Абт Л.Э. - Проективная психология
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проективная психология"
Описание и краткое содержание "Проективная психология" читать бесплатно онлайн.
Абт Л.Э.
Проективная психология
-,„„ Л1-ГЛ1-ТПЯКУГ немалую пользу в пости-
Аннелиз Ф. Корнер
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРЕДЕЛОВ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ПРОЕКТИВНЫХ МЕТОДИК
Дело, дорогой Брут, не в звездах, а в нас самих, в нашей слабости.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Изначальное предположение, на котором строятся проективные методики, заключается в том, что все поведенческие проявления, как наиболее, так и наименее значительные являются выражениями личности индивида (Rapaport, 1942).
Если это утверждение верно, то становится ясно, что, во-первых, любой пример поведения, выявленный любой методикой, потенциально отражает некое личностное качество; во-вторых, качество различных методик в значительной мере варьирует в зависимости от степени разработанности и осведомленности тестирующего о тех поведенческих проявлениях, которые может выявить данная методика. Огромное количество новых методик показывает, что далеко не все разделяют этот взгляд. Вместо того чтобы осознать, что все методики действуют по одинаковым принципам и, тщательно исследовав несколько методик, связать их с теорией личности, мы изобретаем все новые безделушки, требующие стандартизации и валидизации.
Достоинство теста зависит не только от того, насколько изучены его границы и возможности (хороший пример тому, возможно, наиболее информативный тест Роршаха, который является в то же время и наиболее тщательно исследованным), но также от умений и интуиции интерпретатора. Этот факт очень тревожит тех, кто хотел бы видеть в тесте абсолютно объективные данные о свойствах личности, а потому заглушает свои сомнения с помощью перевода данных в количественные системы подсчета. Хотя на самом деле подсчет баллов позволяет всего лишь описать поведение в более удобном для обработки виде. Важно понимать, что тесты дают нам только запись поведенческих проявлений. Мы же в клиническом процессе можем на их основе делать только предположения. Причем это требует от интерпретатора подробнейшего знания психодинамической теории. Анализируя результаты теста, мы всегда должны осознавать, что то, что мы видим, присуще не самому тесту, а основным чертам личности тестируемого. Например, когда по результатам теста Роршаха мы видим, что тестируемый склонен замечать мелкие детали, это не потому, что в чернильных пятнах много мелких деталей,
а потому, что тестируемому присуща такая поведенческая персеверация и при выполнении других тестов, и во всем, что он будет делать. Поскольку клинические заключения во многом строятся на основе результатов тестов, тестирующий должен знать не только то, как шизофрения, истерия или навязчивые состояния проявляют себя при тестировании, но также и то, как вообще себя ведут шизофреники, истерики и люди с поведенческими персеверациями, а также их основные проблемы и защиты, которые они могут использовать. Отсюда становится понятно, что для интерпретатора подробное знание психодинамической теории также важно, как и знание тестов, которые он использует для выявления особенностей поведения. Именно здесь становится наиболее очевидна тесная связь теории и практики. Ведь то, что мы наблюдаем по результатам тестов, — это всего лишь личностные характеристики, которые проявляются и в других ситуациях.
Так почему же мы используем для их определения именно тесты? Нельзя ли сделать то же самое через опрос? Истина заключается в том, что ситуация интервью гораздо менее определенная и имеет бесчисленное множество вариантов развития как со стороны интервьюируемого, так и со стороны исследователя. Главное преимущество тестов в том, что они состоят из стандартных наборов стимульного материала, с помощью которого легко определить и сравнить типичные особенности мышления, речи и восприятия. Благодаря стандартизации становятся легко заметными нюансы поведения, которые легко упустить в менее определенной ситуации. Кроме того, это позволяет вести статистику, устанавливать норму и сравнивать индивидов между собой.
Второе положение, на которое опираются проективные тесты, заключается в том, что они позволяют собрать такую информацию, которая не может быть полумена никаким другим путем. В отличие от опросников проективные методики содержат заведомо неоднозначный сти-мульный материал, поэтому для тестируемого он может вовсе не обозначать того, что задумал экспериментатор. Хотя на самом деле для интерпретатора это не важно. Столкнувшись со столь неоднозначным материалом, испытуемый выбирает собственную форму самовыражения и через это наиболее ярко и характерно проявляет себя. То есть предполагается, что субъект, поглощенный попытками интерпретировать вроде бы ничего субъективно не значащий материал, не замечает, как раскрывает свои волнения, страхи, желания и тревоги. Таким образом, значительно снижается сопротивление при раскрытии личных, иногда очень болезненных проблем.
Следующее предположение, на котором основываются проективные методики, — это психологический детерминизм. Утверждается, что в реакциях и словах человека нет ничего случайного. Все, что он делает и говорит, обуслоатено определенным сочетанием воздействий на него. На это часто возражают, что вместо того чтобы раскрывать личностно значимый материал, человек может просто пересказать содержание только что виденного фильма или недавно прочитанной книги. Однако подобные возражения не учитывают того факта, что при этом человек исходит
прежде всего из своего личного опыта. Он выбирает для запоминания и
пересказа совершенно определенные веши, которые тоже наполнены личностным значением. Некоторые проективные методики основываются исключительно на идее, что именно и насколько правильно запоминается, дает ключ к разгадке черт личности индивидуума. Например, Десперт (Despert, 1938) просит детей пересказывать известные народные сказки и анализирует отклонения от оригинала, акценты и упущения. Дьюи (Duess, 1944) использует похожую методику для установления наличия терапевтического прогресса у своих маленьких клиентов. Она предлагает им шесть незаконченных историй, в каждой из которых заложен базовый конфликт. По настойчивости, с которой ребенок предпочитает повторять окончания при последующих предъявлениях, она судит о силе его сопротивления.
ВОЗМОЖНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ
Вернемся к вышеперечисленным положениям, лежащим в основе проективных методик. Наверное, первое из них наиболее четко указывает на достоинства и недостатки. С помощью наборов стимульного материала проективные методы подробно и полно выявляют образцы поведения, которые требуют тщательного анализа и клинического сравнения. Этот анализ должен раскрыть характерные способы, посредством которых индивид организует незнакомый и неоднозначный материал. Предполагается, что это позволяет узнать, каким образом индивид решает новые задачи и усваивает новый опыт, а также раскрывает структурные аспекты языка и речи испытуемого, что, в свою очередь, дает ценные сведения о личностных чертах испытуемого и некоторые диагностические данные о нем. По анализу речи можно многое узнать о пациенте в соответствии с тем, насколько она является обстоятельной, спутанной, уклончиво-неопределенной или понятной, откровенной или извиняющейся, бессвязной или эксцентричной. Кроме того, эти методики дают наглядную картину перцептивных процессов, которые изменяются при малейших проявлениях шизофрении, органических поражениях мозга и деградации.
В доказательство приведем случай 52-летнего мужчины, который был отправлен на разовое психологическое обследование с диагнозом «параноидальная шизофрения». Диагноз был поставлен на основании жалоб пациента. Он утверждал, что чрезвычайно много людей стремятся устранить его из бизнеса. Однако тест Роршаха не выявил у него присущего шизофреникам запутанного мыслительного процесса, зато обнаружил навязчивые повторения и искажения, которые обычно наблюдаются у людей с органическими поражениями мозга. Тщательные неврологические исследования подтвердили внутричерепную патологию. Его мания преследования развилась на основе совершенно реальной ситуации, а именно из-за его неспособности справиться с высокой ответственностью и высокой конкуренцией^ сфере его профессиональной деятельности в качестве страхового агента.
Это только один случай, демонстрирующий возможности теста Роршаха в дифференцированной диагностике. Существуют и более широкие исследования (Benjamin and Ebaugh, 1938; Hertz, 1945; Hertz and Rubenstein, 1939), доказывающие высокий уровень валидности этой методики. Это не удивительно в свете того факта, что клинический диагноз, может быть поставлен не только на основе анализа жизни пациента и содержания его конфликта, но и через анализ его образа мыслей, который отображает симптомы, характерные для различных клинических групп.
В круг возможностей проективных методов, в частности Тематического Апперцептивного Теста и подобных ему, входит также изучение фантазий и установок, притязаний, половой идентификации и озабоченности. Как правило, фантазии, обнаруженные при тестировании, имеют очень высокую корреляцию с фантазиями, вскрытыми в ходе серии психиатрических интервью. Обратимся к случаю двенадцатилетней девочки, которая в ответ на предъявление карточек ТАТ рассказала огромное количество фантастических сказок. Почти во всех ее историях имелась тема исполнения желаний. Девочка была незаконнорожденным, депривированным ребенком, лишенным какого-либо ухода. Воспитывалась она вместе с двумя младшими недоразвитыми сиблингами отцом-алкоголиком. В возрасте около десяти лет у нее произошла с отцом инцестуозная связь. Когда ей исполнилось одиннадцать лет, отец женился на женщине намного старше его. Ее фантазии, высказанные при проведении ТАТ, совпадали с тем, о чем она рассказывала в серии игровых интервью, и с теми симптомами, которые проявлялись в ее действиях. В своих играх и рассказах она пыталась занять место мачехи, идентифицируясь с ней. Она представляла себя исполняющей все домашние обязанности; матерью, имеющей детей; путешествующей с мужем; живущей в красивых домах; имеющей возможность есть все, что пожелает. В основе большей части ее действий лежали те же фантазии. Она принимала на себя роль взрослой женщины, стремилась делать так много домашних дел, сколько ей разрешала приемная мать, пекла пироги и сидела с соседскими детьми, предпочитая эти занятия походам в кино. Девочка крала у матери деньги, хотя она имела собственные сэкономленные сбережения, копила всякие безделушки, бумагу, надевала ее украшения, несмотря на то, что женщина покупала специально для нее точно такие же. Девочка проявляла ревность по отношению к любому, кто овладевал вниманием ее отца, и открыто заявляла, что никогда не выйдет замуж. Во всех фантазиях было видно, что она хочет занять место мачехи.
Многие психиатры считают ТАТ весьма информативным методом, и иногда даже предпочитают его тесту Роршаха, так как извлеченные с его помощью фантазии очень близки к тем, которые выявляются во время психиатрических интервью. Относительная легкость, с которой выявляются эти фантазии, совершенно не удивительна, если принять во внимание, что испытуемый дает реакции на неопределенный стимульный материал, казалось бы, не имеющий к нему самому никакого отноше-
ния, а потому не осознает, что говорит о себе. Это явление, а также то, что он производит личностно значимый для него выбор из бесчисленного количества вариантов, и делает его фантазии легко доступными.
Итак, установлено, что проективные методы имеют высокую диагностическую валидность, а также валидны при исследовании содержания фантазий. Следующая задача, стоящая перед нами, состоит в том, чтобы выяснить, пригодны ли проективные тесты для прогнозирования реального поведения. Психологи часто избегают этого вопроса, либо бывают излишне оптимистичны, либо наоборот. Мы попытаемся прояснить некоторые проблемы, связанные с прогнозированием.
Нас заинтересовал этот вопрос, когда мы изучали взаимосвязь проявлений враждебных фантазий в игровых ситуациях и реального враждебного поведения в группе детей дошкольного возраста (Korner, I949). Выражения враждебности у этих детей наблюдались во всех игровых техниках. Однако никакого устойчивого враждебного поведения в реальных ситуациях не обнаружилось. Результаты исследования показали, что на основании наблюдения детской итры нельзя сделать вывод о степени или форме проявления враждебности ребенка в реальной жизни. Интересно, что половина детей в изучаемой выборке сохраняли последовательность в любых ситуациях, в которых наблюдались, то есть они либо все время были очень враждебными, либо миролюбивы. А другая половина меняла позицию: была очень враждебна в игровых ситуациях и миролюбива в настоящем поведении, и наоборот. Поскольку вероятность последовательности и непоследовательности поведения была одинаковой, то ясно, что прогнозирование оказалось невозможным.
То же самое отсутствие зависимости между фантазиями и реальным поведением в более широких масштабах наблюдал Сэнфорд (Sanford, 1943). Он изучал взаимосвязь выявленных по ТАТ потребностей и внешнего поведения. Средняя корреляция оказалась равна 0,11, из чего он заключил, что потребности, проявившиеся в ТАТ, не обязательно будут выражены в поведении. В этой области проводилось не так много исследований, однако клинический опыт вновь и вновь убеждает, что не существует определенной зависимости между фантазиями и реальным поведением. Наши исследования в одном из западных университетов, проведенные по Роршаху, обнаружили тревожное число шизофреников среди клинически благополучных клиентов. Аналогичные результаты были получены и в других университетах. И наоборот, клинические психотики часто по тесту Роршаха показывали меньше шизофренических процессов, чем шизофреники. Другими словами, исследователи постоянно сталкивались с несоответствием между психопатологией и клиническим поведением.
Вопрос о прогнозировании реального поведения можно опустить, если согласиться с тем, что не это является целью исследования в проективных методиках.
Это утверждение может быть вполне приемлемым для врачей-клиницистов, которые ежедневно сталкиваются с внешне адекватно адаптированными пациентами, имеющими, однако, сильнейшую скры-
тую патологию. Но большинство психологов не готовы принять этот факт. И это видно хотя бы из того, что предпринимается огромное количество попыток определить валидность проективных методик в отношении корреляции их результатов с реальным поведением. Противники этих методов в доказательство их невалилности постоянно используют неспособность проективных тестов предсказывать поведение. И исследователи, работающие в этом направлении, постоянно предоставляют такого рода данные. Например, Томкинс (Tomkins, 1947). составивший подробное описание Тематического Апперцептивного Теста, утверждает, что основное предназначение любой методики — успешное прогнозирование реального поведения. В одной из более поздних своих статей (Tomkins, 1949) он с очевидным удивлением сообщает, что наблюдал случаи, когда по ТАТ невозможно было определить причину нарушений поведения или даже асоциальных действий. Во многих других работах, посвященных проективным методам, также прослеживается желание выйти на прогнозирование поведения. Например, суицидальные наклонности и склонность к убийству изучаются не по клиническим синдромам, приведшим к такому намерению, а по вторичным паттернам конфигурации, выявленными при помощи теста Роршаха. Проективные методы используют и при отборе на работу, и для определения пригодности в какой-либо сфере деятельности. Так, с помощью проективных методов пытались прогнозировать (часто безуспешно) профпригодность в таких областях, как мореплавание, инженерное дело, пилотирование; а различные психоаналитические институты пробовали использовать их для отсева кандидатов. Довольно часто, когда они использовались как отборочный тур при соискании вакансии, работодатель при принятии решения руководствовался только наличием или отсутствием патологии, что в целом неоправданно. В клинической практике часто делают прогнозы, но они могут быть полезны и даже верны, если мы принимаем их только как предположение. То есть такие прогнозы необходимы и желательны тогда, когда мы принимаем их за рабочую гипотезу, требующую тщательной проверки. Однако слишком часто под подобным прогнозом понимают всего лишь буквальную запись высказанных пациентом фантазий. Вероятно, трудность осознания того факта, что прогнозирование не является основной целью проективных методов, существует еще и потому, что общепринято ставить под сомнение ценность психологической работы, если не могут быть получены подобные прогнозы. Мы поймем, что на самом деле для этого нет оснований, проанализировав причины их ненадежности. Кроме того, использование этих методик оправданно и необходимо уже потому, что они валидны и очень значимы в сфере диагностики и при изучении фантазий.
