Э. Аллибис - Уника. Пламя Жизни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уника. Пламя Жизни"
Описание и краткое содержание "Уника. Пламя Жизни" читать бесплатно онлайн.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.
Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.
Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?
Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
— Кто ты?.. — выдавил он из себя.
Существо не обратило на него никакого внимания и снова прогремело:
— Унико, ты должен пойти со мной.
Ева, повинуясь непонятному порыву, отчаянно закричала:
— Что тебе от нас нужно?! Зачем ты рушишь нашу жизнь?!
Ответа не последовало.
Зак заговорщически посмотрел на Джо и прошептал ему на ухо:
— Дай-ка я попробую… — Он поднялся на ноги. — Откуда ты? — спросил он.
— Больше времени нет, нам нужно идти, — твердил зверь.
— Сначала скажи, кто такой этот Унико — и почему тебе это так важно? — Крейг немного повысил голос. Но все впустую.
Тяжелое дыхание четверых людей заглушил еще один голос — он возник из ниоткуда и застал их врасплох.
— Езод очень храбр, но ровно настолько же немногословен. Разрешите представиться… и сказать вам кое-что важное.
Профессор и ребята повернулись в ту сторону, откуда, как им казалось, исходил звук. На тумбочке у входа в комнату устроилось еще одно странное существо. Оно выглядело как человек, но даже в полутьме комнаты можно было различить его светящиеся ярко-желтые глаза. Когда все четверо посмотрели на него, он тут же исчез. Секунду спустя он оказался уже у головы чудовища.
— Меня зовут Нишида, а этот смельчак — Езод, — дружелюбно сказал незнакомец.
Свет из окна помог хоть немного разглядеть его. У него были правильные, аристократические черты лица и длинные светлые волосы.
— Вы знаете, зачем мы здесь, — уверенно произнес он. — Я слышал, о чем вы говорили. Не думаю, что для вас это будет сюрпризом. — Он вдруг повернулся к профессору и, видимо, прочитав его мысли, сказал:
— Нет, профессор, успокойтесь, мы не демоны. Напротив, мы — ангелы, и наша задача — вернуть Пламя Жизни в Сефиру. И этим мы сейчас и займемся, несмотря на всякие непредвиденные обстоятельства…
В комнате не было слышно даже дыхания.
— Сегодня ночью нас с Езодом должен был увидеть только Унико, ангел, хранящий в своем сердце Пламя Жизни, — продолжил Нишида, тем временем устроившись на полу прямо перед ребятами, лица которых блестели от холодного пота. — Однако, по непонятной причине, которую мы вскоре постараемся выяснить, вы все видите нас и понимаете, что мы говорим. Поэтому мы вынуждены изменить кое-что… Прошу вас послушаться меня и не задавать лишних вопросов.
— Что мы должны сделать? — спросил Крейг, пытаясь выглядеть спокойным.
— Мы заберем вас всех в Сефиру. Мы не можем рисковать, оставляя здесь следы своего пребывания, а придумывать новый план у нас просто нет времени. Как только мы доставим Пламя в Сефиру, мы решим, что делать дальше.
Обстановка накалилась. Напряжение усилилось.
— Я прошу вас — пойдемте со мной, — сказал Нишида, мгновенно перемещаясь к двери. Легким, но настойчивым жестом он позвал их за собой — и вышел в коридор, в то время как голова Езода медленно исчезла.
Зак поднялся первым — и помог Еве тоже встать на ноги. Крейг все еще стоял на пороге и ждал их. Не произнеся ни слова, они спустились и прошли к выходу. Оказавшись на улице, застыли в изумлении. Езод, устроившийся посреди поляны рядом с домом выглядел еще страшнее, чем раньше. Это был самый настоящий дракон! Рядом с ним Нишида казался совсем маленьким.
Нишида снова исчез и появился на вершине холма в десяти метрах от дома, прямо на опушке леса.
— Идите сюда!
Все четверо послушно подошли. То, что они пережили в последние несколько минут, отняли у них силы и способность трезво мыслить. Они стали свидетелями таких событий, что теперь им оставалось только подчиняться. Они чувствовали, что любое сопротивление бесполезно. У них было полно вопросов, но они понимали, что время для ответов еще не пришло. Теперь их судьба была в чужих руках. Единственное, что они могли сделать, это поддержать друг друга. Поэтому Ева взяла Джо за руку, а Зак приобнял ее за плечи. Оставленные на произвол судьбы, они словно плыли по течению. Их уносило далеко-далеко, в неизведанные земли. Крейг, шедший сзади, смотрел на них с каким-то отеческим чувством. И вопрос, о котором он уже успел забыть, снова возник у него в голове: кто же из них Унико?..
Они шли медленно. Езод сделался невидимым, но его присутствие по-прежнему ощущалось. Нишида шел впереди, показывая дорогу. Его светлая кожа и длинные волосы как будто светились в темноте, и когда он вдруг снова заговорил, последние сомнения исчезли.
