсс, — почему бы им не осмелиться убить директора ФБР? Чтобы добраться до меня, чтобы достичь своей цели, не дать мне разоблачить их, они пойдут на все.
— О чем вы говорите? Разоблачить… Еретики?…
Тэсс протянула ему фотографии и маленький карманный фонарик.
Озадаченный больше прежнего Четем направил луч фонарика на фотографии и принялся их изучать, явственно ощущая на себе пристальные взгляды. Одна из фотографий вызвала у Четема гримасу отвращения.
— Это что, человек верхом на быке перерезает животному горло? — спросил он Тэсс.
— Да, это скульптура.
— Где вы такую нашли?
— Вы никогда не видели ничего подобного раньше? — спросила Тэсс.
— Боже мой, конечно, нет. Я наверняка запомнил бы такое отталкивающее зрелище.
Стражи по бокам продолжали молча наблюдать за ним.
— Тэсс, я, доверившись вам, пришел один. Я сделал все, о чем вы просили. А сейчас, Бога ради, объясните, что все это значит?
Его перебил человек на переднем сиденье:
— Откуда вы знаете, что Тэсс и лейтенант Крейг должны связаться с александрийской полицией?
— Я этого не знал.
— Тут что-то не сходится, — услышал Четем позади себя и, резко повернувшись, увидел, что это произнес мужчина с волевым лицом.
— Вы звонили шефу полиции Фарли, — продолжал мужчина. — Зачем?
Четем растерянно посмотрел на неприметного человека на переднем сиденье, затем перевел взгляд на плотного мужчину, сидевшего в глубине фургона.
— Это вы лейтенант Крейг?
— Ответьте на мой вопрос, — настойчиво проговорил тот хриплым голосом. — Если вы не знали, что мы с Тэсс должны связаться с шефом полиции Фарли, зачем вы ему звонили?
— Потому что обещал.
Тэсс, взволнованно подавшись вперед, судорожно вцепилась рукой в локоть директора ФБР.
— Кому вы обещали?
— Кеннету Мэддену.
— Мэддену? — отрывисто спросил человек впереди. — Из ЦРУ?
Четем так резко повернулся к нему, что у него даже закружилась голова.
— Да, заместителю директора по тайным операциям.
— С какой стати Мэдден попросил вас позвонить в александрийскую полицию?
— Потому что ЦРУ не имеет права действовать на территории США. Бюро значительно легче связаться с местной полицией, к тому же это вызовет куда меньше кривотолков.
— Но зачем все это надо было затевать? — требовательно спросил мужчина с волевым лицом.
— Видите ли, тут затронута честь мундира. Местная полиция не любит, когда мы вмешиваемся в расследования, не касающиеся непосредственно ФБР. Но если бы в расследование захотело вмешаться ЦРУ, александрийской полиции это понравилось бы еще меньше и наверняка было бы принято в штыки, посыпались бы негодующие телефонные звонки и так далее, и тому подобное. — Четем перевел взгляд с плотного мужчины позади себя на сидящую рядом Тэсс. — Думаю, что вы не представляете себе, насколько обеспокоены вашей судьбой друзья отца. Все были потрясены смертью вашей матери и опасаются за вашу жизнь. Поэтому они действовали по общепринятой схеме: связались с александрийской полицией — тем правоохранительным органом, куда вы прежде всего должны были бы обратиться за помощью и защитой. Однако друзья вашего отца хотят дать вам более надежную защиту, чем эта.
— Под «друзьями» вы имеете в виду ЦРУ и Кеннета Мэддена? — Строгий голос неприметного человека с переднего сиденья заставил Четема посмотреть теперь в его сторону.
— Вот именно, — ответил он. — Они беспокоятся о Тэсс, они в долгу перед ее трагически погибшим отцом. Однако вам, вероятно, неизвестно, что желание помочь Тэсс исходит из более высоких инстанций, чем Бюро или Управление. Гораздо более высоких.
— Откуда же?
— Из Белого дома.
— Вы хотите сказать, — взволнованно проговорила Тэсс, еще крепче сжимая руку директора ФБР, — что сам президент, зная о грозящей мне опасности, хочет меня защитить?
— Нет, вице-президент.
— Алан Джеррард? — Плотный человек позади Тэсс недоверчиво посмотрел на директора ФБР.
— Да, я знаю, что о нем пишут в газетах, — ответил Четем. — Но он выразил озабоченность и попросил Мэддена связаться со мной, а Мэдден, в свою очередь, попросил меня позвонить Фарли. Необходимость сотрудничать с Управлением никогда не приводила меня в восторг. В их компетенции — иностранные государства, в нашей — территория США, и очень важно строго следовать этому разграничению. Но когда я получаю указание от вице-президента, — если только от меня не требуют нарушения закона, — я делаю все от меня зависящее, чтобы выполнить его. Суть указания состоит в том, чтобы Тэсс обязательно позвонила Мэддену.