Почему же на основании данных проективных методов так сложно делать прогнозы? Каковы теоретические и практические факторы, обуславливающие низкий процент правильных прогнозов? Этот фактор опять же выводится из первого положения, а именно, что эти тесты выявляют главным образом образцы поведения, на основании которых строятся предположительные заключения. Строго говоря, предположения не являются
исключительной прерогативой проективных методов, они присущи психиатрии и психодинамической теории личности в целом. То есть выводы, которые может делать интерпретатор, зависят не только от степени его знакомства с психодинамическими принципами, но и от современного состояния данной науки. Каждый день психологи и психиатры сталкиваются со случаями необъяснимой и непредсказуемой связи причин и следствий в тонкой душевной организации индивида. Устанавливая в каждом конкретном случае последовательный ход развития существующей патологии, мы прекрасно понимаем, что владеем информацией лишь об очень небольшой части вовлеченных-в процесс факторов. Это происходит не только потому, что практически любая детская ситуация, почти любое родительское отношение могут послужить причиной плохой приспособленности, но и потому, что степень психических травм и нарушений слишком мало соответствует реально существующей личности. Как часто мы бываем поражены, когда, выслушав историю пациента, рассказ о перенесенных травмах, обнаруживаем относительно интегрированную личность; или бываем озадачены, вскрыв с помощью теста Роршаха внутреннюю патологию в, казалось бы, клинически здоровом индивиде. Мы часто задаемся вопросом: «Что является причиной этого?» И наоборот, часто тщетно пытаемся найти достаточно вескую причину для появления глубинных нарушений при детской или взрослой шизофрении. Каждый день мы сталкиваемся с тем, что один и тот же симптом может быть следствием совершенно разных болезней, и в то же время одна болезнь может проявляться огромным количеством различных симптомов. Итак, мы подошли к проблеме, которая до сих пор не решена в психиатрии и является основным вопросом в психологии личности. Не слишком ли дерзко и неразумно мы себя ведем, когда ожидаем от проективных методик того, чего все еще не может сделать клиническая психиатрия? Не пытаемся ли мы наделить их магической силой в несбыточной надежде, что они могут снабдить нас «недостающим звеном», самым важным на сегодняшний день в психологии личности?
Для того чтобы делать прогнозы, психология личности должна решить две серьезные проблемы, проблемы настолько сложные, что, возможно, их решение никогда не будет найдено. Первая включает в себя нахождение всех бесчисленных обстоятельств, влияющих на процесс адаптации индивида. Скорее всего, важны не только сами обстоятельства, но их взаимодействия, которые определяют форму адаптации. Вторая проблема заключается в раскрытии тайны эго-синтеза, который, возможно, тоже включает в себя больше, чем просто сумму факторов, и который, возможно, обусловливает все вышеперечисленные несоответствия.
К сожалению, большинство современных исследований не решают эти проблемы. Слишком многие из них посвящены только выявлению неких общих факторов в определенных экспериментальных или клинических группах. Хотя мы уже упоминали, что совпадение двух факторов не является гарантией одинаковых следствий из них, тем не менее мы не можем довольствоваться лишь этим впечатлением. Такие исследования предполагают, что все переменные, кроме изучаемых, остаются посто-
янными. Это может привести к полному игнорированию наиболее важных для прогнозирования факторов, тех, которые обусловливают реакцию.
Возможно, пока психология личности находится в таком несовершенном состоянии, наиболее благодатным полем для исследования являются индивидуальные случаи. Если проанализировать паттерны поведения индивида за длительный период времени, мы сможем вычислить определенную внутреннюю последовательность и поведенческие законы, которые позволят нам делать достаточно точные прогнозы для данного индивида. Конечно, этот подход пригоден для психоаналитика. Возможно, обширная картотека историй болезни и тщательный анализ потребностей и защитных механизмов пациентов дадут основания для выделения неких кластеров взаимодействующих факторов, которые будут использоваться не только для данного индивида, но и для других, обладающих подобными кластерами.
Возвращаясь к проективным техникам, отметим: если мы понимаем, что между потребностями индивида и его реальной адаптацией к действительности стоит огромное количество факторов, то мы не должны ожидать, что поведение индивида обязательно будет соответствовать его фантазиям или патологии. При этом будет ошибкой подвергать сомнению достоверность наблюдения реального поведения или данных тестирования. По этой же причине мы считаем ошибкой не брать в расчет сведения, полученные по тесту Роршаха, если они не соответствуют нашим клиническим впечатлениям. В таких случаях часто возникает соблазн сказать, что тест Роршаха не дает точной картины. Например, частенько тест Роршаха выявляет патологию в относительно нормальных с клинической точки зрения детях, чьи родители, однако, показывают серьезные психиатрические нарушения. Обычно тест Роршаха обнаруживает у этих детей уровень патологии, совершенно несоизмеримой с уровнем, отмечаемым путем наблюдения. Несоответствие между результатами теста Роршаха и клиническим поведением не обязательно бросает тень на валидность этого теста, скорее, наоборот, предоставляет помощь в разгадке любопытнейшего феномена детей, которые по необъяснимым причинам остаются психически относительно нормальными несмотря на сильную невротичность родителей. Поскольку неблагоприятное воздействие родителей должно каким-то образом влиять на детей, данные теста Роршаха можно истолковать как показатель скрытой патологии, которая может проявиться в результате возрастных изменений или эволюции дет-ско-родительских отношений. Возможно, именно этот факт позволит нам объяснить, почему часто терапевтические улучшения у родителей влекут за собой возникновение очевидных трудностей у детей, и наоборот, положительные изменения в ребенке настолько изменяют структуру интеракций между детьми и родителями, что родители, основной проблемой которых были нарушения поведения детей, вдруг обнаруживают все симптомы и невротических затруднений у себя самих.
Эти соображения важно учитывать при выборе средств и методов терапии. Если мы не будем отмахиваться от данных тестов Роршаха, как
от неточных или преувеличенных, а примем их во внимание как потенциал, существующий внутри пациента, то это, возможно, позволит правильнее оценивать то, что может произойти, и тем самым уменьшит число терапевтических неудач.
Сказанное иллюстрирует история мужчины 35—40 лет. Он и его жена были направлены для прохождения теста Роршаха, чтобы выяснить, какие различия в темпераменте послужили причиной их несовместимости. Запрос исходил со стороны жены. Муж ранее проходил психиатрическое лечение, но через короткое время прервал его. Кроме некоторых личностных проблем, тест Роршаха явно показал наличие у этого пациента органической патологии мозга. У него были сильные тенденции к персеверации, заметная ригидность, полная неспособность к изменению паттернов мышления и очевидные нарушения в абстрактном и критическом мышлении. Кроме того, он не различал цвета. По клиническим наблюдениям внутричерепную патологию заподозрить было невозможно. Тщательное исследование установило, что структурный дефект был характерен для этого человека с рождения. Он всегда испытывал трудности с формированием понятий и не понимал того, что читает. Он свободно решал практические и конкретные задачи, но был настолько бессилен в индукции и дедукции, что даже не мог отвлеченно понять правила, которым следовал при решении этих задач. Он знал о своем недостатке, никому об этом не рассказывал. Ему удалось не проявить своего дефекта за три года учебы в колледже? скрывать его на работе, и он никогда не упоминал о нем своему первому психиатру. Этот случай весьма поучителен, потому что внешне этот пациент испытывал чисто невротические трудности, которые легко поддаются психоаналитической терапии. Однако открытие этого структурного дефекта, сопутствующей ему невротической ригидности и его неспособности к классификации внесло серьезные сомнения относительно эффективности подобной терапии.
Аналогично можно серьезно ошибиться в процессе планирования терапевтического процесса на фоне явно невротической клинической картины, не приняв во внимание данных теста Роршаха, говорящих о шизоидной направленности. Эти данные могут свидетельствовать о потенциальных тенденциях, которые должны обнаружить себя, когда ослабнут защитные механизмы. Если бы подобные потенциальные тенденции не игнорировались, можно было бы в значительной мере избежать терапевтических рискованных решений.
Из всего сказанного следует, что проективные методики не могут быть бесполезными. Они не покажут скрытую патологию, если ее не существует. Однако их несовершенство может явиться источником серьезных недоразумений, особенно в сфере прогнозирования поведения. Если бы проективные методики были более приспособлены для обнаружения защитных механизмов, они бы обеспечивали более точное прогнозирование.
В заключение мы хотели добавить, что, по нашему мнению, поможет проективным техникам действительно выполнять задачи прогнози-
рования. Однако это в большей степени зависит не от самих методик, а от общего состояния теоретической науки. Она должна устанавливать основные критерии, а не заниматься бесконечными экспериментами по усовершенствованию проективных методов. Это значит, другими словами, что вначале нужно определить, какие качества необходимы для хорошего инженера, пилота или психоаналитика, теоретически и клинически нужно выяснить, какие потребности, паттерны саморегулирования полезны,-а какие вредны в данных видах деятельности. После того как эти критерии будут достоверно установлены, проективные методы станут хорошим подспорьем при кадровом отборе.
Более того, проективные методы могут быть использованы как отличный инструмент в исследованиях по психологии личности: Вместо того чтобы сожалеть о несоответствии фантазии и реального поведения, мы должны их изучать и анализировать фантазии в свете настоящего и прошлого поведения субъекта. Ведь в действительности личность реализует свои фантазии и потребности через адаптацию, компромиссы и урегулирование в соответствии с требованиями окружающей реальности.
Ричард С. Лазарус
НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ И ОДНОЗНАЧНОСТЬ В ПРОЕКТИВНЫХ МЕТОДИКАХ
За последние несколько лет многие психологи интенсивно проводили эксперименты, посвященные тому, как варьируется форма восприятия человеком различных видов стимульного материала. Некоторые из этих исследований значительно укрепили позиции предположений, заложенных в основу проективных методик. Однако другие аспекты этих исследований так и не получили достойного объяснения в клинической литературе. К тому же далеко не все идеи экспериментальных проектов нашли применение в практической деятельности. Данная статья направлена на то, чтобы обратить внимание читателя на конкретную проблему применения концепций потребностей и восприятия в психодиагностике.
Проективные методики всегда были основаны на представлении крайне неопределенного стимульного материала. Неоднозначные чернильные пятна, незавершенные предложения, изображения людей и тому подобный стимульный материал преобладал в психодиагностических тестовых методиках. Само представление о неоднозначности, как было указано в других статьях, судя по всему, основывается на определенном количестве разумных интерпретаций, которые могут быть даны стимульному материалу некой выборкой испытуемых. Например, если кто-то воспринимает некую стимульную картинку как изображение двух дерушихся людей, то такой стимул не является неоднозначным вообще, либо его неопределенность минимальна. Вариантов восприятия здесь быть не может. Соответственно стимул не в состоянии выявить потребности или защитные механизмы испытуемых в отсутствие вариантов интерпретации этого стимула. Но если возможны несколько вариантов интерпретации того или иного стимульного материала, такой стимул получает название неоднозначного и находит применение в диагностике, так как различные интерпретации могут быть отнесены к личностным динамикам.
Применение крайне неопределенных стимулов в диагностике представляет собой весьма серьезную проблему. Испытуемый, чье восприятие явно отклоняется от нормы, не вызывает у нас затруднений. Например, человек может постоянно составлять насыщенные агрессией рассказы по стимульному материалу ТАТ. Его истории могут постоянно вращаться вокруг семейных скандалов, соперничества сиблингов и подобных тем. Поскольку подобные рассказы встречаются не так уж часто, мы вполне можем начать подозревать, что у данного испытуемого существуют проблемы, связанные с агрессивными потребностями.
Тем не менее возникают особые трудности с выводами относительно личностных динамик на основе ответов по проективным методикам, если мы обнаруживаем протоколы, которые не выходят за рамки интра– и интериндивидуальных норм. При таких обстоятельствах трудно сделать вывод, что у человека данная область не является проблемной. Всегда существует вероятность того, что отсутствие враждебных настроений и эмоций в ответах является следствием действия защитных эго-механизмов Человека, которые функционируют ради избегания враждебности. Недавнее мое исследование с применением теста Роршаха обеспечило подтверждение клинической гипотезе о том, что отсутствие агрессивных интерпретаций чернильных пятен говорит о существовании эмоциональных проблем в этой сфере. Сходные данные были получены при исследовании ТАТ. Но в связи с тем что стимульный материал, применяемый в проективных методиках, потенциально обладает существенной неопределенностью, трудно сказать, по какой причине не проявляются агрессивные интерпретации: из-за отсутствия интереса или благодаря действиям эго-механизмов защиты, направленных на нейтрализацию агрессивных импульсов. В такой ситуации мы можем взять за основу качественную информацию, например, сведения об эмоциональности, барьерах и т.д. Например, появление эмоциональных реакций на карточку № 6 Роршаха мы часто относим к очевидному на этой карточке сексуальному символу. Но такое объяснение, прямо скажем, не очень достоверно, так как спровоцировать появление подобной эмоциональной реакции могли и другие аспекты ситуации. Данный стимул являет собой неопределенную и двусмысленную угрозу эго.
Мы говорим о том, что предъявление только наиболее неопределенных стимулов при проведении проективных методик приводит к неуверенности в том, когда то или иное толкование избегается по причине действия вытесняющих защитных механизмов, а когда просто игнорируется ввиду отсутствия проблем в этой сфере. Мы хотим понять, в каких случаях некоторые потребности настолько сильны и выражены, что отражаются словесно и фигурируют в фантазиях. И мы также хотим знать, какие потребности настолько скрыты от восприятия, что приводят к избеганию и искажениям. Неоднозначные стимулы не слишком хорошо подходят для работы с этой последней ситуацией. Что нам нужно, так это тестовые стимулы, которые варьируются от максимально неопределенных до наименее двусмысленных. Наибольшего эффекта мы смогли бы достичь, если бы могли предъявить испытуемому эмоционально насыщенный стимульный материал и понаблюдать, как он будет с ним работать. Насколько далеко он заходит в искажении того, что легко воспринимается другими людьми? Какие искажения присутствуют в его восприятии? В чем заключается функция защитных механизмов: в создании преграды узнаванию к препятствии воспроизведению опасной информации или же в обеспечении максимально быстрого распознавания и содействии и облегчении вспоминания?
Беллак не открыл ничего нового, когда предложил термин «адаптивный» для характеристики одного из аспектов проективного поведе-
ния. Но при создании проективных методик, за исключением словесно-ассоциативного теста, эта концепция во внимание вряд ли принималась. Литература, посвященная потребностям и восприятию, изобилует ссылками на «постоянную защиту». Экспериментальная литература по проблеме выборочного забывания применяет это понятие в ситуации решения проблемы и последующего выявления слабых и сильных сторон выборочного запоминания. Несмотря на то, что зашита от опасности была рассмотрена с чуть ли не со всех возможных точек зрения, далеко не все психологи сумели решиться на прямое применение очевидно содержащего угрозу материала при психодиагностике. Возможно, они не хотели расстраивать пациента или боялись напугать его. При проведении терапевтической беседы такой угрожающий материал обычно не используется, причем вполне оправданно.
