Джеймс Монро - Торговец смертью
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торговец смертью"
Описание и краткое содержание "Торговец смертью" читать бесплатно онлайн.
Крейг начал было говорить: - Я должен, - но прежде чем он смог ответить, она страстно поцеловала его и прильнула всем телом, требуя, чтобы он снова любил её.
Наконец они заснули. А на рассвете ещё раз искупались, оделись и вернулись в отель. Мария была уже там вместе с Грирсоном, который выглядел злым и сонным. Мария все рассказывала ему о Детройте.
- Эй, что с вами случилось? - спросила она.
- Мы купались при луне, - ответила Софи.
- А мы только разговариваем. Я предложила тоже, но он отказался. - Она казалась удивленной.
Софи покосилась на Крейга, но тот покачал головой.
- Представляешь, мой тоже, - сказала она.
Мария засмеялась и провела рукой по струнам своей гитары. .
Глава 1
4
На следующий день из Ниццы приехал Эшфорд. Это был высокий, элегантный темноволосый мужчина, выглядевший несколько раздраженным. Он знал, что эти двое - мастера своего дела и весьма крутые парни. Они так и выглядели. Брюнет, с которым он встречался прежде, смотрелся не так уж плохо, при других обстоятельствах он мог быть даже симпатичным, но другой, с бородой, - абсолютно стальной человек, слишком жестокий и решительный, чтобы ограничиться одними словами. Он с удовольствием бы исчез и предоставил этим боевикам действовать самостоятельно. Когда он заговорил с ними, в его голосе слышалась горечь.
Грирсон заметил:
- Успокойся. Ведь ты же на нашей стороне. Именно поэтому Джон тебе платит.
- Мне очень жаль, - сказал Эшфорд. - Все это ужасно тяжело для меня. Дважды меня едва не схватили. Я уже много недель только этой работой и занимаюсь.
- Как только наш общий друг вернется, ты будешь свободен, - пообещал Грирсон.
- Он должен вернуться завтра, - сообщил Эшфорд. - Офис расположен на улице Демулен, это недалеко от площади Массены. Он сначала заедет туда, а потом отправится на виллу. Та почти в самом Вийефранш. Я примерно представляю его перемещения до вечера. Если вы не возражаете, то я бы остался здесь, пока вы не... пока вы все не сделаете.
- В этом нет необходимости, - отрезал Крейг.
- Я могу вам понадобиться, - сказал Эшфорд. - Он очень опасен. Если бы не это, я не стал бы вам помогать. Он опасен. Просто дьявол во плоти. Он уничтожает людей. Он погубил моего друга. Я не могу ему это простить. - Он помолчал, потом продолжил, - Вы обещаете, что капитан Ля Валере не пострадает?
- Он не должен пострадать, - сказал Крейг.
- Он не кровожаден, совсем не так как тот, другой. Но те ужасные вещи, которые тот заставляет его делать - они его губят. Превращают его в зверя. Это так ужасно - сидеть и наблюдать как тот, кого ты любишь, деградирует, превращается просто в глину в его руках. Я не позволю ему это делать. - Он содрогнулся. - Думаю, вам лучше поехать в Ниццу сегодня. Я заказал для вас номер в "Риальто". Это на Променад дез Англез. Вы можете зайти выпить по соседству в новое казино в девять часов вечера. К тому времени я буду там и постараюсь сообщить последние новости.
- Мы будем там, - пообещал Крейг.
- Хорошо, - Эшфорд поднялся, чтобы уйти. - Мне действительно нужно вернуться. Я просто вынужден сделать это.
Когда он ушел, Крейг спросил:
- Чем он занимается?
- Проектирует пляжные костюмы, - сказал Грирсон, - для дам с полными фигурами.
- Хороший способ научиться быть смелым, - заметил Крейг.
Грирсон собрался ехать, но Крейг не спешил.
- Целый день в нашем распоряжении, чтобы добраться до Ниццы, - сказал он и решил немного позагорать. Люди Сен-Бриака не знали, что они здесь, и к тому же предстояло убить немало времени до встречи с Эшфордом. Оставаться в Сен-Тропезе было безопаснее.
- Ты хочешь снова встретится с этой француженкой, - сказал Грирсон.
- Она мне нравится, - признал Крейг. - Почему я не могу провести время с тем, кто мне хоть немного нравится?
Промелькнули воспоминания о последней встрече с Маклареном и, словно по контрасту, вернулись чувство ответственности за Тессу и то наслаждение, которое он испытал в объятиях Софи. Да, они не облегчат убийство Сен-Бриака. Теперь он почувствовал разницу. Теперь он стремился к жизни, а не к смерти. Смерть была всем, что он знал, она была его движущей силой, смыслом его существования, его страстью. Он убивал быстро и точно, как это делают животные; без угрызений совести. Он не сомневался в то, что должен сделать: Сен-Бриак должен умереть; но этот раз станет последним. Макларен правильно понял его тогда, в ту ночь в Сицилии, но это произошло потому, что Макларен представлял его одиноким человеком, навсегда одиноким.
