Мюррей Лейнстер - Мертвый город
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвый город"
Описание и краткое содержание "Мертвый город" читать бесплатно онлайн.
А их искусство… Прежде чем ты научишься изображать четырехмерные картины в перспективе трехмерных, необходимо овладеть всеми четырьмя измерениями!
— А из этого следует… — отстраненно проговорил Эпсли.
— Невозможное! — прорычал Маршалл. — Из этого следует что они создали машину времени!
— Это не меняет того факта, что наши дела плохи! — заметил Эпсли.
— Это все меняет, — сурово возразил Маршалл. — Послушай! Мы должны погрузить вещи на их амфибию — в противном случае нас сожгут. Однако все наше оборудование там не поместится. Мы можем кое-что оставить себе. Понимаешь?
Они подошли к лагерю. Трактор уже ждал. За ним тянулась пелена едкого дыма.
— Эти дьяволы уверены, что мы никуда не денемся! — возмутился Берроуз.
— Возмущаться бесполезно, — проворчал Маршалл. — Вы, ребята, постарайтесь их чем-нибудь занять, а я соберу гостинцы.
У Эпсли получалось лучше, чем у Берроуза, который был вне себя от ярости. Эпсли устроил настоящую диверсию, заявив, что следует отдать только по одному предмету каждого вида — одну тачку, одну лопату, одну палатку, один металлоискатель.
…Наконец появился Маршалл с огромным пакетом. При помощи пеонов его погрузили на трактор и тщательно закрепили. Он сам завязал веревку, а потом отошел в сторону, с мрачным видом потирая руки.
Хуан, пеон с металлической шапкой на голове, бесстрастно произнес:
— Bueno pues [9]. Мы возьмем это с собой. Вы также наделены любопытством. Вам будет дозволено узнать о городе. Мы вернемся домой с докладом. Наша раса переместится вперед во времени, к вам, в этот век, где есть два миллиарда людей для наших удовольствий. Мы построим новый город, возможно здесь же, или выберем другое место, захватив отсюда все, что пожелаем. А для того чтобы человеческая раса не узнала о нашем существовании между временами, в которые мы правили Землей, мы уничтожим прежний город после того, как будет построен новый.
Затем Хуан, игравший роль переводчика для существ из машины времени, сошел на землю и снял с головы металлическую шапку. И тут же его лицо приобрело совершенно бессмысленное выражение. Он лишь строил гримасы и тихонько булькал.
Амфибия, тяжело нагруженная оборудованием экспедиции, медленно двинулась к берегу. Одно из устройств, напоминающее прожектор, повернулось к Хуану. Через мгновение пеон исчез в облаке пара.
Двадцать минут спустя Маршалл, Эпсли и Берроуз стояли у края джунглей и наблюдали за металлическим цилиндром над озером.
— Они способны улавливать человеческие эмоции, — проворчал Маршалл, — а я чувствовал, что мне трудно сохранять спокойствие! Вот почему я попросил вас побыть возле трактора, пока я собирал оборудование.
Между тем амфибию на толстых тросах начали вытаскивать из воды. Она постепенно приближалась к блестящему цилиндру, все еще покоящемуся на ходулях. Вернулись оба вертолета, на несколько мгновений зависли над машиной времени, а потом как-то незаметно исчезли внутри. Трактор поднимался все выше и выше, и Маршалл крепко сжал кулаки. Мощная боковая дверь скользнула в сторону, и трактор аккуратно вплыл туда. Дверь закрылась. Возникла знакомая пульсация, цилиндр начал затуманиваться. Тонкие опоры сложились, машина потускнела, и через несколько мгновений над озером уже ничего не было видно.
Маршалл мрачно улыбнулся. Эпсли глубоко вздохнул.
— У меня предчувствие, — спокойно сказал он. — Помните, я сказал, что мне страшно, еще до того, как эта штука здесь появилась? А потом вдруг, когда мы шли к ней по берегу, я перестал испытывать страх? Теперь я опять не боюсь. В чем дело, Маршалл?
— Проклятье! — выпалил Берроуз. — Они забрали мои записки! А пеоны навьючивают мулов! Они уходят! Мы не можем убедить их остаться, Маршалл!
— Все в порядке, — ответил Маршалл и кисло добавил: — Проклятые высшие существа! Они не пожелали взять с собой никого из нас, потому что мы всего лишь люди! И совершенно спокойно выложили свои планы! Мы слишком ничтожны, чтобы им помешать! Они заберут все, что пожелают, из города и уничтожат его. Человеческая раса ничего не узнает о них до тех пор, пока они вновь не появятся, чтобы править миром! Ну и черт с ними!
Он повернулся и зашагал обратно к лагерю.
— Тем не менее мы уйдем и постараемся держаться подальше отсюда. Мы же хотим, чтобы все шло так, как они задумали? Если мы будем оставаться здесь, пока они мечутся по времени туда и обратно, то можем изменить прошлое. Но если мы уйдем, они никогда не вернутся!