Одна иллюстрация, заимствованная из экспериментальной литературы, поможет нам понять, в чем должно заключаться тестирование с использованием недвусмысленно содержащего угрозу стимульного материала. Было проведено исследование, в рамках которого изучалось аудио-перцептивное распознавание эмоционально окрашенных и неэмоциональных предложений. Одной из диагностических техник стал тест незавершенных предложений, результаты которого соотносились с точностью восприятия эмоциональных и неэмоциональных предложений. Некоторые задания в методике незавершенных предложений были весьма неопределенными в том смысле, что трудно было предположить агрессивную реакцию на заданные предложения (одна из контент-категорий). Остальные в этом отношении были достаточно однозначны. Примером первого типа предложений можно назвать следующее: «Он очень хотел…», а второго — «Он ненавидел…». Большинство испытуемых предлагали агрессивное завершение последнего типа предложений, например: «Он ненавидел свою сестру», «Он ненавидел подлецов», и все в таком духе. Ответы такого рода были в первую очередь обусловлены эмоциональной насыщенностью стимульного материала. Тем не менее некоторые испытуемые так завершали это предложение: «Он ненавидел попадать под дождь, если у него не было зонтика» или: «Он ненавидел вставать по утрам». Почти все ответы такого рода отличались тем, что испытуемые шли на всевозможные ухищрения, лишь бы только избежать необходимости выдать агрессивный ответ. Такого рода задания — наилучшее средство для выявления всех защитных механизмов, имеющих отношение к враждебности, связанной с отрицанием или избеганием. Они ставят испытуемого лицом к лицу с угрозой, в результате чего он может либо принять ее, либо отказаться воспринимать ее такой, как она есть. Такой подход имеет что-то общее с процедурой проверки ограничений в тесте Роршаха или с предъявлением специально подобранных картинок ТАТ. Знание стимульной ценности материала позволяет заметить отклонения от типичных ответов.
Как крайне неопределенные, так и относительно однозначные стимулы могут найти применение в проведении психодиагностики при помощи проективных методик. Предъявление неопределенного стимульно-
го материала позволяет без труда обнаруживать случаи, когда значимые интерпретации появляются сами по себе, без всякой связи со стимуль-ным материалом. Мысли и фантазии с ярко выраженным агрессивным уклоном имеют тенденцию проявляться в быстрых и часто встречающихся агрессивно окрашенных реакциях. Нежелательные агрессивные импульсы, которые подавляются при помощи механизмов вытеснения, скорее всего, найдут отражение в том, что агрессивно окрашенные ответы будут встречаться –редко, несмотря на прямую агрессивную направленность стимульного материала или преобладание ответов такого рода у большинства испытуемых. Отсутствие напряжения в отношении определенной потребности должно выразиться в отсутствии девиаций реагирования, то есть интерпретациях, которые не отличаются ни повышенной частотой упоминаемости определенных областей, ни чрезмерным избеганием и искажениями.
Стмульный материал проективных методик может быть предъяв лен для перцептивного распознавания либо для заучивания и воспроизведения Важно то, что стимулы могут быть как высокоструктурированными так и крайне неопределенными по своему характеру, и что о большом количестве испытуемых можно собрать значительный объем нормативной информации. В отношении любой требуемой переменной, например, агрессии, потребности в достижении успеха, зависимости от других в решении проблем, применение хорошо отработанного многозначного стимульного материала приведет к более точному определению силы потребности и характера защитных механизмов эго.
Г. М. Прошанский
КЛАССИФИКАЦИЯ ПРОЕКТИВНЫХ МЕТОДОВ
Первая классификация проективных методов была предложена Франком. Его целью было исследование характера реакций испытуемого, хотя Зубин (Zubin) и другие указали, что категории, выделенные Франком, заданы характером самого стимульного материала и целью исследования. Эти замечания были приняты во внимание автором при создании справки, к которой мы вернемся позже. Между тем классификацию Франка, в некоторых случаях неудовлетворительную, стоит рассмотреть более детально, руководствуясь историческим интересом и в связи с тем, что она акцентирует внимание на различных аспектах проективного опыта. Читатель, незнакомый с деталями некоторых техник, может счесть необходимым, обратиться к последующему материалу, где они обсуждаются.
Франк выделил следующие категории:
Конститутивная. Техники, входящие в эту категорию, характеризуются ситуацией, в которой от испытуемого требуется создание некой структуры из неструктурированного материала. Примером может служить лепка из пластилина или сходного вещества — род активности, который быстрее всего приходит в голову. В качестве другого примера Франк приводит технику рисования пальцами, тщательно разработанную Наполи (Napoli) и претендующую на статус методики, хотя на деле она не пользовалась популярностью в качестве теста. Техники незаконченного рисунка, такие как тест Вартегга (Wartegg) или VAT60, также входят в эту категорию. В отличие от Франка, который здесь отводит тесту Роршаха второстепенную роль, Зубин делает ссылку на него как на лучший пример конститутивного метода. Включение теста Роршаха в эту категорию зависит от того, как много «структур» готов увидеть человек в чернильных пятнах.
Конструктивная. Различие между этой категорией и конститутивной аналогично различию между «сырым» и «переработанным» материалом. Последний, в форме строительных кубиков, кусочков мозаики и тому подобного, поддается скорее упорядочиванию, нежели моделированию по шаблону. Может быть, это различие покажется слишком тонким, но каждый сам определяет уровень сложности. Примером, относящимся к данной категории, может служить тест «Рисунок человека» или другие формы рисуночных заданий, отличные от «свободного выражения» согласно собственным склонностям.
Интерпретативная. Это название дается ответам, в которых испытуемый приписывает собственное значение стимульной ситуации. ТАТ и тесты словесных ассоциаций — оба непосредственно принадлежат к этой категории.
Катартическая. Здесь мы видим смещение акцента с процесса на результат. Игровые техники задействуют фантазию испытуемого, и потому, являются типичным примером данной категории. Похоже, что мозаика Ловенфельд, конструктивная с точки зрения вовлеченности испытуемого в актуальный процесс, по функции равна катарсису.
Рефрактивная. Эта категория была добавлена Франком при последующем анализе. Она освещает феномен, описанный Оллпортом как «экспрессивные» характеристики поведения. Графологию также можно включить в эту категорию, если рассматривать ее как проективный метод. Хорошо известная ранее «миокинетическая диагностика» — техника, основанная на изучении изменений в линиях, нарисованных в соответствии с инструкцией, — может быть рассмотрена как контролируемая и строго ограниченная форма графологии. Еще один пример — Бендер-Гештальт тест.
Помимо множества пересечений между категориями, выделенными Франком, сомнение возникает и относительно их положения в классификации. Нет однозначного объяснения, почему характер ответа берется им за основу классификации, особенно после того как было замечено, что ответ во многом определяется характером самого стимула. Возможно, основное различие между проективными техниками заключается в цели их применения, хотя и здесь не исключены частичные совпадения.
Я попытался проследить все эти различия в трехступенчатой схеме анализа (что возможно предпочтительнее классификации) проективных техник. Главные пункты этой схемы — в которой непроективные методы рассмотрены наряду с проективными, — отражены в последующем изложении.
Что касается стимульного материала, то отмечается, что наряду с почти всеми аспектами переживаний (по крайней мере для большинства людей), проективные техники по характеру в преобладающей степени являются визуальными. Две главные техники — тест Роршаха и ТАТ — подходящий тому пример. И хотя Франк отнес их к разным категориям в классификации, они по сути представляют даже при поверхностном анализе одну и ту же задачу — вербальную интерпретацию визуального материала. Стимульный материал теста «Завершение предложений», поскольку обычно предъявляется в виде отпечатанных на бумаге незавершенных предложений, также можно считать визуальным, хоть он и имеет существенное отличие, которое соответствует разнице между изображением объекта и его символическим словесным представлением. Таким образом, вербальный стимульный материал образует отдельную категорию, независимую от классификации, основанной на сенсорной модальности.
Визуальные техники, конечно, могут быть подразделены в соответствии с характером детализации их стимульного материала. Континуум может быть установлен на основе степени «структурированности» или того, что может быть названо «репрезентативным» качеством. Другими словами, стимулом может служить все — от реалистичной картинки до простого геометрического контура или абсолютно аморфных
либо сплошных участков цветов или света и тени. Не следует слишком углубляться в этот момент, но он, вероятно, все же заслуживает внимания: на «иллюстративном» конце указанной шкалы возникают проблемы, относить ли туда фотографии или любые условные изображения.
Если простое двухмерное предъявление чем-то дополняется, то общая ситуация может радикально измениться. Так, если картинка заменяется реальными или игрушечными (обычно небольшими) объектами, это почти неизбежно приводит к появлению у испытуемого желания «что-нибудь с ними сделать». Поэтому желательно выделить отдельную категорию «конкретных» стимульных материалов. Дополнительные возможности имеет использование изменяющихся визуальных стимулов, другими словами, фильмов и их эквивалентов. Насколько известно автору, только один такой детский фильм (Rock-a-bye~Baby) широко использовался в англоязычных странах. Это звуковой кукольный фильм, после просмотра которого детей просят придумать собственное окончание. Таким образом, это техника «завершения историй», ближайшей параллелью которой среди наиболее известных и часто используемых является методика рисуночной фрустрации Розенцвейга, хотя можно найти близкую аналогию и в баснях Десперта. Рабин и Хэйворт (Rabin and Haworth) выделяют французский Кино-тематический тест, однако то, что в нем используется немое кино, делает этот тест более близким ТАТ.
Событием второй половины XX века с*тало распространение, хотя пока еще не слишком значительное, принципов ТАТ на аудиоматериал. Полушутливые идеи по созданию обонятельных проективных техник можно оставить без комментариев, но возможности основания методов на тактильных и кинестетических ощущениях могут рассматриваться более серьезно. Тем не менее поскольку невизуальные модальности в техниках используются сравнительно редко, достаточно будет выделить четыре категории в рубрике стимулов: вербальная, визуальная, конкретная и другие модальности.
При переходе к классификации ответов, возможно, простейшим и наиболее эффективным способом самоориентации является разделение на основе устаревших вундтовских терминов импрессивных и экспрессивных методов. Происходящие непосредственно из вундтовских экспериментальных исследований ощущений и эмоций, эти термины использовались иногда в отношении психофизического опыта, в контексте которого термин «адаптация» заменялся иногда термином «экспрессия». Им-прессивный метод (своеобразно используемый Вундтом), заключался в том, что испытуемый отчитывался о своем опыте, по возможности используя простые ответы (да/нет) или их эквиваленты. Противоположным ему был экспрессивный метод, в котором влияние стимула оценивалось с помощью таких инструментов, как пневмограф или динамометр, либо испытуемого просили самого приспособить стимул под некоторое установленное требование, например видимое равновесие. Толковый словарь определяет исходное значение слова «экспрессия» — «что-то, что делает организм; при этом подразумевается, что любой акт де-
терминирован природой самого организма». Среди множества определений данного термина можно выбрать это как наиболее подходящее в данном контексте, поскольку оно отражает характер типа проекции, ярче всего противопоставляющегося обычной интерпретации или по-прежнему простому отчету о стимуле. Отчасти из-за неопределенности в употреблении и отчасти из-за двойной смысловой нагрузки слова «экспрессия» в повседневном языке (например, «экспрессивное поведение» у Оллпор-та) термину «манипулятивный» был предпочтен термин «экспрессивный» в контексте «делания» в качестве отделения от типа ответов, связанных с «говорением». При этом для определения последних был предложен термин «интерпретативные».
Однако необходимо выделить дополнительный тип вербального ответа, называющийся «ассоциативным», так как можно доказать, что интерпретативные ответы отражают одновременно различные психологический процессы, для исследования которых годятся и техника Рор-шаха, и ТАТ. Метод Роршаха иногда иронически называют техникой, в которой испытуемый ассоциирует себя с чернильными пятнами. Общепризнанно, что сам Роршах использовал термин «ассоциация» довольно часто, и Экснер (Ехпег) вслед за Беком (Beck) употребляет словосочетание «период свободных ассоциаций» в отношении ответа испытуемого во время первого предъявления пятен. Однако цель Роршаха заключалась в другом. Форма его вопроса «Чем это может быть?» предполагает акт перцепции, и если испытуемый свободно ассоциирует, как иногда случается, выявленная информация может иметь клинический интерес, но является строго «фоновой», поскольку речь идет о тестовых данных как таковых. Отчасти точно также в ТАТ испытуемый иногда «ассоциирует себя» с картинкой, вместо того чтобы рассказывать историю, и в то время как это поведение имеет диагностическое значение или может даже рассматриваться как форма конститутивного ответа, по Франку, оно не относится к прямой рассматриваемой задаче.
Однако ассоциация представляет собой тип ответа, очевидно, имеющий прямое отношение и на деле составляющий самую суть словесно-ассоциативных техник. Она также является основой Реактивного теста Брука — техники, изначально придуманной для использования в сфере профориентации, но одновременно имеющей претензию на проективную функцию.
Проективные задания или тесты обычно предоставляются в неограниченной условиями форме, то есть испытуемый может свободно выразить свою интерпретацию или ответ. Для подстраховки обычно также упоминается о том, что «правильных» ответов не существует, даже если этот тест на деле все же чем-то ограничен. Иными словами, ни одно ценное рассуждение не проходит мимо исследователя. С другой стороны, многие техники требуют особых форм полезных высказываний со стороны испытуемого. Поэтому в качестве отдельной категории выделяется тип ответа, который включает выбор, ранжирование или другое распределение некоего числа стимулов. Среди только что упомянутых тестов только Сонди подпадает под эту категорию. Однако были сделаны по-
пытки по введению структур с готовыми вариантами ответа в другие существующие техники, например в технике Роршаха. Это изобретение заметно уменьшает количество проблем по анализу получаемой информации, но вместе с тем готовые ответы ограничивают возможный диапазон ответа самого испытуемого и могут помешать ему в выражении своего реального переживания в отношении отдельных стимулов. Кроме того, они могут приписывать субъекту опыт положительной перцепции, которого он в действительности не имел. Проиллюстрируем это на примере теста Сонди: распространенной является реакция, когда испытуемый отмечает, что, говоря по правде, он не может сказать, что какое-то из лиц ему «нравится» — на самом деле он все находит отталкивающими. В правилах к данной технике говорится о том, как избежать такой ситуации, но это примечание теряется при оценке. Поэтому большинство про-ективистов скептически настроены по отношению к введению структур с готовыми вариантами ответа в методы, что, по сути, нельзя назвать полностью проективной техникой.
Техники, базирующиеся на распределении стимульного материала или на его выборе, конечно, не обязательно искажают оценку опыта испытуемого. Исходя из целей классификации следует сгруппировать такой тип ответов, как содержащих элементы обоих вундтовских методов — и «импрессивных», и «экспрессивных». Последнее особенно очевидно, если испытуемому требуется разложить стимульные объекты в определенном порядке в смысле физического соседства в соответствии с предпочтениями или какими-то другими критериями.
