Клио Найтис - Знаю, ты вернешься

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Знаю, ты вернешься"
Описание и краткое содержание "Знаю, ты вернешься" читать бесплатно онлайн.
Случайная поездка, случайное знакомство, случайная женитьба… Вообще-то Найджел Виттерс не ожидал от себя столь легкомысленного поведения, и оправдывало его в собственных глазах лишь то, что он действительно полюбил прелестную и скромную Мелинду. Но какие резоны были у Мелинды, чтобы вступить в этот брак? Разумеется, Найджелу приятнее было бы думать, что она тоже влюбилась в него без памяти, однако кое-что в поведении жены настораживало его. И, как вскоре выяснилось, не напрасно — сразу после смерти своего отца, инициатора этого скороспелого брака, Мелинда объявила мужу, что разводится с ним…
— Ваш жизненный опыт тут ни при чем, — решительно возразил Найджел. — Ошибиться может кто угодно, не стоит себя за это винить. А что касается Саймона…
— Да? — Во взгляде Лили появилась заинтересованность.
— Теперь мне кажется, не слишком ли гладко он себя вел?
— Вы говорите это из ревности, — с укоризной заметила Лили. — И все же боюсь, что вы правы.
— Хорошо, — ответил Найджел с притворным смирением. — Я — неудачливый ревнивец, а Саймон — прекрасная партия для вашей дочери. Во всем виноват один лишь я — не расстройся эта помолвка, вы сейчас не ведали бы никаких проблем со своим бизнесом, а ваша дочь вскоре стала бы женой преуспевающего дельца, пусть нелюбимого, зато уважаемого. Только не пойму, зачем вы хотели расстроить этот брак?
Лили опустила голову.
— Простите меня, Найджел, — пробормотала она. — Я действительно не имею права в чем-то вас упрекать. Но если бы вы знали, как это тяжело… Вот так внезапно узнать, что человек, с которым столько лет работала бок о бок и во всем доверяла, оказался мелочным и жестоким. Ведь это разорение для меня — катастрофа.
Внезапно Найджелу пришла в голову блестящая, по его мнению, мысль.
— Подождите отчаиваться, Лили! — Он вскочил и широкими шагами прошелся по комнате.
Лили изумленно наблюдала за ним.
— Я расстроил эту помолвку, значит, я косвенно виноват и в вашем возможном разорении, — начал Найджел.
Лили протестующе покачала головой и попыталась возразить, но Найджел жестом ее остановил.
— Подождите, — попросил он, — у меня появилась идея. Кажется, я смогу спасти и вас, и ваше издательство.
— Но каким образом… — ошеломленно начала Лили.
— Я кое-что придумал, — перебил ее Найджел. — Правда, мне понадобится некоторое время. Поэтому для начала мне следует повидаться с Саймоном.
— Ох, Найджел, — покачала головой Лили. — Я действительно ничего не понимаю. Но вы уже доказали свою страсть к авантюрам.
Однако Найджел уже не слушал ее. Лили права, к нему вернулся присущий ему здоровый авантюризм. Теперь его не остановить.
— Я хотел бы видеть мистера Блаунта, — решительно заявил Найджел, едва войдя в элегантную приемную.
Секретарь, ухоженная дама средних лет, удивленно подняла голову.
— По какому вопросу, сэр?
— По поводу нового издательского проекта, — вдохновенно солгал Найджел. — Я Найджел Виттерс.
Секретарша протянула руку к телефону. Едва услышав ответ, она встала и распахнула перед Найджелом дверь в кабинет Блаунта.
— Прошу вас, сэр.
Саймон Блаунт восседал в кожаном кресле с высокой спинкой, этаком своеобразном троне. Он милостиво улыбнулся Найджелу и, слегка привстав, протянул ему руку.
— Рад вас видеть, мистер Виттерс. Надеюсь, сегодняшняя наша встреча окажется менее эксцентричной, чем вчерашняя.
Таким образом Саймон Блаунт дал понять, что прекрасно помнит Найджела и, возможно, догадывается о цели его визита. Найджел отдал должное выдержке Саймона. Да, этот человек превосходно владеет собой.
— Итак, чем могу быть вам полезен? — Саймон указал Найджелу на кресло для посетителей, стоявшее у его письменного стола.
Найджел решил, что с таким собеседником, как Саймон Блаунт, нет смысла ходить вокруг да около.
— Я хотел поговорить о Лили Дэйн. У нее возникли финансовые проблемы.
Саймон вскинул голову и некоторое время молча изучал визитера.
— Да, — отозвался он наконец, — вчера мы с миссис Дэйн виделись. Она действительно оказалась в сложном положении, ее дела довольно запутаны. Правда, я обещал разузнать, что тут можно сделать. Однако буду откровенен — боюсь, я мало чем смогу ей помочь.
— Не могу с вами согласиться, мистер Блаунт. — Найджел намеренно попытался вывести собеседника из равновесия. — У меня есть основания полагать, что в данном случае вы можете сделать очень многое, практически все.
Однако Саймон Блаунт и глазом не моргнул. Он был опытным игроком и не собирался с самого начала раскрывать все карты.
— Боюсь, вы переоцениваете мои возможности, мистер Виттерс. — Он с благодушной улыбкой смотрел на Найджела. — Мне, конечно, льстит ваша уверенность в моем могуществе, но вынужден вас разочаровать. Здесь я бессилен.