Эпсли шел вслед за Маршаллом.
— У меня такое ощущение, что все будет хорошо, — повторил он. — Чем это вызвано, Маршалл?
Маршалл вздохнул.
— Они ведь не забрали все из города, прежде чем его уничтожить, не так ли? К тому же, чтобы стереть город с лица земли, нужен не один большой взрыв, а много маленьких. Они оставили произведения искусства, мы видели их машины, превратившиеся в ржавчину. К тому же на этом месте образовалось озеро, доказывающее, что город разрушен взрывом, эквивалентным пятидесяти килотоннам тротила! Такой взрыв обязательно разрушит купол или силовое поле, удерживавшее необходимый для жизни газ, и те существа, что не погибнут во время взрыва, умрут от воздуха, которым с таким удовольствием дышат люди! Сейчас они мертвы, все до единого! И были мертвы в течение двадцати тысяч лет!
Он рефлекторно сжимал и разжимал кулаки.
— Проклятые звери! — добавил Маршалл. — Использовали людей для собственного удовольствия! Заставляли их страдать, а сами наслаждались! Мерзкие твари! Так им и надо!
— Что ты сделал? — нетерпеливо спросил Эпсли.
— Они оставались чертовски уверенными в себе даже после того, как я рассказал им о наших пушках! — гневно продолжал Маршалл. — Когда я заявил, что мы овладели атомной энергией, они спросили, нужно ли нам соблюдать осторожность. Тут я все понял. Должно быть, у них возникают проблемы с этим. Ну, пока они следят за процессом, все в порядке. Поэтому я кое-что придумал! Мы всего лишь люди! И они нас не боятся! Вот почему я собрал всю взрывчатку, которая у нас была, около восьмидесяти фунтов, и сделал им скромный подарок. Пока она оставалась на тракторе, ничего не могло произойти. В самый последний момент я запустил часовой механизм. Как только они начнут разгружаться, она рванет!
— Но… — начал Эпсли.
— В их машине времени есть атомный генератор, — проворчал Маршалл. — Должен быть. Они не умеют передавать энергию сквозь время! Поэтому они вернутся в свой проклятый город, начнут вытаскивать трофеи из трактора — и тут же последует взрыв. В ограниченном пространстве машины времени это приведет к страшным разрушениям. Атомная установка взлетит на воздух. И второй взрыв будет во много раз страшнее первого. После чего, я уверен, загорится основная атомная станция, обеспечивающая энергией весь город! Вот тебе и взрыв, эквивалентный пятидесяти или шестидесяти килотоннам тротила, и город в полном составе отправится в ад!
— Возможно… — с сомнением проговорил Эпсли, — а если нет…
Маршалл махнул рукой в сторону озера.
— Вот положительный ответ на твой вопрос!
Они вернулись в лагерь. Пеоны с лихорадочной скоростью нагружали мулов оставшимся оборудованием. Маршалл понимал, что, если он попробует остановить их, индейцы попросту сбегут. Поэтому он постарался их организовать. Уже через полчаса экспедиция отправилась к побережью.
Ночью, когда они разбили лагерь на небольшой поляне, Берроуз принялся жаловаться.
— Проклятье, — недовольно проговорил он, — я разбираюсь в первобытных людях, но так и не понял, что произошло! Ты уверен, что эти существа не вернутся, Маршалл?
Маршалл кивнул.
— Но мы так их и не увидели! — запротестовал Берроуз. — Мы даже не знаем, как они выглядят!
— Лично я, — заявил Эпсли, — и знать не хочу.
— Проклятье, — продолжал Берроуз, — культура, подобная этой… Нам бы следовало выяснить, что привело ее к закату! Двадцать тысяч лет назад возникла такая великолепная цивилизация, а потом полностью исчезла. Что случилось с их техникой, искусством и наукой?
— Маршалл, — сухо ответил Эпсли.
— Давайте лучше скажем, что сделали это вместе. — Маршалл покачал головой. — Но нам никто никогда не поверит. С их техникой, искусством и наукой случились мы!
Он продемонстрировал невероятную щедрость и благородство. От начала и до конца это было шоу Маршалла. Он и его нож — только теперь таких ножей стало четыре. У него есть четыре ножа из нержавеющей стали, и все считают его психом, поскольку Маршалл настаивает, что им двадцать тысяч лет. А Берроуз и Эпсли с ним соглашаются.
Примечания
1
Город в Иордании, столица древней Набатеи. (Прим. пер.)
2
Сеньоры! Сеньоры! Самолет! Огромный! (исп.) (Прим. ред.)
3
Сеньоры! Тот самолет! (исп.) (Прим. ред.)
4
Летчиков (исп.). (Прим. ред.)
5
Как серебро (исп.). (Прим. ред.)
6
Еще аэроплан, сеньор! (исп.) (Прим. ред.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвый город"
Книги похожие на "Мертвый город" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мюррей Лейнстер - Мертвый город"
Отзывы читателей о книге "Мертвый город", комментарии и мнения людей о произведении.