Это возвращает нас к техникам, требующим «манипулятивных» типов ответа, которые были охарактеризованы выше. Подвиды внутри этой категории различаются по аналогии с «конститутативной» и «конструктивной» категориями у Франка. Однако это указывает, что точное разграничение в реальности невозможно. Скорее всего ответы, предполагающие манипулирование с материалами и пр., распределяются по шкале, крайними точками которой являются «творчество» и «репродукция». Ограничение в данном случае может налагаться как характером стимульного материала, так и инструкциями, получаемыми испытуемым. При этом трудно определить, является ли моделирование из глины более творческим процессом, чем работа с мозаикой по тесту Ловенфельд. Гораздо меньше сомнений вызывают техника «Рисунок человека» и подобные ей, образующие группу, которая, кстати, не может быть классифицирована на основе характера стимульного материала, если не принимать во внимание образно-визуальный стимул или если не считать за стимул бумагу и другие материалы для рисования. На другом полюсе располагаются техники, требующие «репродукции», или копирования чертежей или рисунков, представляющие собой отдельную проблему. Как и в случае с «незаконченными предложениями», могут возникнуть сомнения в том, достаточно ли оснований, чтобы называть эти техники проективными. Характерной чертой проективного метода считалось то, что при его проведении значение того, что делает испытуемый не так очевидно, как в техниках «самоотчета». Как
бы то ни было, большинство проективных техник требуют по крайней мере немного того, что можно назвать «вовлеченностью», которая не всегда может быть произвольной, но все же личностно окрашенной. С другой стороны, если основное внимание при выполнении задания уделяется точности или какой-то форме «усилия», то, по-видимому, образуется установка на непринужденность.
К техникам такого типа относится Бендер-гештальт тест, проективные функции которого оцениваются весьма высоко. Полное (и подлинное) название этой техники «Визуально-моторный гештальт-тест» указывает на ее характер и в какой-то мере отражает ее функции. Материал тестов состоит из девяти рисунков, располагающихся по порядку — от тех, где точки распределены равномерно по всей поверхности листа, до тех, в которых изображенные фигуры напоминают субтест Бине «Моделирование по памяти». Однако в методе Бендера рисунки испытуемому предоставляются по одному, а затем копируются им. При этом внимание уделяется как готовому рисунку, так и позам и движениям испытуемого в процессе рисования; этим объясняется употребление слова «моторный» в названии теста. Данный тест был предназначен для клинической диагностики особых форм личностных расстройств, а также для изучения психических отклонений и органических повреждений мозга. Анастази обсуждает этот тест в одной из глав своей книги «Измерение умственного расстройства». В подобных областях исследования указанные техники будут иметь несомненную ценность, хотя взаимосвязанность умственных и психических функций становится в большей степени признанной.
Между крайней «творческой» и «репродуктивной» позициями, обозначенных нами, располагается группа «манипулятивных» техник, к которым применим термин «распределяющие». Они довольно легко поддаются классификации, хотя даже здесь могут быть выделены подгруппы и опять в зависимости от очень широкого характера материала. Если материал реалистичен (или «репрезентативен»), то ведущими становятся игровые функции, и возможность психометрической оценки понижается. Если материал более формальный, или «абстрактный», то имеют место противоположные тенденции, но и в этом случае «экспрессивная» функция не исчезают полностью.
Как уже отмечалось выше, техники «манипулятивного» типа –лучший пример ответов, относящихся к категории «катартических» у Франка. Однако отмечается, что в данном контексте не совсем корректно использование термина «ответ». Все это подводит нас к рассмотрению последнего измерения в нашей трехступенчатой классификации, которому трудно подобрать точное название. В качестве наиболее близкого можно предложить слово «цель».
При обращении к ситуации, сложившейся в настоящее время в области оценки личности, автор стремится привлечь внимание к различным, иногда противоположным, точкам зрения, где, с одной стороны, характер личности представляется подверженным различным измерениям, а с другой — ее измерительный анализ игнорируется. В последнем
случае оценка личности делается на основе предсказания. Как бы там ни было, расхождение между двумя позициями углубляется. Это расхождение аналогично описанному Дильтеем конфликту между «объяснительной» и «анализирующей» функциями психологии.
Применяя данную идею к функциям проективного тестирования, можно заметить, что некоторые техники приспособлены так, что допускают постановку диагноза или определения их типа или позиции в континууме, тогда как другие, хотя фактически они могут использовать ту же терминологию и категории классификации, таковы, что их находки удобнее всего фиксировать в форме так называемого отчета. Если мы обратимся к практике военного отбора, то увидим, что во время активной деятельности Департамента по отбору на военную службу для кадровых психологов было обычной практикой использование проективного и другого доступного печатного материала при составлении «личных дел». Впоследствии, данные стали записывать в пятибалльной системе между 20 и 30 «профильными полями». На практике перемены представляли собой продвижение от «глобальной» трактовки, по существу, одних и тех же данных, к «мерной», что облегчало их последующий анализ и исследование. Между тем прогностические оценки не отменялись полностью: психологу, занимающемуся отбором, необходимо было предсказать, как изменится данный кандидат при переходе с одной ступени на другую в последующей служебной карьере. (К сожалению, результаты этих прогнозов, насколько известно автору,-в настоящий момент недоступны.)
Проективные и схожие с ними техники можно также классифицировать в соответствии с типом выявляемой информации, что в общих чертах определяется как диагностика или описание. Замечу, что применение этих техник полезно и интересно не только для исследователя или клинициста, но и для самого испытуемого. Ранее мы выразили недовольство по поводу включения «катартической» категории в иерархию ответов у Франка. Тем не менее функции катарсиса заложены в игровых техниках, и о них можно упомянуть в классификации, основанием для которой служит «цель». К тому же кроме активизации фантазии человека, как это видно при использовании «манипулятивных» техник, любая тестовая ситуация предполагает взаимодействие испытателя и испытуемого, и не исключает возможности «переноса» этих отношений. В некоторых проективных методах терапевтическая цель становится главной или единственной; среди исключений наиболее известными являются Проективные картинки Пикфорда, в которых терапевтические цели предшествуют диагностическим.
Итак, краткое резюме нашей трехступенчатой классификации проективных методик выглядит следующим образом:
стимулы:
вербальный; визуальный; конкретный; другие модальности;
ответ:
ассоциативный; интерпретативный; манипулятивный; свободный выбор; цель:
описание; диагностика; терапия.
Особенностью данной классификации является то, что последний пункт каждой категории, выпадает из общего строя или является противоположностью другим пунктам. Не исключено, что это явление — источник частичных совпадений между категориями, о которых говорилось ранее.
P. Хappоуэp ТЕСТ РОРШАХА
ВСТУПЛЕНИЕ
Тест чернильных пятен Роршаха назван по имени его создателя швейцарского психиатра Германа Роршаха (1884—1922). Его ключевой труд «Психодиагностика», где он изложил основы и опыт применения методики, увидел свет в 1921 году.
Новизна данной методики состояла в том, что ответы испытуемый давал самостоятельно, а не выбирал из числа предложенных, что позволяло избежать внешней детерминированности ответов, которые в данном случае в большей степени оказываются обусловленными особенностями восприятия и прошлым опытом испытуемого. Таким образом, оказалось возможным, по мнению Роршаха, установить связь между продуцируемым фантазийным материалом и типом личности.
Если до Роршаха при толковании чержщьных пятен исследователи опирались на содержательный аспект ответов, то он сосредоточился на процессе продуцирования ответов, то есть на том, как испытуемый воспринимает стимульный материал, на какие характеристики пятен он при этом опирается (форма пятен, очертания, цвет, оттенки и т.д.).
Анализируя ответы, полученные как от здоровых индивидов, так и от страдающих различными психическими заболеваниями, Роршах отметил, что таким образом можно оценить уровень интеллекта испытуемого, дифференцировать ответы здоровых и психически больных, а среди последних выделить ответы, типичные для больных шизофренией, эпилепсией, маниакально-депрессивным психозом, слабоумием.
В ходе исследования Роршах выделил ответы, характерные для двух типов восприятия: по движению и цвету, т.е. «двигательный» и «-цветовой» тип. Тип восприятия, или, как назвал их Роршах, «тип переживания», соотносится с интроверсивной или экстраверснвной тенденцией личности. Преобладание ответов по движению он соотнес с интроверсивной тенденцией, а преобладание ответов по цвету — с экстраверсив-ной. При наличии аналогии с типологией Юнга, Роршах отмечает и существование отличий. По его мнению, данные тенденции характеризуют не столько уровень адаптации индивида, сколько индивидуальные механизмы ее реализации. А основным различием между пнтроверсией и экстраверсией считал зависимость либо от внешних переживаний, либо от внешних впечатлений.
Роршах разработал базовые принципы анализа п интерпретации ответов, создав практически универсальный тест, который за период своего
существования почти не изменился; вся осуществлявшаяся в эти годы работа касалась уточнения значения тех или иных показателей, дальнейшей разработки способов кодирования и т.п. Вместе с тем тест Роршаха, являясь первым и наиболее выдающимся достижением в проективном тестировании, остается и поныне наряду с ТАТ самым авторитетным источником, откуда черпаются идеи для создания и усовершенствования других проективных техник. Поэтому если не овладение, то по крайней мере ознакомление с тестом Роршаха должно быть актуально для любого желающего научиться приемам проективного тестирования.
ОПИСАНИЕ ТЕСТА И ПРОВЕДЕНИЕ ЭКСПЕРИМЕНТА
Стимульный материал представляет из себя 10 стандартных таблиц с черно-белыми и цветными симметричными аморфными изображениями — «пятнами».
Обстановка при проведении эксперимента должна быть спокойной и располагающей, испытуемый должен чувствовать себя как можно более непринужденно. Необходимо предварительно ознакомиться с его физическим и психическим состоянием, удостовериться в его готовности к полноценной работе. Как и в случае работы со многими другими методиками, важно установить с испытуемым раппорт в процессе вводной беседы.
Никаких предварительных сведений о цели эксперимента не сообщается. На вопрос испытуемого, не является ли эта методика тестом на интеллект, следует ответить отрицательно. Вполне допустимо согласиться с предположением, что это исследование воображения. Следует сообщить испытуемому, что он может давать любые ответы, все сказанное им не будет оцениваться с позиции правильности или неправильности, что же касается уточняющих вопросов со стороны испытуемого, то от них следует уклоняться.
В целом эксперимент состоит из нескольких этапов.
1. Процедура проведения. Экспериментатор садится таким образом, чтобы иметь возможность видеть таблицы одновременно с испытуемым. Таблицы до предъявления лежат рядом с экспериментатором изображением вниз и предъявляются испытуемому последовательно с 1 по 10 в основном положении.
Испытуемому задается вопрос: «Что это вам напоминает, на что это похоже?», после чего ему предоставляется полная самостоятельность. Если испытуемый сомневается, колеблется, можно сказать, что неправильных ответов не бывает, все ответы индивидуальны. Вполне допустимо поворачивать таблицы, также допустимы поощрения, но ни в коем случае не подсказки. Испытуемого не ограничивают во времени. После того, как он завершает свои спонтанные высказывания, ему задают дополнительные вопросы: «Что еще?», «Что вы можете добавить?».
Все полученные от испытуемого ответы заносятся в протокол, где также отмечаются восклицания, мимика и поведение испытуемого в целом, а также временные показатели.
2. Опрос. Цель этого этапа — уточнение ответов. Опрос ориентирован на выявление того, как испытуемый пришел к формулировке того или иного ответа, где, на каких деталях фиксируется его внимание, почему выбран именно этот образ. Соответственно, вопросы, при формулировке которых следует избегать прямых или наводящих вопросов, звучат примерно так: «Покажите где находится…», «Как у вас возникло такое впечатление?», «Почему вы подумали именно об этом?». Дальнейшие вопросы будут зависеть от ответов испытуемого, важно постараться не внушить ему ответы, которые не соответствуют его видению перцептивных образов.
Для уточнения локализации ответа можно предложить испытуемому нарисовать на отдельном листе бумаги указанную часть фигуры.
3. Определение границ чувствительности. Данный этап можно считать дополнительным. Необходимость в нем зависит от того, насколько содержательными и продуктивными оказались предыдущие этапы эксперимента. Чем богаче первичная часть протокола, тем меньше необходимости в данном этапе.
Здесь на испытуемого оказывают давление, задают все более и более конкретные вопросы, привлекают его внимание к тем или иным элементам пятна или подсказывают возможные интерпретации, чтобы четко выявить некоторые моменты, которые были затронуты или избегались ранее, а также то, может ли он видеть отдельные детали и способен ли воспринимать за ними целостный образ: человеческие очертания или движение, цвет и светотень, а также популярные образы.
Экспериментатор пытается как бы раздвинуть, прощупать границы восприятия испытуемого, определить его слабые стороны с этой точки зрения, действуя от обратного. В тех случаях, когда испытуемый дает исключительно целостные ответы, его просят сосредоточиться на отдельных деталях. («Попробуйте увидеть что-нибудь в отдельных частях таблицы, у некоторых людей это получается».) Если это не помогает, можно указать на конкретную деталь и спросить, на что это похоже и даже подсказать, что именно видят в этом другие люди. («Некоторые считают, что это похоже на паука».)
Попросив испытуемого рассортировать таблицы по тому или иному признаку (в том числе на приятные и неприятные), определяют, реагирует ли он на цветовой стимул.
ШИФРОВКА (КОДИРОВАНИЕ) ОТВЕТОВ
Под кодированием подразумевается оценка и классификация ответов с учетом следующих категорий: локализация, детерминанты, содержание, оригинальность—популярность, уровень формы.
Цель шифровки — формализация ответов для последующего анализа и интерпретации.
Следует отличать ответ от комментария или замечаний. За ответ признают те высказывания, которые сам испытуемый признает в качестве ответов и которые продуцированы спонтанно. Замечания и комментарии ответами не считаются.'
1. ЛОКАЛИЗАЦИЯ ОТВЕТОВ
Локализация ответов определяется соотнесением образа с той или иной частью пятна. Если испытуемый интерпретирует таблицу целиком, охватывает все пятно, ответ считается целостным и обозначается буквой W (whole). Типичные ответы: «летучая мышь» (табл. V), «шкура животного» (VI). Существуют более сложные варианты целостных ответов, например, когда испытуемый не продуцирует спонтанно четкий ответ, а приходит к кему постепенно, несколько образов сменяют друг друга, пока не группируются в нечто единое. Целостным можно считать ответ, когда отдельные небольшие части пятна игнорируются.
Если испытуемый использует почти все пятно (по крайней мере 2/3), ответ считается почти целостным и обозначается символом w (усеченное W; cut-off whole).
Ответ определяется как конфабуляторный целостный (DW), когда строится с опорой на какую-то одну изолированную деталь и домысливается до целого без учета остальной части пятна.
Существуют ответы на обычные детали, (D), в которых воспринимаются крупные, хорошо заметные детали, замечаемые чаще всего. Сюда же включаются и не очень крупные, но имеющие отчетливую форму и поэтому бросающиеся в глаза фрагменты пятен. Некоторые исследователи выделяют подобные небольшие по размерам, но часто воспринимаемые детали в отдельную категорию и обозначают буквой d, — ответы на мелкие обычные детали.
К ответам на необычные детали (Dd) относятся те из них, которые подразумевают не целое пятно, не обычные детали и не белое пространство, а редко воспринимаемые фрагменты. Например, мелкие, незначительные детали, обособленные от основной части пятна.
Ответы на белое пространство регистрируются, если в качестве фигры используются не детали пятна, а свободные промежуточные области (S), а само пятно выступает в качестве фона. В тех случаях, когда белое пространство воспринимается в комбинации с темными фрагментами пятна, в зависимости от того, какая деталь первична, ответы обозначаются как WS или DS.
