Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "38 1/2: 1 муж и 2 любовника"
Описание и краткое содержание "38 1/2: 1 муж и 2 любовника" читать бесплатно онлайн.
Книга-открытие в Европе. Забавная и дерзкая история о четырех успешных дамах бальзаковского возраста, которые решают встряхнуться в нудно-размеренной благополучной жизни.
– Пожалуйста, четыре «Кайпиринга»!
Клаудия может много выпить, я – нет, а Берни и подавно.
– А где Зуза? – спрашиваю я.
Без понятия. Наверно, скоро придет, – говорит Клаудия, вручая мне коктейль.
Я обвожу взглядом зал и слышу, как корреспонденте телевидения говорит оператору:
– Давай-ка начинай снимать, я увидел одно более-менее узнаваемое лицо. Посмотрим, скажет ли она что-нибудь об этом бреде.
Он, конечно, имеет в виду Клаудию. Недавно в программе «Призма» показали о ней сюжет. Кроме нее, я не вижу здесь никого, к кому можно было бы применить эпитет «узнаваемый».
– Здравствуйте. Мы из «TV-Колонь», ведем репортаж о показе. Не могли бы вы сказать пару слов?
– Нет, простите. Спросите меня что угодно о последнем шоу Лагерфельда, Диор, D amp;G, Прада, я их смотрела очень внимательно. А на это только одним глазком взглянула.
Клаудия улыбнулась, развернулась и исчезла. Я в восторге: вот так кошка показывает свои коготки.
– М-да, тогда, может, вы нам что-нибудь расскажете? – обращается журналист ко мне.
Кому сказать – не поверят. Я, мать и домохозяйка, буду давать свою оценку модному показу. Ха!
– Все что угодно, но не перед камерой.
Это что, я сейчас сказала? Ничего себе!
Полчаса спустя, пропустив еще два «Кайпиринга», я по-прежнему болтаю с Дэвидом. Так зовут журналиста. Он высокий, где-то метр девяносто, немного за тридцать, у него широкие плечи, темно-каштановые волосы, ниспадающие на воротник кожаного пиджака, и трехдневная щетина, придающая ему легкомысленный вид. Съемочная группа уже с нами попрощалась, и постепенно становится ясно, что я ему настолько же интересна, как и он мне. Мы танцуем. Сначала соблюдая дистанцию, потом немного ближе и наконец изображаем старые добрые танцы-зажиманцы, Я забываю обо всем на свете, в том числе о том, что я замужняя женщина с тремя детьми, и только изредка замечаю, как мимо проскакивает шевелюра Берии. И тону в его глазах неопределенного цвета. Зеленых? Голубых? Серых? Не знаю! Знаю только, что вдруг почувствовала его губы на своих и ощутила себя совсем, совсем молодой. Похоже, время остановилось. Танцы, танцы, поцелуи, поцелуи, поцелуи, тепло его тела… И только когда мое горло стало пересыхать от жажды, мы переместились в бар.
– Ты совсем спятила? Полчаса стоишь и беспрерывно целуешься. Быстренько отправь мальчика домой, – волнуется Зуза.
– Да, ты права, – с неохотой соглашаюсь я.
Но не успел он появиться со стаканом минеральной воды, как я, не в силах ничего с собой поделать, начинаю его целовать.
– К кому пойдем: к тебе или ко мне? – шепчет он мне на ушко.
Почему я удивилась? Почему мне стало противно? Разве не понятно, что при таком моем поведении этот вопрос рано или поздно будет задан?
– Э-э-э… Знаешь, я думаю, это не очень хорошая идея. Я не могу! И думаю, тебе лучше сейчас уйти.
У меня получилось очень убедительно.
– Жаль, но если ты так говоришь…
Он целует меня в щечку, разворачивается и исчезает. Я перевожу дыхание.
– Знаешь… – Он вернулся. – Ты, наверное, не поймешь, но ты сейчас получила сто баллов из ста!
Я в изумлении провожаю его взглядом. Сто баллов? Классно!
* * *На следующее утро этот эпизод, похоже, всеми забыт. Но это впечатление обманчиво. Мы с Зузой и Берни завтракам. Берни сама не своя, мне кусок в горло не лезет, Клаудия отсутствовала всю ночь. Вчера Берни немного пофлиртовала с человеком в костюме в полосочку, в полночь пошла с ним гулять по парку и под утро вернулась домой подавленная.
– Вообще-то Юрген оказался очень милым. Он не пытался меня совратить, очень внимательно слушал все, что я ему рассказывала, и даже дал мне пару советов, – делится она.
– Только не говори, что ты ему рассказывала о Франке! – восклицает Зуза.
– Ну да, у меня просто само вырвалось.
– Нельзя обсуждать во время флирта свои семейные проблемы!
– Но он так хорошо меня понял… – неуверенно отвечает Берни.
– Ara, a земля – плоская. Берни, честно, так не годится! – Зуза вне себя.
Я воздерживаюсь от комментариев, потому что мои мысли вертятся вокруг Дэвида.
– И что же такого он тебе посоветовал?
– Ну, он сказал, что нужно сделать так, чтобы Франк меня приревновал. Если он вдруг испугается, что может меня потерять, то забудет обо всех других женщинах.
Берни, похоже, очень верит в то, что говорит.