— Проходите сюда, — сказал он, указывая на небольшой водоем, зеркальная гладь которого местами покрылась коркой льда. Прочитав мысли ребят, он добавил:
— Нет, это не озеро. Это портал, который ведет в долину Сефиры. Вам не нужно ничего делать, просто доверьтесь и слушайте меня, и все получится само собой. — Он на мгновение замолчал, и глаза его стали еще ярче. — Поверьте в это… доверьтесь мне. Возможно все — если только в это поверить. Если это озеро для вас — просто впадина с водой, вы в нем утонете. Но если сможете разглядеть в нем дверь, ведущую к свету, вы окажетесь в самом прекрасном месте во Вселенной. — Он повернулся лицом к Крейгу и, глядя ему прямо в глаза, улыбнулся. — В остальном… Мир всегда будет делиться на тех, кто видит в расцветающих весной полях закон природы, и тех, кто в каждом цветке видит проявление абсолютного добра… Я прав, профессор?
Слова его отдались эхом в ушах четверых, и он исчез. Они остались одни на берегу озера. Не в состоянии сказать ни слова, они тупо смотрели друг на друга.
В этот раз Крейг снова почувствовал, что должен нарушить молчание.
— Я… я думаю, нам стоит поторопиться, — предложил он, ища в глазах каждого из ребят подтверждение своим словам.
— Да, — еле слышно ответила Ева.
— Да… я тоже так думаю, — повторил Джо, понизив голос.
— Еще бы… мне даже нечего предложить, — резюмировал Зак.
Профессор тут же спустился и зашел в озеро по щиколотку. Он обернулся и протянул руку Еве. Она взялась за нее и протянула руку Джо, а тот, в свою очередь, Заку. Так, держась друг за друга, Ева Дюфо, Джо Спрингфилд, Зак Джент и Крейг Вальден, начали свое невероятное путешествие из мира людей в мир ангелов. Будущее их было так же темно и опасно, как колодец, в который они сейчас ныряли, но пути назад уже не было.
Зайдя в воду по горло, профессор непроизвольно остановился. Он снова обернулся и увидел, что трое ребят стояли уже на цыпочках. Он внимательно посмотрел на них, и его вдруг одолел совершенно чуждый ему страх. Он хотел что- то сказать, но не смог и произнес только одно слово:
— Пошли!
Посмотрев вперед, он пару раз глубоко вздохнул. Потом набрал в легкие как можно больше воздуха, закрыл глаза и погрузился с головой. Ребята сделали то же самое, по-прежнему держась за руки.
Их поглотило загадочное ледяное озеро.
Страх, до этого охвативший их, внезапно прошел, когда они поняли, что не чувствуют боли или холода. Там, в глубине, в темноте озера, они потеряли вес и очертания собственного тела.
Волнение Крейга достигло предела, когда он вдруг увидел перед собой узкую белую ладонь, точно принадлежавшую девушке. Он схватился за нее левой рукой, а правой все еще держал Еву. Они стали двигаться заметно быстрее, рядом с неким существом, которое уводило их от знакомой реальности. Профессор наклонил голову и увидел аккуратный профиль девушки, которая уверенно плыла сквозь толщу воды. Ее чешуйчатый серебристый хвост по-рыбьи извивался, двигаясь из стороны в сторону. И как только Крейг принялся рассматривать огромный плавник на хвосте русалки, он вдруг увидел сквозь него лицо Евы. Впервые со дня их встречи она улыбалась.
Часть вторая
Жизнь, длящаяся мгновение,
вмещает в себя вечность
Глава 19 ПУТЕВЫЕ ЗАМЕТКИ
Меня зовут Крейг Вальден, я экстраординарный профессор матефизической теологии.
В этом дневнике я пытаюсь зафиксировать события, в которые оказались вовлечены я и трое ребят из Мэпл-тауна. Я не имею ни малейшего представления о том, что может случиться с нами в ближайшем будущем. Я даже не знаю, сможем ли когда-либо рассказать о невероятных, фантастических приключениях, героями которых стали мы четверо.
Но в чьи бы руки ни попали мои записки, этот человек должен знать, что все, о чем в них говорится, — совершенная правда. Я прошу отбросить в сторону всякие предубеждения и поверить моим словам. В конце записной книжки вы найдете адрес моего офиса. Если это потребуется, вы можете пойти туда и попросить доступ к моим архивам. В моих бумагах есть указания, как найти специальную папку, которая называется «Пламя Жизни». Там можно обнаружить описания, непосредственно подтверждающие то, о чем говорится в моих записях. Там же имеются ссылки на источники, из которых я черпал информацию. И в то же время прошу не забывать, что мое живое свидетельство бесценно, а предание его гласности может привести к печальным последствиям и повлечь за собой человеческие жертвы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уника. Пламя Жизни"
Книги похожие на "Уника. Пламя Жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Э. Аллибис - Уника. Пламя Жизни"
Отзывы читателей о книге "Уника. Пламя Жизни", комментарии и мнения людей о произведении.