2. ДЕТЕРМИНАНТЫ
К детерминантам относятся качественные характеристики ответа по форме, движению, цвету, оттенкам. Детерминанты характеризуют способ восприятия испытуемого, его избирательность по отношению к тем или иным аспектам окружающего мира. Один из детерминант становится основным, а остальные считаются дополнительными.
Форма (F). Детерминанта F свидетельствует о том, что ответ обусловлен формой пятна, его контуром. Выделяются ответы с хорошей формой (F+), когда фигурируемый в ответе образ соответствует конфигурации пятна. Другой вариант определения ответа с хорошей формой дается согласно статистическому критерию, когда «хорошими формами» считаются те, которые чаще всего даются здоровыми испытуемыми.
К. ответам с плохой формой (F-) относятся неточные и неопределенные. В первом случае отсутствует сходство с пятном, во втором — отсутствует определенность («облако», «след», «какое-то животное», «какая-то карта»).
Движение (М). Данная детерминанта непосредственно не вытекает из свойств самого пятна, за ней всегда стоит идентификация. Ответы по движению возникают под влиянием прежде виденных или испытанных самим испытуемым движениях. Как субъект воспринимает пятно — в статике или движении — нередко выясняется во время опроса. Основанием для диагностирования М-ответа считается переживание движения или идентификация с определенным положением тела. В эту же категорию входят ответы, описывающие движение не только человеческих фигур, но и отдельных частей тела, а также животных, статуй и неодушевленных предметов.
Символом М шифруются ответы, в которых передается человеческая деятельность, даже если она приписывается животным, статуям или персонажам мультфильмов или карикатур.
Движения, свойственные животным, обозначаются FM. А движения неодушевленных предметов, абстрактных, механических, символических сил шифруются символом т.
Цвет (С). Детерминанта «цвет» включает ответы, которые акцентируются на цвете пятна. Ответы по цвету дифференцируются в зависимости от сочетания с формой и соответственно шифруются.
FC — доминирует форма, а цвет выступает в подчиненной роли («красные носки»).
CF — ведущую роль играет цвет, а форма хоть и наличествует, но на втором плане и является неопределенной («облака»).
Как С шифруются ответы, детерминированные только цветом (кровь на красное пятно, небо на голубое и т.д.). Если же в ответе присутствует перечисление цветов, при отсутствии содержания, он шифруется как Сп.
Ахроматические цветовые ответы, т.е. опирающиеся на черные, белые, серые фрагменты пятен (С'), также могут выступать в комбинациях с формой и шифроваться аналогично хроматическим цветам FC' и C'F.
Оттенки. Данная детерминанта соответствует ответам, в которых фигурируют хроматические или ахроматические светотени, благодаря которым образ приобретает глубину, структуру или перспективу. Подобные ответы дифференцируются по следующим основным категориям. Если отпет передает впечатление поверхности или текстуры, то в зависимости от степени выраженности он обозначается как Fc, cF, с. Fc — поверхность или текстура четко выражены, либо ответ вместе с поверхностными, текстурными качествами передает конкретную форму («женщина в прозрачной юбке», «плюшевый медведь»), К той же категории относятся ответы с названиями предметов из мрамора, стали, меха животного.
cF — поверхностный эффект в ответе слабо дифференцирован, сочетается с объектом неопределенной формы. Если испытуемый игнорирует форму и сосредотачивается исключительно на эффекте поверхности и подобный тип ответа встречается более двух раз, ответ шифруется как с, при этом следует иметь в виду, что такой тип ответов свидетельствует о сложной патологии. Пример — «снег», «нечто металлическое».
Если в Ответе выражается впечатление трехмерности, глубины, он шифруется как К, FK, KF. Ответы, упоминающие нечто диффузное, бесформенное, обозначаются символом К («туман», дымка», мгла», «дым»). Ответы, в которых оттенки передают эффект глубины, сочетание нескольких измерений, разница в оттенках между которыми создает определенный образ (деревья в воде, объекты, находящиеся один перед другим), шифруются как FK. Оценка KF применяется к ответам, в которых определенная форма включена в концепцию диффузии («облака, похожие на людей»).
Ответы, характеризуемые восприятием трехмерного пространства, проецируемого на двухмерную плоскость, а именно — рентгеновские снимки и топографические карты шифруются как Fk, kF, k. Символом Fk обозначаются ответы о рентгеновских снимках или картах, представляющих определенный объект (позвоночник, грудная клетка и ребра, карта конкретной страны); kF — карта не соотносится с какой-то конкретной страной, а рентгеновский снимок не указывает на определенное анатомическое образование; k — ответ «рентгеновский снимок» вовсе не подразумевает никакой формы и дается не менее чем на три таблицы.
5. СОДЕРЖАНИЕ ОТВЕТОВ
На этом этапе ответы соотносятся с той или иной категорией классификации: человеческие фигуры, целые или почти целые — Н; человеческие фигуры, изображенные не как реальные персонажи, а как карикатуры, шаржи, скульптуры или как мифологические, сказочные существа-духи, чудовища, ведьмы и т.п., — (Н); части человеческой фигуры, представленные как карикатуры или детали фантастических фигур, — Hd; фигуры животных, целые или почти целые — А; фигуры мифологических зверей, чудовищ, карикатуры зверей — (А); детали тела животных — Ad; детали тела фантастических животных — (Ad); внутренние органы человека — At; внутренние органы животного — Aat; половые органы, указания на тазовую область или сексуальную деятельность — Sex; предметы Obj; предметы, выполненные из животного материала, — Aobj; пища (за исключением фруктов и овощей, которые относятся к растениям) — Food; пейзаж, ландшафт, вид высоты — N; карта, острова — Geo; всевозможные растения, включая деревья, части растений, овощи, фрукты, плоды — Р1; архитектурные объекты — Arch; детский рисунок без конкретного содержания — Art; абстрактные понятия: «власть», «любовь», «красота» и т.п. — Abs; кровь ~– В1; огонь — Ti; облака — С1. Редкие отпеты, не попадающие под конкретную категорию, обозначаются целыми словами.
Оригинальность—популярность ответов. Ответы дифференцируются на две категории: наиболее распространенные (популярные) и наиболее редкие (оригинальные) ответы. По мнению Роршаха, популярными (Р) можно считать ответы, которые даются каждым третьим испытуемым, хотя строгие статистические данные отсутствуют, поскольку такая информация в значительной степени определяется этнографическими факторами. Некоторые исследователи приводят списки ответов. Б. Клопфер таковыми считает следующие ответы:
Табл. I (целое или часть). Любое существо с телом в центре D и крыльями по бокам (летучая мышь, бабочка), в движении или нет.
Табл. II (черная область, часть или целое) Любое животное целиком или часть тела животного.
Табл. III (черная область целиком). Два человека или животные в облике людей, возможно в движении.
Табл. III (красное в центре D). Галстук-бант, бабочка.
Табл. IV. По мнению Клофера, не имеет универсально популярных ответов.
Табл. V (целиком). Любое существо с телом в центре D и крыльями по бокам, в движении или нет.
Табл. VI (целиком или без верхней или нижней части). Шкура животного, где оттенки передают впечатление меха или кожи с узором.
Табл. VII. Не имеет универсально популярных ответов.
Табл. VIII (боковое розовое D). Любое животное в движении. Рыба или птица (-^Р).
Табл. IX. Не имеет универсально популярных ответов.
Табл. X.(боковое голубое D). Любое животное с большим количеством ног (краб, паук).
Табл. X. (центральное зеленое D). Любое продолговатое зеленое животное (змея, гусеница). Цвет должен использоваться.
Табл. X. (светло-зеленое D). Голова любого животного с длинными ушами или рогами.
Следует отметить, что все ответы могут быть зашифрованы согласно этой категории.
Оригинальными ответами (О) считаются встречающиеся приблизительно один раз на 100 ответов. В зависимости от четкости восприятия оригинальные ответы дифференцируются на О+ и О—. Выявление оригинальных ответов требует значительного опыта работы с методикой, в случае сомнений можно ограничиться указанием на тенденцию к оригинальности (->О).
Уровень формы. Оценка уровня формы производится по трем компонентам: (1) четкость ответов; (2) разработка ответов; (3) организация. По первому пункту все ответы делятся на четкие, неопределенные и нечеткие. Если в ответе определенная форма соответствует указанной форме пятна, его очертаниям — ответ считается четким. Неопределен-
ные ответы подразумевают ссылки на предметы, сами по себе не имеющие конкретной формы, так что почти любая часть пятна или пятно в целом могут соответствовать им (цветы, облака, острова и т.п.). В нечетких ответах предмет, имеющий определенную форму, относится к части пятна несхожей конфигурации, либо наоборот, неопределенная конфигурация относится к пятну или его части, имеющих специфическую форму.
Разработка (спецификация) может снизить или повысить четкость ответа. Конструктивная разработка, при которой форма пятна сравнивается более тщательно, конкретизируется, используются детерминанты (цвет, оттенки, движение) — свидетельствует о высокодифференцированной перцепции. Имеют место разработки, которые не снижают, но и не повышают четкость, ничего не добавляя к ответу, т.е. иррелевантные разработки. Встречаются разработки, которые снижают уровень формы.
Если испытуемый тем или иным образом объединяет, группирует части пятна в более общую, осмысленную концепцию, такая процедура признается увеличением уровня формы.
Форма оценивается по шкале от —2,0, через 0,0 до +5,0. Сперва выносится основная оценка, затем либо добавляется 0,5 очка за каждую конструктивную разработку или успешную организацию, либо отнимается 0,5 за каждую разработку, ухудшающую уровень формы, что касается основной оценки, оценка 1,0 присваивается форме, соответствующей «отчетливому ответу». Это: (а) популярные ответы; (б) ответы популярного уровня, часто даваемые на совершенно очевидные части пятна; (в) ответы, не требующие особого воображения или организационных способностей. Оценка 1,5 присваивается за концепции, превышающие минимальное требование четкости, такая оценка подразумевает 4 или более существенных характеристик формы, тогда как оценка 1,0 — лишь 3 или даже 2. В оценке учитывается не только сложность формы, но и пропорции. Например, название конкретной породы в ответе представляет собой более отчетливую форму, чем просто «собака». Оценка 0,0 присваивается ответам неопределенным по форме (С, Сп, с, С\ К, k и т.д.), а оценка 0,5 присваивается ответам, не отрицающим форму полностью (CF, C'F, cF KF, kF). Оценка —0,5 присваивается в том случае, если определенному полю приписывается неопределенная концепция; если испытуемый все же делает некоторые попытки сопоставить концепцию с формой, но не дотягивает до минимальных для этого требований. Оценка —1,5 присваивается конфабулярным ответам. (DW). Если концепция не совпадает с пятном и не производится никаких усилий к сопоставлению, дается оценка 2,0. Как уже отмечалось, к основной оценке добавляют 0,5 балла к каждой конструктивной организации и конструктивной разработке. Чаше всего такие добавления осуществляются к основным оценкам 1,0 или 1,5, и реже к 0,0 или 0,5. Любая снижающая разработка ведет к уменьшению основной оценки на 0,5 баллов. Если основная оценка уже имеет знак минус, дальнейшего вычитания не производят.
Считается, что уже один ответ, оцененный 4,0, указывает на очень высокие интеллектуальные способности, ответ с оценкой 3,0 — на высокие, с оценкой 2,0 — на средние или несколько выше.
С помощью взвешенной оценки формы оценивается уровень общих способностей испытуемого. Все оценки, равные 2,5 или выше, при этом умножаются на 2 и к ним плюсуются все оценки ниже 2,5, а полученная сумма делится на общее количество ответов. Уровень формы от 1,0 до 1,4 выражает средний интеллект, от 1,5 до 1,9 — интеллект выше среднего, 2,0 — очень высокий интеллект.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Значение локализации показателей. Локализация ответа (пятно в целом или детали) свидетельствует о том, как индивид подходит к познанию объектов и явлений окружающей реальности, демонстрирует ли он стремление охватить ситуацию во всем ее масштабе с учетом взаимосвязи всех ее компонентов, или интерес направлен прежде всего к частному, конкретному. Количество целостных ответов по Роршаху является показателем склонности индивида к усложненной действительности, абстрактной или комбинационной. Преобладание целостных ответов (более 7) в сочетании с четкой формой (WF+) свидетельствует о высоком уровне интеллекта, указывает на склонность к фантазии, творческой деятельности и на честолюбие. Малое количество целостных ответов отмечается у слабоумных, педантичных индивидов или может указывать на состояние депрессии или легкую форму шизофрении. Поскольку целостные ответы рассматриваются как признак интеллекта, синкретичные, конфобулярные ответы (DW), не соответствующие форме пятна (WF—), являются показателями интеллектуальных нарушений или критичности. Они наблюдаются у дебилов, маниакальных больных, у страдающих эпилепсией, шизофренией или в случае органического поражения мозга. Нормальное соотношение целостных ответов составляет 20—30% от общего числа ответов. Большое количество W при незначительном числе D указывает на склонность индивида к абстрактному мышлению, фантазированию, неприятию повседневности с ее мелочностью и суетой. Преобладание в ответах акцентов на крупных и мелких деталях говорит о конкретной практической ориентации мышления. Испытуемые, дающие много D-ответов при среднем количестве W-ответов, тяготеют к логике и здравому смыслу. Нормальные показатели D — 45—55%, d — 5—15%. Преобладание мелких деталей (d>15%) может указывать на излишний педантизм или симптом навязчивости. Редкие детали (Dd) могут указывать на неуверенность, тревожность. В случае отсутствия иных свидетельств аффективных нарушений (Dd), это означает любознательность, оригинальность мышления (при F+). Ответы, акцентирующиеся на крошечных деталях (dd), интерпретируют как признак мелочности, педантичности, навязчивости либо в позитивном плане как знак тонкой наблюдательности.
Ответы с опорой на белый фон (S, WS, DS) в случае с экстравертами свидетельствует о негативизме и противостоянии окружающему миру, а в случае с интровертами — о неуверенности и чувстве неполноценности. Если ответы на фон сочетаются с указанием на цвет, то, по
мнению некоторых исследователей, это говорит об агрессивности, направленной вовне, а в случае сочетания с ответами на движение — об агрессии, направленной на себя.
Ответы F+ считаются одним из важнейших компонентов интеллекта, поскольку являются показателями четкости ассоциативного процесса, устойчивости внимания и способности к концентрации.
Интерпретируется и такой фактор, как последовательность, то есть порядок восприятия при толковании таблиц. Если испытуемый сперва дает целостный ответ, а затем переходит к деталям — придерживается строгой последовательности, никогда не называя мелкую деталь перед крупной, — то такая последовательность указывает на упорядоченный подход к реальности, в то же время, будучи постоянной и неизменной, она свидетельствует о ригидности, стереотипности мышления. Если ответы на все таблицы начинаются с W, но при этом имеют место одна-две нерегулярности, то такая последовательность называется упорядоченной. Если же преобладает нерегулярность, при которой нельзя усмотреть вообще никакого порядка, то речь идет о беспорядочной, бессвязной последовательности, которая, по-видимому, может быть связана с нарушениями адаптации.