– Да, и лучший кандидат для этого – сам Полосатик… Девочки, что с вами такое? У Андреа стекленеют глаза, как только она видит широкоплечего мужчину в кожаном пиджаке, ты тоже умом тронулась, а Клаудия со вчерашнего дня даже не соизволила появиться…
– Это вы обо мне? – спрашивает Клаудия.
Она появилась как из-под земли, с сияющими глазами и широкой улыбкой полнейшего удовлетворения. Мориц, массажист и причина отличного настроения Клаудии, стоит рядом, еще раз обнимает ее и извиняется – работа зовет.
– Что уже стряслось? – спрашивает счастливейшая Клаудия.
– Видишь ли, – отвечает Зуза, – наша Андреа втюрилась, Берни весь вечер плакалась своему ухажеру, а мне было ужасно скучно в этом старье за две тысячи евро. Ладно, у тебя-то как?
– Чудесно, замечательно: лучший секс за последние месяцы. Мы и сегодняшний вечер проведем вместе. У него в семь планерка, а потом он за мной зайдет. Вы же на меня не обижаетесь?
Зуза не успевает ответить, потому что у нее звонит мобильный. Конечно же, я не обиделась. На ее месте я бы поступила точно так же. Или нет? Мы по очереди пересказываем Клаудии события вчерашнего вечера. Она с увлечением слушает, смеется и говорит, что мы должны наслаждаться неожиданно свалившимся на нас вниманием, а не страдать и корчиться от угрызений совести, как дождевые черви.
– Дай мне твоего папу! Мне все равно, что он еще спит. Ну хорошо, тогда скажи ему, чтобы он мне перезвонил, – шипит Зуза в свой серебристый «Эриксон». – Вы не поверите, – говорит она нам, – вчера вечером Мартин и Йонас играли в теннис. Потом Мартин отправил его домой, а сам остался в клубе – до пяти утра. А сейчас отсыпается. Что, у этого человека совсем нет чувства ответственности? И с кем это он отвисал там до пяти часов? Вообще-то они в десять закрываются!
– А где была Виктория? – спрашиваю я.
– Слава богу, у подруги.
Зуза нервно закуривает, с силой выдыхает дым н начинает бродить по террасе.
– Кто-то огребет, – говорит Клаудия.
– Еще как огребет! Я ему всыплю. Я бы прямо сейчас поехала домой и все ему высказала.
Нам удается ее отговорить. Ровно в одиннадцать в дверях появляется Хильда и объявляет сегодняшнюю программу расслабляющая гимнастика, йога и напоследок – китайский массаж. Мы ворчим, но поднимаемся и следуем за ней. В кризисных ситуациях (как, например, эта) поговорить с подругами – лучшее лекарство, но йога и массаж тоже должны помочь.
Уже почти стемнело, когда подошел к концу наш второй день в салоне красоты. Клаудия отсыпается в номере люкс. Берни опять разговаривает по телефону со своим Франком. А Зуза, повинуясь порыву, пытается прослушать голосовую почт) мужа. Я покорно слушаю объяснения, как это делается.
– Все очень просто. Если ты знаешь код телефона, то можно слушать сообщения с любого другого номера.
«Гениально!» – думаю я и тихо удивляюсь, что моя сестра такая продвинутая по части техники. Через несколько секунд она появляется – бледная, с перепуганными глазами и телефоном в руке.
– Только послушай! – Она передает мне трубку, и я вижу, как дрожат ее руки.
Зайчик, это ты сейчас звонил? Я выходила с собакой. Жаль, что пропустила твой звонок. Ты уже, наверное, дома. Когда сможешь, набери меня, буду рада. Пока-пока!
– Зуза, кто это? – спрашиваю я с отвращением.
– Уж точно не я! А любая другая женщина, которая так разговаривает с моим мужем, пусть лучше не попадается мне на глаза! – Голос ее звенит.
От нашей возни проснулась Клаудия. Берни тоже пришла узнать, что случилось. Пока Зуза со слезами на глазах обвиняет Мартина в супружеской измене, Клаудия открывает бутылку шампанского и пытается ее успокоить. Но Зузу не остановить. Она сейчас же хочет призвать Мартина к ответу. Нам удается ее переубедить, так что хоть она и позвонила Мартину, но не выдала, что все знает. Огромным усилием воли она заставляет себя говорить весело и непринужденно и расспрашивает Мартина о том, как прошел вчерашний день. Он рассказывает:
– Хорошо. Но все так затянулось, что я только в пять утра был дома. Выпил лишнего. А так все нормально.
– Ах он обманщик! Я ему покажу, где раки зимуют! – заявляет Зуза в исступлении.
Несмотря на возбуждение, мы поняли, что хотим есть, и пошли в двухзвездочный ресторан отеля. Дорого – это сейчас то, что нужно, решаем мы, и для начала заказываем большую порцию икры. Прямо декаданс! Естественно, разговор идет о господах мужчинах. О Морице, Полосатике, Франке, Дэвиде и, к сожалению, опять о Мартине. Мы смеемся до колик, с наслаждением предаемся романтическим мечтаниям, выплескиваем свою злость и страхи и после четырех бутылок вина подшофе. Клаудии мой случай абсолютно ясен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "38 1/2: 1 муж и 2 любовника"
Книги похожие на "38 1/2: 1 муж и 2 любовника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ксения Каспер - 38 1/2: 1 муж и 2 любовника"
Отзывы читателей о книге "38 1/2: 1 муж и 2 любовника", комментарии и мнения людей о произведении.