Найджел вздохнул. Он ведь знал — Блаунт вряд ли с самого начала заявит, что разорение Лили Дэйн его рук дело. Однако Саймон мастерски отбил его атаку. По логике Найджелу не оставалось ничего иного, как извиниться за отнятое время и убраться восвояси. Но был еще один выход, более рискованный. И Найджел решил рискнуть.
— А вам не кажется странным, что мисс Дэйн попала в затруднительное положение сразу после того, как расстроилась ваша помолвка с ее дочерью? — Найджел внимательно наблюдал за реакцией Саймона.
Судя по всему, этот ход оправдал себя. Саймон внезапно напрягся, его желтовато-карие глаза предостерегающе сверкнули.
— Иными словами, мистер Виттерс, вы намекаете… — Он внезапно оборвал сам себя и устало откинулся на спинку кресла. — Ну что ж, даже если и так, — Саймон насмешливо посмотрел на Найджела, — что из того? Вы вступите со мной в схватку? Вынужден вас огорчить — вы неизбежно проиграете, да еще понесете напрасные расходы.
— Я лишь хотел узнать, зачем вы это делаете, — вполголоса произнес Найджел.
Цинизм собеседника обескураживал.
— Меня выставили на посмешище, мистер Виттерс, — назидательным тоном ответствовал Саймон Блаунт. — Каким бы великодушным я ни был, в данной ситуации я не могу закрыть глаза на подобное оскорбление. Меня попросту не поймут.
— Но ведь вам отказала Мелинда, — удивленно возразил Найджел, — а вы мстите мисс Дэйн.
Блаунт скрестил на груди руки и с усмешкой покачал головой.
— Дорогой мой мистер Виттерс! Надеюсь, вы не думаете, что человек, достигший моего положения, может быть настолько наивным. Или вы всерьез полагаете, что я не знаю, какую роль в этой истории сыграла очаровательная Лили Дэйн?
— Тогда уж логичнее обратить ваш гнев на меня, — заметил Найджел.
— Зачем? — Саймон пожал плечами. — Вы ведь ничего не достигли своей эпатажной выходкой.
Вы оказались всего лишь слепым орудием в руках мисс Дэйн. Кстати, хотя она и неплохой журналист, но делец довольно посредственный.
— И чего же вы хотите достичь? — Найджел проигнорировал язвительные замечания на свой счет. Сам-то он знал, что вовсе не был марионеткой в этой истории.
При этих словах Саймон Блаунт слегка подался вперед, глядя Найджелу в глаза. Теперь в его взгляде не было ни насмешки, ни благодушия. Внезапно Найджел понял, что перед ним опасный противник, опытный и безжалостный.
— Миссис Дэйн будет вынуждена уехать из Санта-Розы. И ее дочь, соответственно, тоже, — твердо произнес он. — Это слишком дорогой город для тех, кто не умеет жить. Конечно, я не лишу их последних средств к существованию, я ведь не людоед. Но уехать им придется.
— Вы что же, совсем не любили Мелинду? — неожиданно для себя спросил Найджел. Ему казалось это просто немыслимым.
В ответ раздался ироничный смех.
— Скажите, мистер Виттерс, кто вы по профессии? — поинтересовался Саймон.
— Я ученый. — Найджела немного удивил этот вопрос. — Археолог.
— Ах да! Конечно, — Саймон Блаунт слегка поморщился. — Я мог бы догадаться. Так вот, мистер Виттерс, — продолжил он снисходительным тоном, — вам, ученым, свойственно иногда витать в облаках. И вам это вполне простительно, порой даже полезно. Живое воображение, фантазии, мечты… — Он щелкнул в воздухе пальцами. — Но я в первую очередь деловой человек, — тон Саймона вновь обрел прежнюю жесткость, — и для меня все эти сантименты — непозволительная роскошь. И это одна из причин, по которой я не могу простить этим дамам их выходку. Что касается Мелинды, она была бы прекрасной женой для политика. Она красива, умеет выгодно себя преподнести, прекрасно образованна. А то, что она из простой семьи, что ж, это тоже плюс. Выгодно подчеркнет широту моих взглядов.
— Не совсем уж из простой, — желчно заметил Найджел. — Мелинда как-никак падчерица всемирно известного ученого.
Саймон лишь усмехнулся.
— Кто теперь об этом помнит! К тому же Мелинда не стремится это афишировать. Кстати, вы не знаете почему? — Он бросил острый взгляд на Найджела. — Какая-то темная история, я прав?
Найджел сдвинул брови и ничего не ответил.
— Так я и думал, — удовлетворенно заключил Саймон. — Это даже к лучшему, что помолвка расстроилась. Пожалуй, мне следовало бы вас поблагодарить.
Внезапно Найджела охватил такой гнев, что он едва удержался, чтобы не наброситься на своего собеседника с кулаками. Однако здравый смысл одержал победу над эмоциями.
— Ловлю вас на слове, — бодро заявил Найджел, стараясь скрыть отвращение, которое вызывал в нем этот холеный самоуверенный тип. И как он мог так заблуждаться на его счет?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Знаю, ты вернешься"
Книги похожие на "Знаю, ты вернешься" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клио Найтис - Знаю, ты вернешься"
Отзывы читателей о книге "Знаю, ты вернешься", комментарии и мнения людей о произведении.