Значение основных детерминант. Форма (F) чаше всего обуславливает ответы испытуемых. Ответы F+ выступают как проявление сознательных конструктивных тенденций личности, способность контролировать свои побуждения, силы эго. Ответы F+ считаются одним из важнейших компонентов интеллекта, поскольку являются показателями четкости ассоциативного процесса, устойчивости внимания и способности к концентрации. С другой стороны, подавляющее преобладание F-ответов, доходящее до 100%, при небольшом количестве М, FC, Fc-ответов свидетельствует о ригидности, чрезмерном самоконтроле, отсутствии спонтанности. Такой высокий процент ответов F+ наблюдается у педантов и депрессивных больных. Противоположное положение, т.е. низкий процент F (менее 20%) указывает на недостаток контроля. Понижение F+ отмечается у эпилептиков, олигофренов, лиц с органическим поражением мозга.
Движение (М), в отличие от таких детерминант, как цвет или форма, изначально заложенных качествах пятна, привносится самими испытуемыми. На основании этого говорят, что этот показатель является проекцией глубинных слоев личности, ее бессознательного. Воспринимая движение, которого на самом деле нет, испытуемый подключает свое воображение, поэтому М-ответы рассматриваются как свидетельство идеомоторнон активности. Таким образом, ответы по движению связывают с творческими способностями, развитым интеллектом и воображением.
Роршах считал, что М-ответы связаны с интраверсивной тенденцией личности. Кроме того, рассматривая в целом М как многомерную концепцию, Роршах считал М-ответы показателем интеллекта. В норме число таких ответов прямо пропорционально продуктивности интеллек-
та, богатству ассоциаций, способности образовывать новые ассоциативные связи. Кинестетические ответы могут быть показателем эмоциональной стабильности, чем больше ответов по движению, тем более стабилен аффект. Другие исследователи установили зависимость этого показателя от адаптированности, умения реализовать аффективные побуждения во внешнем поведении, также человеческие движения признаются свидетельством осознания и принятия индивидом своей внутренней жизни: своих мотивов, потребностей, самооценки и т.д., то есть «внутренней психической активности».
Роршах различал активные кинестезии (фигура в движении), указывающие на активную жизненную установку, направленность вовне, и пассивные кинестезии (кинестезии сгибания), указывающие на пассивные бегство от мира, стремление к избеганию проблем. Здоровые, хорошо адаптированные, зрелые испытуемые должны дать по меньшей мере 3 М-ответа в процессе эксперимента.
Отпеты по движению животных (FM) могут указывать на незрелость личности, существование плохо контролируемых, отвергаемых испытуемым влечений.
Цвет (С, С'), выступающий в качестве детерминанты ответов, рассматривается как признак экстравертированной тенденции. Цвет принято интерпретировать в сочетании с формой, которая указывает на степень зрелости аффекта, его социальной приемлемости. Ответы FC свидетельствуют о хорошо контролируемой-эмоциональности и, как следствие, об адекватности межличностных отношений, способности к эмоциональному контакту, сопереживанию. CF-ответы свидетельствуют о несколько менее поддающейся контролю эмоциональности, аффективной спонтанности, раздражительности, чувствительности и внушаемости; С-ответы — о импульсивности, близкой к патологии. Испытуемые со стабильным аффектом, как правило, дают мало цветовых ответов, а то и вообще не замечают цвет. Много ответов по цвету дают лица с нестабильностью аффектов, чем больше указаний на цвет, тем более лабильна эффективность.
Роршах описал феномен, называемый «цветовой шок», заключающийся в том, что при переходе от черных таблиц к цветным некоторые люди испытывают эмоциональный и ассоциативный ступор. Подобный «цветовой шок» расценивается Роршахом, как признак невротического угнетения аффекта».
Ответы, ориентированные на ахроматичный цвет (С'), указывают на пессимизм, тревогу. Роршах считал ответы С' свидетельством плохой адаптированности.
Оттенки в ответах указывают на восприимчивость испытуемого к тонким нюансам его отношений с окружающими. Рассматриваемые в совокупности с формой оттенки указывают на то, каким образом индивид разрешает потребность в привязанности и зависимости. Ответы Fc указывают на актуальность для испытуемого данной потребности, а также его способность учитывать потребности других; потребность в попытках находиться под контролем– и выражается в социально приемлемых
формах. Большое количество ответов Fc указывает на пассивность испытуемого, зависимость, несамостоятельность. Ответы cF свидетельствуют об открытой, слабо контролируемой потребности в контактах, в том числе физических, а с-ответы — о неконтролируемой, недифференцируемой потребности в опеке, физических контактах.
Ответы на перспективу (FK, KF, К) указывают на то, как испытуемый справляется с тревожностью: большое количество FK-ответов свидетельствуют в том, что индивид осознает состояние тревоги и находит эффективные пути ее преодоления; ответы KF и К являются показателями того, что тревога возникает вследствие фрустрации потребности в привязанности. Если количество К-ответов более 3, это указывает на то, что уровень фрустрации довольно высок и испытуемый не имеет адекватных способов ее преодоления.
Некоторые другие показатели. Категория «популярные ответы» рассматривается как признак стереотипного, консервативного мышления, а также хорошей социальной адаптации. Количество популярных ответов, достигаемое 25%, считается оптимальным. Уменьшение этой цифры отмечается при некоторых формах шизофрении и может интерпретироваться как признак отчужденности от окружающего мира. Оригинальные ответы свидетельствуют о направленности интересов и общем развитии испытуемых.
Движение неодушевленных предметов в ответах считается признаком внутренней напряженности и конфликта, перед лицом которых испытуемый чувствует страх и беспомощность. По мнению некоторых исследователей, такие ответы встречаются почти исключительно у шизофреников и шизоидов.
Здоровые испытуемые дают ответы с описанием целых человеческих фигур или животных, если же преобладает упоминание их частей, то это расценивается как признак уровня интеллекта, депрессии, состояния тревожности.
В случае нормы около 40% всех ответов приходится на 3 последние таблицы. Этот показатель считается признаком реактивности на эмоциональные стимулы от окружения. Превышение этой цифры говорит о том, что цвет оказывает на испытуемого стимулирующее воздействие, что является признаком экстратензии. Напомним, что Роршах описывает экстратензивную личность как тип высокочувствительный к своему окружению, обладающий репродуктивным интеллектом, лабильностью аффекта, гибкой моторикой, широким кругом общения, высоким.уров-нем адаптированности. Если же этот показатель меньше 30%, то можно говорить о преобладании интраверсивной тенденции личности, характеризуемой развитой функцией воображения, ориентацией в большей мере на внутреннюю жизнь, чем на внешний мир, замкнутостью, стабильностью аффекта, незначительным числом социальных контактов, низкой адаптированностью.
Что касается последовательности, то многие исследователи сходятся в том, что строгая последовательность типична для педантичных индивидов, упорядоченная — для здравомыслящих, а свободная — для твор-
ческих, импульсивных, склонных к фантазированию лиц. Бессвязная последовательность характерна для шизоидов, психопатов. Обратная — для тревожных, осторожных испытуемых.
Дети часто упоминают о перевернутых объектах, у взрослых же упоминание таких объектов может быть свидетельством инфантилизма. Выражением враждебности и тревожности считаются ответы с указателями на агрессивные, деструктивные действия. Сексуальные ответы характерны как для здоровых, так и для больных испытуемых, разница между ними в том, что психически здоровые формулируют такие ответы четко и правильно, а для больных с расстройствами мышления характерны неопределенность, неправильная терминология, ссылки на половые акты.
О нарушении мышления могут свидетельствовать ответы, в которых подразумевается прозрачность объектов, когда сквозь одежду видится тело, а сквозь внешнюю ткань — внутренние органы.
Ответы с фабулизированными комбинациями, т.е. соединением в целое различных частей живых существ («кролик с крыльями») или нереальными связями и неадекватными видами активности, так же как и сексуальные ответы, могут приводиться и здоровыми, и больными испытуемыми. Разница опять же в оттенках высказываний: здоровые говорят об этом с юмором, а больные — серьезно и некритично.
Если испытуемый высказывается в том духе, что речь в той или иной форме идет о его персоне, это может свидетельствовать об органической форме умственной отсталости, шизофрении, эпилепсии.
Несмотря на широкие диагностические возможности методики, тест Роршаха — это прежде всего проективная техника. Сталкиваясь с малоструктурированным объектом, испытуемый проецирует на него свой способ восприятия, свое отношение к жизни, свои стремления, мотивы, комплексы, переживания. Необходимость организовать неструктурированное поле приводит к созданию проекции индивидуального мира личности. Таким образом, с помощью проективной методики испытуемый выражает то, что скрывает или не может сказать, отчасти потому, что сам не знает и не осознает.
Наибольшим проективным потенциалом обладают ответы на движение и «динамические форменные ответы». Приписывая в ответе объекту некую активность, испытуемые как бы «вживаются» в движущийся объект. Движение или поза переживается испытуемым в самом себе, он идентифицируется с этим движением.
Чаще всего на пятно проецируется тот тип движения, к которому наиболее склонен испытуемый. Ввиду этого ответы на движение, как правило, выражают отношение к себе, окружающим и миру в целом. При этом наибольшее внимание следует уделять качеству движения. Если в ответе фигурирует человек с поднятыми руками, то это может означать как угрозу, так и просьбу о помощи. Последнее характерно для зависимых людей ц не встречается у активных, самоуверенных испытуемых. Если в ответе фигурирует не один человек, а несколько, то в этом случае важно выяснить, каковы, по мнению испытуемого, отношения между ними.
Другой аспект кинестетических ответов — это уровень энергетических затрат, т.е. сколько сил и энергии требует то или иное движение. Поза спящего, например, не требует почти никаких усилий. Другое дело, какое-нибудь физическое упражнение. Таким образом, кинестетические ответы указывают на субъективное чувство силы испытуемого, его энергетический потенциал, на уровень его активности, позиции по отношению к миру.
К «динамическим форменным ответам» исследователи относят те вербализации, которые отражают связь воспринимающего и воспринимаемого им объекта. Самооценка испытуемого, например, отражается в том, каким видится испытуемому животное — большим, сильным или маленьким и слабым. Под воспринимаемой ситуацией борьбы, агрессии может скрываться враждебное отношение, под преувеличенными пропорциями и размерами — чувство собственной незначимости, под восприятием объектов маленькими, безвредными — завышенная самооценка.
Естественно, следует различать стереотипность в ответах испытуемых. Чем более стереотипен ответ, тем меньше вероятности того, что он несет в себе личностные характеристики индивида. Основной критерий информативных в плане проекции ответов — это их оригинальность, эмоциональность их выражения.
Надо отметить, что на степень самораскрытия испытуемого, проективную продуктивность методики колоссальное влияние оказывают такие факторы, как ситуация, обстановка тестирования, атмосфера, отношения, установившиеся между тестирующим и тестируемым.
ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДА РОРШАХА В ГРУППЕ: ГРУППОВОЙ ТЕСТ РОРШАХА И ТЕСТ МНОЖЕСТВЕННОГО ВЫБОРА
Прошло немало лет с того момента, когда первые экспериментальные модификации священного и неприкосновенного теста Роршаха приобрели вид групповых Роршах-техник. За эти годы работа с группами стала традиционной и признанной техникой, так что сейчас трудно снова воссоздать тот скептицизм и некоторые случаи враждебности, с которыми было встречено ее появление, или представить себе ту атмосферу, которая вызывала необходимость педантично детализированного и тщательного отчета за каждый новый шаг в этом направлении, вкупе с.еще и довольно жесткой стандартизацией инструкций и процедуры.
Мы все уже привыкли к тому, что групповое тестирование по методу Роршаха представляет собой демонстрацию чернильных пятен Роршаха в виде слайдов в полутемной комнате, которая, при условии, что все сиденья установлены в центре, может вместить в себя не меньше нескольких сотен человек. На демонстрацию каждого слайда отводится три минуты, при этом испытуемые записывают все, что они смогли увидеть в кляксах. Вслед за первой демонстрацией слайды предъявляются еще раз, что дает возможность тестирующему выявить различные типы данных, в зависимости от поставленных им перед собой задач.
Как и следовало ожидать, реакции на восприятие одного и того же объекта варьируются от односложных ответов, лишенных объяснений, до занимающих целую страницу описаний. Кроме того, эти ответы принимают хорошую и плохую форму, имеют богатую и экспрессивную динамику наряду с очевидным и неограниченным использованием цвета и разнообразными реакциями на светотени. И хотя многие исследователи, обращаясь к этой методике, испытывали определенные сомнения и даже скептицизм, они поняли, что в этом отношении Роршах не особенно требователен. Правильно проведенное тестирование обеспечивает исследователя всеми данными, необходимыми для диагностической оценки.
Подробную информацию об инструкции по проведению и исследованию результатов можно найти в моей работе «Проведение масштабного тестирования по методике Роршаха». Однако мой многолетний опыт подсказывает, что стереотипизированные инструкции не приносят особой пользы, и любой, кто хорошо знаком с этой методикой и не раз проводил ее индивидуально, знает, что, предлагая ее различным группам людей, он добьется гораздо лучших результатов, если будет общаться с группой спонтанно, объяснять смысл процедуры, не заглядывая и не обращаясь к различным источникам или «точным» инструкциям. В большой степени успешность проведения группового тестирования, равно как и индивидуального, зависит от установления хорошего раппорта между исследователем и испытуемыми, психологом и его пациентами. Общение с группой сильно отличается от общения с отдельными людьми, и любой исследователь, проводящий групповые методики, должен прежде всего направить свои усилия на установление хороших групповых отношений.
Не вызывает сомнения, что в связи с этим допускается отклонение от инструкции, и еше, как мне кажется, изменение самой процедуры проведения исследования; была разработана достаточно жесткая стандартизация для слайдов, пригодных для групповой демонстрации. Последние семь лет эти слайды делает профессиональный фотограф доктор М. Е. Димер. Принимая во внимание значительные сложности, возникшие с получением качественной пленки в военное время, нельзя не отметить удивительную однородность и поразительное мастерство исполнения материала. За редким исключением, наборы слайдов отличались друг от друга не сильнее, чем различные издания карточек стимуль-ного материала к тесту Роршаха.
Хотя идентичность брошюр, которые испытуемые используют для записи своих ответов, не имеет особого значения по сравнению с вопросом стандартизации слайдов, мы в течение последних пяти лет позаботились о распространении брошюры, главным отличием которой была вкладка с подробными и тщательно прорисованными черно-белыми копиями чернильных пятен Роршаха, на которых следует отмечать локализацию ответов. Для удобства на оборотной стороне брошюры приведен контрольный список, составленный Монро.
Таким образом, в результате проведения групповой методики исследователь получает точно такую же информацию, какую он получил
бы в результате индивидуального тестирования, при условии успешного проведения процедуры группового тестирования. Далее он может работать с этими данными так же, как и с данными индивидуального тестирования: просматривать записи в поисках ответов, в которых наиболее явно отражены нарушения. Или, как прекрасно продемонстрировала на практике Монро, при помощи ее контрольного списка он может осуществить промежуточный просмотр и подсчет результатов, которые способны оперативно выявить определенные нетипичные особенности ответов, для чего совершенно необязательно осуществлять полную оценку материала. Но ничто не мешает исследователю осуществлять подсчет результатов традиционными способами и произвести затем дифференцированную оценку на основе тщательной обработки результатов.