— И Мэдден утверждает, что поможет ей? — спросил человек на переднем сиденье.
— Нет, Мэдден — всего лишь посредник. Это вице-президент хочет предоставить ей защиту. А это означает, как я понимаю, что он собирается подключить секретную службу.
Тэсс, с сомнением покачав головой, спросила:
— Почему вдруг такой интерес ко мне?
— Я же говорил, все дело в вашем отце. Как и многие другие политики, Джеррард был с ним близко знаком и хочет, обеспечив вашу безопасность, выплатить таким образом свой долг перед вами за храбрость и отказ вашего отца говорить под пыткой.
Собеседники Четема молчали, раздумывая над его объяснениями. Между тем фургон, повернув обратно к Вирджинии, прибавил скорость, огни фар встречных автомобилей замелькали еще быстрей.
— Кто эти еретики, о которых вы упомянули? — нарушил наконец молчание Четем.
Тэсс вопросительно посмотрела на человека впереди. В ответ тот сказал:
— Вы знаете, о чем не следует говорить.
— Эрик, — со вздохом сказала Тэсс, — я надеюсь, вы можете мыслить непредвзято.
— После нескольких лет работы директором ФБР меня трудно чем-нибудь удивить. Что ж, давайте проверим, так ли это.
— В 1244 году… — начала Тэсс.
Полчаса изумленный Четем слушал ее не перебивая. Когда она закончила, он снова осветил фонариком фотографию барельефа и спросил:
— Это все? Больше вам нечего мне сообщить?
— Кое-что осталось, — произнес человек на переднем сиденье, — но большего вам не стрит знать.
— Я предполагаю, что недосказанное касается вас и вашего участия во всем этом.
— Не пытайтесь строить предположений. Того, что вы узнали, достаточно, чтобы ваша жизнь оказалась в опасности. Знай вы больше, вы подвергнетесь еще большему риску. Что вы собираетесь предпринять?
— Честно говоря, если бы я не видел фотографии, если бы об этом рассказала не Тэсс, а кто-то другой…
— Это правда, Эрик, — перебила его Тэсс, прямо глядя ему в глаза. — Чистая правда.
— Но все настолько невероятно, что требует проверки.
— Значит, вы начнете расследование?
— Безусловно.
— Надеюсь, вы будете действовать осторожно, — сказал человек, сидевший впереди. — Займитесь этим сами, не доверяя никому. Подонки прячутся там, где меньше всего ожидаешь. Помните, что случилось с Брайаном Гамильтоном? Один опрометчивый шаг, — и вы станете их следующей жертвой.
— За меня не тревожьтесь, я не всегда был чиновником. Тринадцать лет, прежде чем перейти на административную должность, я, черт возьми, был неплохим агентом, — с гордостью произнес Четем. — Я не забыл, как вести расследование, не привлекая к себе внимания.
— В таком случае, — сказал человек на переднем сиденье, — покажите свое мастерство.
— Как мне с вами связаться? Как сообщить, что я узнал?
— Об этом не тревожьтесь, мы сами с вами свяжемся.
— И я уверен, вы сделаете это на высоком профессиональном уровне, — отозвался Четем. — Но чего ради я должен вам доверять?
— Ради Ремингтона Дрейка, Мелинды Дрейк, Брайана Гамильтона и Тэсс.
— Конечно, и в первую очередь ради Тэсс, ради живых.
— Нам нужен телефон Мэддена.
— Вот, пожалуйста, это визитная карточка с его личным номером, — сказал Четем и, нахмурившись, добавил: — И все же я никак не могу примириться с мыслью, что, если вы правы, если все это не галлюцинации, выходит, Мэдден и Джеррард — заместитель директора ЦРУ по тайным операциям и второй после президента человек в стране — могут быть замешаны в этом деле.
— Как я говорил, подонки прячутся там, где меньше всего ожидаешь, — повторил человек на переднем сиденье и посмотрел в ветровое стекло. — Ага, я вижу, мы отлично рассчитали время. В ту самую минуту, как мы закончим нашу беседу, фургон окажется как раз напротив вашего дома. Вашу машину перегнали со стоянки у мемориала Линкольна. Вы ее найдете у ворот гаража.
— И бьюсь об заклад, что доставивший ее человек был очень похож на меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огненный завет (Братство пламени)"
Книги похожие на "Огненный завет (Братство пламени)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Моррелл - Огненный завет (Братство пламени)"
Отзывы читателей о книге "Огненный завет (Братство пламени)", комментарии и мнения людей о произведении.