Он никогда не допускал возможности, что такие женщины как Тесса и Софи смогут обогатить его жизнь, и даже, может быть, заставить подвергать её опасности.
- Это не твое дело - любить людей, - сказал Грирсон.
- Послушай, - вспылил Крейг, - когда начнется работа, я сделаю то, что должен. А до того времени я намерен развлекаться по-своему. И могу завести девушку, если захочу. - Он зевнул и растянулся в нагретой солнцем комнате.
- Они сказали, что будут на пляже "Таити", - бросил он Грирсону, - я тоже собираюсь туда.
Грирсон проворчал, но пошел вместе с ним.
На пляже загорелые тела обоих мужчин прекрасно выглядели среди золотистых россыпей песка. Другие тела лежали рядами как сардины, ожидающие упаковки в банку; неуклюжие толстые тела, изможденные худые тела, просто нескладные тела, и изредка тела элегантные, пропорциональные, великолепные. Крейг увидел золотистую головку, двигавшуюся параллельно берегу, бросился к морю, в три прыжка преодолев отделявшее его расстояние, нырнул и поплыл к ней торопливым кролем. Грирсон посмотрел вслед, а потом покачал головой в сердитом восхищении. Явно было что-то, в чем ему до Крейга было далеко.
Крейг подплыл к Софи, нырнул под неё и вынырнул с другой стороны. Девушка продолжала плыть, движения её были размеренны и неторопливы.
- Ты передумал? - спросила она.
- Не могу, - ответил Крейг. - Мне очень жаль, Софи.
- Мне тоже очень жаль, - сказала Софи, повернулась к нему и бросилась в его объятия, они вместе нырнули вниз и целовались, целовались, целовались её полуобнаженное тело крепко прижималось к нему. Когда они вынырнули, она высвободилась и поплыла к берегу. Он медленно и лениво последовал за ней и мелководье они преодолели вместе.
- Я не думаю, что ты забудешь меня, - сказала она.
Он взглянул на нее. На ней было белое-голубое бикини, походившее на пестрый зонтик, кожа отсвечивала темным золотом по сравнению со светлым золотом её волос. Склонное к полноте тело было округлым и женственным, пышность её груди компенсировалась её безукоризненной формой. Она была женщиной, которая не может потерпеть неудачу, удовлетворяя мужчину, и даже сделав это, она вызывала новое желание. Вся её натура, тело, ум наслаждались тем, что она была женщиной. Она взяла его руку и прижала к своему обнаженному бедру.
- Нет, ты не забудешь меня, - повторила она.
- Я и не хочу этого, - ответил Крейг.
Она подошла ближе, заглянула в глаза, и он ответил ей взглядом, не сказав ни слова, просто глаза в глаза, и в них не было никакого тепла.
- Ты только что меня встретила, - сказал он. - Я подвез тебя и мы провели вместе один день. Вот и все. Будь что-то другое...
- Но другого не было, - сказала она. - Другая женщина для тебя важнее.
Крейг молчал.
- Если она когда-нибудь бросит тебя, я хочу, чтобы ты пришел и сказал мне об этом, Джон. Обещаешь?
- Обещаю, - сказал Крейг.
Софи горько всхлипнула.
- Она тебя не оставит. Если она не дура...а ты бы не выбрал дуру.
Она повернулась и, взяв его за руку, повела по пляжу.
- Сегодня утром кое-что произошло, - сказала она. - У нас появился миллионер. Американский миллионер. Пошли, я покажу тебе.
Она повела его в тот уголок пляжа, который был почти пуст, хотя остальной пляж переполнен.
- Он снял все это, - сказала Софи. - Ему не нравится толпа. И ещё он хочет, чтобы мы спали с ним, Джон. Тебе не кажется это странным?
- Обе?
- Думаю да, - кивнула Софи. - Он очень приятный мужчина. Он тебе понравится.
Это показалось Крейгу весьма маловероятным, но Софи была права. Ден Тернер оказался весьма привлекательным мужчиной.
Он лежал, раскинувшись как паша, Мария, склонившись, дразнила его, а он наслаждался, гладкий как дельфин, теплом солнца и темного сверкающего тела девушки. Возле них стоял Грирсон, выглядевший благородно, отчужденно и очень по-английски.
Софи сказала:
- Ден, я хочу познакомить тебя с Джоном.
- Привет, - сказал Тернер, потом неожиданно сел, чтобы взглянуть на Крейга. С высоты своей фигуры с прекрасной мускулатурой Крейг глянул вниз: перед ним была гора мяса, со свекольно-красного лица торчал внушительный клюв римского носа, который был сломан и сращен очень плохо.
- Садитесь, - предложил Тернер. - Хотите пива?
- У нас его больше не осталось, - сказала Мария.
- Я уверен, что осталось. Эй, Ларри, Ларри, - заорал Тернер таким голосом, который мог сокрушить бетон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торговец смертью"
Книги похожие на "Торговец смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Монро - Торговец смертью"
Отзывы читателей о книге "Торговец смертью", комментарии и мнения людей о произведении.