Если появление группового тестирования по методу Роршаха было встречено с заметным удивлением и некоторым пренебрежением, то появление Теста множественного выбора натолкнулось на еще более прохладный прием. Соответственно, здесь следует особо подчеркнуть тот факт, что этот тест представлен не в форме разновидности методики Роршаха, а в качестве самостоятельного, отличного от него теста. Несомненно, для всех заинтересованных в этом вопросе было бы лучше, если бы этот тест был издан в качестве совершенно новой продукции со своим альтернативным набором чернильных пятен.
Тест на множественный выбор может проводиться как в группе, так и индивидуально. Однако раз мы говорим о групповых методах, описание теста будет приведено в том виде, как он проводится в группе. В этом случае слайды с чернильными пятнами Роршаха демонстрируются на экране, но испытуемый, вместо того чтобы записывать свои разнообразные впечатления, выбирает из списка 30 возможных вариантов ответов те 3, которые ближе всего к тому, что он сам увидел в конкретной кляксе. В то время, как мы открыто заявили о том, что наш тест не является аналогом методики Роршаха, и несмотря на то, что окончательный вариант этого теста, скорее всего, еще не разработан, наш тест имеет свои неоспоримые преимущества и является не оппозицией тесту Роршаха, но самостоятельной методикой.
Явное различие здесь между выбором из списка ответов и записью спонтанных впечатлений заключается в игнорировании всех подробностей методики Роршаха и психологического знания со стороны механического «обработчика» информации, так что делается возможной оценка нескольких сот или даже нескольких тысяч бланков ответов при помоши технических средств, которая к тому же могла бы осуществляться за довольно короткий срок. Мы еще будем говорить в дальнейшем о том, что некоторые исследователи достигли такого уровня, на котором можно загружать ответы на Тест множественного выбора в компьютер для подсчета, что говорит о том, что мы стоим на пороге времени, когда станет возможным статистически надежный анализ с учетом возрастной категоризации, профессиональной принадлежности и разнообразных психопатологических образований. Именно такая процедура была разработана в соответствии со спецификой требований к отбору и проверке в воен-
нос время. Существовала потребность в модификации теста Роршаха с тем, чтобы получить возможность осуществлять подсчет результатов техническими средствами, и, хорошо это или плохо, для достижения этой цели был разработан Тест множественного выбора. Время не позволяло осуществлять отбор ответов статистическими способами. Я посвятила несколько лет просмотру ответов, на основе которого на каждую конкретную карточку был составлен список из пятнадцати ответов, наиболее часто встречающихся в записях нормальных людей, и пятнадцати ответов, взятых из записей испытуемых с разнообразными типами психопатологии. Таким образом, тестовый результат испытуемого складывается на основе того, сколько раз он спонтанно обратился к «нормальным» ответам, а сколько — к ответам психопатологической группы.
Я выдвигаю в качестве соответствующей «критической точки» случаи, когда более сорока процентов ответов сходны с теми, которые дали люди с различными типами психических расстройств.
Вполне вероятно, что возможность подсчитать результаты теста при помощи технических средств является его наименьшим достоинством. По мере того, как тестирующий все отчетливее начинает представлять себе общий принцип, лежащий в основе проективных методик, он начинает видеть его главное достоинство в ценности и значении каждого ответа и группы ответов.
В качестве иллюстрации я привожу тридцать ответов по хорошо известной карточке (I из теста Роршаха:
Жук, на которого кто-то наступил
Ничего не вижу
Две злые собаки
Маленькие лица по бокам
Позвоночник в крови
Снежная вершина
Взрывающаяся бомба
Два слона
Два клоуна
Красные и черные чернила
В
Шкура животного
Два медведя чешут носы
Лица индейцев по бокам
Кровь
Ничего не вижу
Белая лампа
Взрывающаяся шутиха, фейерверк
Красная бабочка
Два человека играют в ладушки
Красные и черные пятна
С
Две ведьмы
Черная и красная краска
Медвежьи головы Пустая нора
Высеченные в камне лица Легкие и кровь Белый скат
Маленький храм по центру Ничего не вижу Извержение вулкана
Посмотрим, на каких вариантах остановились испытуемые А, В и С. Сначала ответы, которые выбрал А:
Взрывающаяся бомба
Черные и красные чернила
Кровь
Черная и красная краска
Пустая нора
Легкие и кровь
Извержение вулкана
Вот что выбрал В:
Ничего не вижу
Два медведя чешут носы
Две ведьмы
А вот ответы С:
Два клоуна
Два медведя чешут носы
Два человека играют в ладушки
Две ведьмы
Красная бабочка
Испытуемый А прошел тестирование по четырем другим психологическим методикам: полный Роршах, рисование человека, анализ почерка и тест Векслера—Бельвью. Полный анализ полученной информации показал наличие острого психотического приступа. На основе данных батареи тестов и психиатрической беседы испытуемому был поставлен диагноз: острая шизофрения с параноидальным уклоном. Подробное обследование испытуемого В показало, что он испытал первичный цветовой шок на полном Роршахе и проявил некоторую невротическую тревожность, что ни в коей мере не ограничивает его право– и дееспособность. Испытуемым С был «нормальный» сотрудник клиники, который набрал высшие баллы по тесту Векслера—Бельвью и при подробном всестороннем обследовании личности получил оценку «превосходно».
Дью, Райт и Райт (Due, Wright and Wright) привели достоверные данные, указывающие на ограничения Теста множественного выбора при постановке тех или иных диагнозов.
Теперь, когда вашему вниманию были представлены описания двух групповых методик, предлагаю рассмотреть варианты их применения в различных областях.
ПРИМЕНЕНИЕ ГРУППОВЫХ МЕТОДИК на ПРОИЗВОДСТВЕ
Введением к этому разделу может служить следующее изречение Штайнер (Steiner, 1947);
За последние десять лет на производстве повысился интерес к психологическому тестированию. Несмотря на то, что касаемо пользы подобных программ высказалось бесчисленное количество как их противников, так и сторонников, люди, применяющие тестирование, пришли к выводу, что их результаты с пользой для дела дополняют информацию, полученную на собеседовании, из заявления о приеме на работу и других источников. Тестовые программы на производстве состояли по большей части из тестов на определение личностных качеств, преимущественно в форме опросников, что, скорее всего, объясняется легкостью их проведения, быстротой подсчета результатов, а также тем, что их интерпретация не требует особого специализированного обучения. Однако теперь, когда кадровые работники осознают все недостатки большинства подобных личностных опросников, когда результаты, полученные при проведении теста Роршаха, стали все чаще публиковаться в периодических изданиях и когда все больше психологов проходят обучение по применению теста Роршаха, грядет бум на профессиональные исследования с применением данной проективной методики, сравнимый по масштабности с тем, что происходит в клинической сфере.
В качестве иллюстрации достижений в этой области я собираюсь привести здесь результаты, полученные Штайнер в течение четырехлетнего периода экпериментирования и исследований в компании «Дженерал Электрик», и результаты деятельности Кокса в Канаде.
Последние данные, полученные Штайнер на основе исследования 920 бланков с ответами по групповому тесту Роршаха, позволяют провести любопытное сравнение между различными профессиональными группами, на которых она имела возможность провести тестирование: она сопоставляла инженеров, канцелярских служащих, рекламщиков и художников рекламы. На основе данных своей весьма адекватной выборки она делает следующие выводы:
Инженеры. У представителей этой группы большой процент W-ответов, что говорит о склонности к абстрактному мышлению и указывает на хорошую способность к синтезу. Также имеются свидетельства хороших аналитических способностей, хотя некоторые давали по большей части шаблонные ответы. В целом можно отметить незначительное количество ответов по движению людей, много М-ответов встречается только у недавних выпускников. Процент F-ответов превышает норму, что указывает на хороший культурный контроль. Несмотря на небольшое количество ответов по цвету, при сравнении FC и CF-отве-тов преобладают первые, что было обнаружено при тестировании испытуемых студенческого возраста во время предварительного исследования.
Канцелярские служащие. Ответам канцелярских служащих характерен низкий процент W-ответов, высокий процент D и d, а также dd и S-ответов. По сравнению с другими группами, наблюдается уменьшение
количества ответов по движению человека. FM-ответы встречаются в два раза чаще, чем М-ответы. Отмечается высокий в пределах нормы контроль и эмоциональная реактивность, количество FC-ответов приблизительно равно количеству CF-ответов.
Рекламщики. Создатели рекламы продемонстрировали склонность к абстрактному мышлению и заинтересованность практической деятельностью. Наиболее яркой характеристикой этой группы является большое количество М*-ответов. Другими отличительными чертами ответов этой группы были: оригинальность, высокая продуктивность, сензитивность, тенденция к интроспекции (самоанализу, самонаблюдению) и ощутимое напряжение. Процент F-ответов среди представителей этой,группы ниже, чем во всех остальных профессиональных группах. Средняя реактивность в отношении к окружающему миру.
Художники рекламы. Отличительные характеристики ответов этой группы таковы: огромное количество ответов, многие из которых оригинальны; много W-ответов (однако не так много, как указывали другие исследователи); средняя встречаемость ответов по крупным деталям, зато редким деталям уделяется повышенное внимание. Процент F-ответов превышает норму, М-ответы превосходят по численности FM-ответы, наблюдается огромное количество Fc и с-ответов при том, что CF-ответы встречаются в два раза чаше, чем FC-ответы, и это главное отличие этой группы от остальных.
Я полагаю, что в подобных исследованиях групповое тестирование по Роршаху находит наилучшее применение. В тех случаях, когда должны быть выявлены групповые характеристики, где важны минимальные отклонения от намеченного плана действий и где необходимо протестировать большую выборку с тем, чтобы получить достоверные результаты, проведение группового тестирования становится необходимостью.
В своей работе К. А. Кокса (К. А. Сох) пишет о применении Теста множественного выбора при тестировании продавцов:
«Мы думаем, что Тест множественного выбора Харроуэр может применяться в промышленной сфере, при условии, что будут установлены критерии для классификации сотрудников по группам с высоким и низким рейтингом, на основе которых будет выполняться анализ ответов попунктно с целью определения пунктов, вызывающих расхождение. Выяснив эти вопросы, мы получим возможность на основе ответов испытуемых составить личностный профиль каждого из них, определив таким образом, какие типы личности свойственны сотрудникам с высоким и низким рейтингом. Подобные данные должны быть получены для каждой конкретной локальной ситуации, ведь даже в другом филиале одной и той же компании те же самые тестовые пункты могут и не выполнять дифференцирующую функцию, так как имеются данные относительно того, что опросники могут прекрасно работать в одном филиале и вообще не действовать в другом. Это заставляет нас думать, что тесты должны составляться для каждого конкретного филиала компании; это явление вызывает необходимость проведения дальнейших исследований, в которых следует задействовать профессиональных социальных психологов, знакомых с промышленной средой».
Определенные несоответствия в выводах различных исследователей, применявших Тест множественного выбора в его первоначальном виде, могут быть отнесены на счет этого фактора. Например, Лоуш и Фостер (Lawshe and Forster) обратили наше внимание на тот факт, что значимые различия по половому признаку при подсчете результатов и выборе пунктов говорят о необходимости введения разных ключей для подсчета результатов для мужчин и для женщин.
Использование проективных методик для нужд производственной сферы, очевидно, находится еще в зачатке. Исследования Штайнер и Кокса, несомненно, являются предшественниками большого числа масштабных исследований. Производственная сфера представляет огромное поле для деятельности. Уильяме (Williams) сформулировал идею насущной необходимости подобной работы в своем высказывании:
«Человеческая личность в наши дни представляет собой более сложный материал, чем сырье и продукция, она сложнее самого сложного механизма, который был когда-либо создан. Для того, чтобы мы могли определить, как же сложная личность, в которой ювелирно взаимодействуют интеллектуальные и эмоциональные факторы, будет реагировать на определенные ситуации, возникающие с процессе профессиональной деятельности, которым неизбежно сопутствуют стрессы и напряжение, мы должны провести массу серьезных исследований».
Генри Мерреи
ПРИМЕНЕНИЕ ТЕСТА ТЕМАТИЧЕСКОЙ АППЕРЦЕПЦИИ*
Мне бы хотелось посвятить все отведенное мне время тесту, с которым иногда связывают мое имя, как будто этот тест был только моим детищем. Основные идеи ТАТ исходили от успешной студентки факультета анормальной психологии в Редклифе, миссис Сесилии Роберте (Cecilia Roberts), и на первых этапах его внедрения большая часть работы по отбору и анализу, руководству и интерпретации была проделана миссис Кристианой Д. Морган (Cristiana D. Morgan). С тех пор доктора Уайт, Сэнфорд, Томкинс, Беллак, Генри, Рапапорт, Штейн, Розенцвейг и другие преуспели более, чем я, в определении его характера.
Сегодня, с вашего позволения, я обобщу роль главного предмета и, для остроты аргументов, приведу нелепое суждение, что психиатр — а в особенности психиатр, прошедшей психоаналитическую подготовку, –должен учиться простому искусству применения и интерпретации ТАТ.
Мой первый аргумент в пользу этого высказывания носит характер эгоистичного суждения. Имея определенные сентиментальные отношения к ТАТ, я обеспокоен тем, что у юной леди есть все возможности для обработки и в конечном итоге показа своего природного шарма и таланта. Без помощи психоаналитика, этой цели вряд ли можно достичь, так как аналитик не только находится в относительно благоприятной позиции,
" В этой статье у Меррея есть возможность на основе обширного опыта проведения Теста Тематической Апперцепции высказать свое мнение по поводу того, что можно и чего нельзя сделать при помощи этого метода. Он показывает, что при помощи рассказов можно с точностью судить не только о поведении, но также и о том, какие свои стороны субъект не может и/или не будет показывать. Следует отметить противоположную позицию Оллпорта (Allport), который утверждает, что проективные тесты применимы только к невротикам, в то время как нормальные индивиды беседуют достаточно открыто, что бы ни вытекало из этих проективных записей. По мнению издателя, исследование пока подтверждает точку зрения Оллпорта в отношении содержания применяемого анализа. Осталось только показать, способен ли формальный анализ успешно проникать сквозь защитные установки людей, относительно здоровых в эмоциональном плане.
Читатель должен также отметить достаточно скромное предположение, высказанное далее Мерреем, в сравнении с другими приверженцами ТАТ. Беллак (Bellak), например, не согласен с Мерреем в том, что ТАТ может содержать много лишней информации. С его точки зрения (Bellak, 1950), вся информация имеет определенный смысл, если правильно ее истолковывать. Аргумент скорее словесный, нежели реальный. Что имеет, а что не имеет смысл, зависит от того, что мы ищем. Возможно, другие учения смогут показать все ответы, которые не так очевидны сейчас. Вопрос заключается в том, каково качество этого смысла (информации), получаемого путем анализа ответов, в сравнении с затратами (анализом)? Принимая во внимание этот критерий, придется согласиться, что большая часть полученных при помощи ТАТ данных содержит солидную порцию лишней информации.
чтобы проявить все возможности пациента для рассказа проективных историй, но вкупе со знаниями, получаемыми из анализа свободных ассоциаций и сновидений, он больше чем кто бы то ни было способен отделить смысл от лишней информации и, таким образом, извлечь факты, необходимые для построения зависимых принципов интерпретации.
Какими бы ни были специфические достоинства ТАТ, если таковые вообще имеются, они будут раскрыты, не со стороны, как некоторые могли подумать, своей силы отражать очевидное поведение или выявлять то, что пациент знает и желает поведать, а скорее со стороны способности открывать вещи, о которых пациент не желает или не способен рассказать, потому что они во многом бессознательны. Так как только внимательный врач в своей работе регулярно выявляет компоненты индивидуальности, которые являются бессознательными, только внимательный психотерапевт утверждает наиболее существенные выводы, сделанные из историй ТАТ. Таким образом, дальнейший прогресс развития этой техники зависит в значительной степени от того, действительно ли несколько компетентных психотерапевтов решат, что ТАТ станет стратегическим инструментом для исследований глубинных умственных процессов.
Более определенно и более убедительно я рекомендовал бы использовать эту технику в начале, в середине и в конце курсов терапии: прежде всего, как помощь в идентификации подавленных и подавляемых склонностей и конфликтов и в определении, как предложил Беллак (Bellak, 1950), характера сопротивлений пациента этим склонностям; во-вторых, как терапевтическое средство, так как истории, подобно сновидениям, представляют собой замечательные отправные точки для свободных ассоциаций; в-третьих, как средства оценки эффективности терапии; в-четвертых, как инструмент исследования, особенно при психосоматических расстройствах.
ПРИМЕНЕНИЕ
Хотя ТАТ редко применяется там, где, по моему мнению, должен применяться, техника очень проста, если Вы — человек, который расположен поощрять людей в их творческих усилиях. Все, что Вам нужно сделать, — это рассказать вкратце простые инструкции и с ободряющим выражением — я не стану называть это усмешкой — вручить пациенту картинку № I
Чтобы избежать слишком частого возникновения более или менее несоответствующих реакций — типа простых описаний частей картины, — мы в Гарвардской клинике требуем от пациента, чтобы тот тщательно рассмотрел рисунок в течение приблизительно 20 секунд и затем отложил его в сторону.
Также, чтобы способствовать появлению у пациента единственной индивидуальной точки ориентации через идентификацию с выбранной фигурой, мы просим его выбрать подходящее имя для главного героя перед тем, как продолжить историю.
Часто бывает необходимым после завершения первой истории повторить некоторые из главных моментов инструкции, объясняя пациенту, что каждая история, которую он рассказывает, должна состоять из частей с определенным окончанием. Но после этого — исключая случайные наводящие комментарии и разумные похвалы — тестирующий не должен проронить ни слова, пока не будут рассказаны все десять историй и не пройдет час.
При «разминке», проведенной должным образом, большинство пациентов (проинструктированных в том, что необходимо посвятить приблизительно 5 минут каждому ответу) обычно рассказывают истории, включающие 200 или более слов (судя, скажем, по диктофонным записям). Хотя есть, конечно, некоторые психотики и случайные невротики, которым не хватает стимула при обычных обстоятельствах — скажем, без применения лекарственных средств, — чтобы рассказывать такие длинные истории или даже говорить вообще, мы полагаем, что истории, составляющие в среднем меньше 200 слов, обычно указывают на то, что связь между исследователем и пациентом и/или «разминка» являются недостаточными.
В настоящее время мы проверяем эффективность других способов. Вместо одного длинного рассказа мы просим пациента объяснить каждый рисунок при помощи представления как можно большего числа рассказов. Хотя что-то и теряется при применении этого метода, что-то и достигается: мы получаем приблизительно семьдесят тем вместо двадцати.
ТЕСТОВЫЙ МАТЕРИАЛ
Объективно говоря, как вы должны знать, ТАТ — это ни больше, ни меньше чем набор из 19 картин и одного пустого бланка, заполняемого в определенном порядке.
Преимущества сохранения условий стимулъного материала единой формы — скажем, тот же набор неизменных рисунков в постоянной последовательности — в основном известны и оценены. Сегодня нет необходимости приводить аргументы в пользу этого принципа, несмотря на факт, что большинство пользователей ТАТ, насколько я могу знать, не соблюдают его.
Если мы не воспринимаем стандартизации в такой мере, у нас не будет возможности делать то, что мы так часто хотим сделать: сравнить ответы одного субъекта, или класса субъектов, или одной социальной группы с ответами других субъектов, классов, социальных групп. Каждый пользователь ТАТ знает, что ответы — в этом случае рассказы, — которые он получает, в значительной степени определяются соответствующими характеристиками рисунков. Чтобы увеличить пропорцию, скажем, тем убийства и самоубийства, можно добавить лишь один новый элемент в одном рисунке — ружье, прислоненное к стене.
Ввиду подобных соображений, мы, пользователи ТАТ, могли бы придерживаться стандартного набора рисунков, если бы многие из нас не были убеждены, что некоторые из этих рисунков не так провокационны, как могли бы быть. Едва ли мы можем сомневаться, например, в справед-
ливости заявления Томсона (Thompson) и Бахраха (Bachrach, 1949), что цвет увеличивает стимулирующее воздействие рисунков. Введение двух или трех абстрактных или символических рисунков — менее определенных, менее структурированных — также могло бы улучшить ряд.
Есть вероятность, что более глубокие слои фантазии успешнее отреагировали бы на рисунки, которые не так близко связаны с установками и персонажами повседневной жизни американцев. Иностранный пейзаж, сцена из сказки или портрет животного могли бы снизить защиту, в противовес некоторым рисункам, которые сейчас используются. Кроме того, как было указано Шейкоу (Shakow) и другими, что определенные зачастую критические состояния — такие как конкуренции сиблингов, отделение от поддерживающей персоны и т.д. — не предлагаются ни одним из рисунков из существующей коллекции. Наконец, чтобы избежать антагонизма субъектов, которые слишком привередливы в эстетическом плане, некоторые рисунки, используемые в Гарвардской клинике, очевидно, должны быть перерисованы, и все они нуждаются в более приемлемой репродукции.
Таким образом, у нас есть две противоречивые цели: одна — утвердить стандартный набор рисунков и согласиться с его использованием, и вторая — усовершенствовать существующий набор. Эти цели, как я их вижу, могут быть разрешены только при возложении ответственности на избранный комитет, который должен решить, действительно ли каждый новый рисунок, включаемый в серию, бялее эффективен, чем самый плохой рисунок в данном наборе.
С точки зрения каких критериев следует вносить это изменение? По моему мнению, самые очевидные критерии — такие как длина, живость и драматическая интенсивность рассказов — критерии, предложенные Сай-мондсом (Symonds, 1949), Томсоном (Thomson), Бахрахом (Bachrach, 1949) и другими, — не совсем надежны. Что мы действительно должны выяснять — это то, какой вклад каждый рисунок обычно вносит в понимание скрытых, подавляемых и бессознательных склонностей пациента. Так как ТАТ разработан не для того, чтобы выявлять явные паттерны действия людей, любой рисунок почти полностью не соответствует данным свойствам. Если комитет ТАТ согласится с этим мнением, данные, которые им необходимы для оценки эффективности любого рисунка, могут быть получены только путем обширного изучения тайн личности большого количества субъектов, прошедших через этот тест.
Помимо улучшенного набора от 20 до 30 картинок для общего пользования я настоятельно рекомендовал бы несколько специальных наборов, по 4 или 5 рисунков в каждом для проверки наличия определенных наклонностей или комплексов.
КОМПОНЕНТЫ ИСТОРИЙ ТАТ
Эффективность ТАТ, как и эффективность большинства проективных тестов, зависит от того, насколько правильными являются следующие предположения.
1. Через характеристику главного героя истории и описание его действий и реакций рассказчик обычно использует, сознательно или нет, некоторые фрагменты собственного прошлого или представляет свою личность — например, предположение, идею, чувство, оценку, потребность, план или фантазию, которые он пережил или которые его занимали.
2. Через характеристику других главных действующих лиц повество-
вания и описание их действий и реакций рассказчик обычно использует некоторые личностные характеристики (в том виде как он их понимает) людей — таких как родители, сиблинги, соперники, объекты любви, — тех, с кем у него были или есть тесные взаимодействия.
Зачастую некоторые из изображенных качеств и реакций других главных героев будут вытекать из однажды придуманных персонажей, придуманных воображением ребенка, а не из восприятия реально существующих людей; или они могут вытекать из собственных индивидуальных особенностей рассказчика (как в первом пункте). То есть взаимодействия в истории могут включать две различные части — две подсистемы — внутри самого индивида.
3. Когда рассказчик выстраивает отдельные эпизоды, описывая усилия героя, его отношения с другими главными персонажами, результаты и конечные последствия этих усилий и взаимодействий, он обычно использует, сознательно или нет, следы, которые оставили в его сознании некоторые реальные или вымышленные события, оказавшие существенное влияние на его становление.
Заметьте, что это не просто очень скромные предположения, но и факты того, что эти предположения неоднократно подтверждались.
В соответствии с тремя вышеизложенными суждениями только незначительная часть — как правило, очень небольшая — совокупности всех слов, фраз и предложений, из которых выстраиваются истории, включает важные компоненты (определенные выше) прошлого пациента или компоненты, представляющие его личность. Как правило, большая часть полученного мате риала состоит из утверждений, которые не содержат ничего из того, что необходимо было бы включить в описание личности. Короче говоря, большая часть протокола содержит лишнюю информацию, меньшая — полезную информацию. Такая важная проблема, как извлечение этой полезной информации из общего содержания рассказа, будет обсуждаться ниже.
Предположение, что набор рассказов по карточкам ТАТ должен содержать достаточное количество смысла — а иногда и большой объем полезной информации, — нельзя проверить путем наблюдения за поведением субъекта в повседневной жизни. Паттерны воображения и паттерны социального поведения скорее всего являются более контрастными, чем согласующимися. Но психиатр может доказать себе и другим, сколько реального смысла сокрыто в рассказе ТАТ, подождав несколько
месяцев, пока не накопится достаточное количество информации и он не освоится в потоке сознания своего пациента. Если тогда, на более позднем этапе, он исследует набор рассказов, обращая внимание на каждую символическую возможность, он, конечно же, обнаружит, что многое из того, что узнал в течение анализа, скрывалось в рассказах между строк.
Конечно, некоторые важные вещи, о которых говорили Томкинс (Tomkins, 1949) и Беллак (Bellak, 1950), в рассказах отсутствуют. Двух часов рассказа не достаточно, чтобы отразить все важные потенциальные возможности человека; помимо этого, эго имеет свои защитные механизмы, которые действуют, даже когда сознание наполовину отключилось в процессе создания драматических рассказов.
Если, скажем, в середине анализа психиатр использует критические элементы и инциденты в рассказах как отправные точки для свободных ассоциаций и при помощи тактичных вопросов выявляет известные источники стольких тем, скольких возможно, а затем добавляет эту информацию к знанию, которое уже имеется, он поймет, что содержание — то есть важные персональные ссылки в рассказах — можно приписывать к одному или больше из ниже перечисленных периодов жизни.
1. Тестовый период. Протокол ТАТ, вероятно, включит некоторые указания на апперцепцию, оценку и реакции пациента в связи с тестовой ситуацией целиком и/или, более конкретно, в связи с тестирующим.
2. Текущий период. Во многих случаях полезная информация представляет собой прямые или искаженные представления, компоненты, которые историки называют «ложное настоящее». То есть она представляет собой оценки пациента, эмоциональные реакции и ожидания в отношении текущих событий — событий, которые в последние дни, недели или месяцы наиболее часто или интенсивно воздействуют на субъекта.
3. Прошлые периоды. Из них, возможно, наиболее важен с терапевтической точки зрения период детства.
Согласно нашему опыту, почти все протоколы ТАТ имеют содержание, которое может интерпретироваться как символические представления событий детства. Я бы удивился, если бы существовало какое-то травмирующее событие или комплекс, известный в детской психологии, которое не было бы найдено в замаскированной форме в протоколах ТАТ.
Вот все, что касается компонентов рассказов ТАТ и периодов жизни, из которых они обычно проистекают.
Давайте теперь обратимся к пока еще нерешенным, или решенным только частично, проблемам, касающимся того, как выбрать существенные элементы и формы из массы бесполезной информации, когда познания об истории жизни пациента и его характере равны нулю.
Я буду краток. Полагаю, что наиболее надежные критерии для различения полезных элементов-и форм в наборе рассказов следующие.
1. Символическое значение: то есть элемент или тематическая структура, которая некоторым образом похожа на элемент или тему, являющуюся обычно очень важной в детстве. Здесь я обращаюсь к возможным заключениям, основанным на нашем знании принципов толкования сновидений.
2. Повторение: то есть элемент или тема, которая повторяется три или большее количество раз в ряде рассказов.
3. Уникальность: обратившись к набору норм, опубликованных Ро-зенцвейгом (Rosenzweig, 1949), неопытный толкователь может для начала использовать этот критерий.
4. Взаимосвязь: то есть элемент или тема, которая, как стало известно, должна быть взаимосвязанной с элементом или темой, уже определенной как значимая (согласно одному из трех вышеперечисленных критериев).
5. Сопричастность субъекта: то есть признаки того, что субъект эмоционально вовлечен (затронуты его интересы или защиты) при упоминании определенного элемента или в процессе работы над всем рассказом или его части.
Это что касается предмета диагноза.
Вот и подходит к концу выделенное мне для доклада время, а с ним и заканчивается самое краткое резюме, которое я мог посвятить Тесту Тематической Апперцепции и его применению.
Леопольд Беллак
КЛИНИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ТЕМАТИЧЕСКОГО АППЕРЦЕПТИВНОГО ТЕСТА
Тематический Апперцептивный Тест, в дальнейшем ТАТ, представляет собой методику исследования личностных динамик в том виде, как они проявляются в межличностных отношениях и в апперцепции или смысловой интерпретации окружающей среды. В последней редакции тестовый материал представляет собой набор из 31 картинки. Испытуемые получают инструкцию составить рассказы по некоторым из этих картинок, которые предположительно смогут выявить особенности их личного, индивидуального восприятия умышленно неоднозначного стимула.
Впервые ТАТ был описан Морганом (Morgan) и Мерреем (Murrey) в 1935 г. Томкинс (Tomkins) указывает на тот факт, что еще раньше психиатрами и психологами предпринимались попытки вызвать содержательную реакцию людей на картинки. К таким исследователям относятся Бриттейн (Brittain), опубликовавший свой вариант в 1907 г., Либ-би (Libby), проводивший идентичную с Бриттейном процедуру на детях в 1908 г., и, наконец, Шварц (Schwartz), применявший свой Тест социальных ситуаций в 1932 г. Никто из предшественников не смог добиться такого же успеха, как ТАТ, который на данный момент разделяет ведущее положение с тестом Роршаха.
Вряд ли ТАТ и Роршах могут считаться конкурирующими или взаимоисключающими методиками. Тест Роршаха неоценим в качестве формальной перцепт-аналитической методики; лучше, чем любой другой тест, он раскрывает внешнюю, экспрессивную природу мыслительных процессов и процессов эмоциональной организации. Кроме того, он выявляет паттерны, в большей или меньшей степени типичные для определенных психических заболеваний, и ход развития болезни. Контент-анализ теста Роршаха, несомненно, имеет определенные ограничения в
За последние несколько лет появилось огромное количество публикаций, посвященных Тематическому Апперцептивному Тесту. Существует множество подходов к интерпретации ТАТ, но именно способ, предложенный доктором Беллаком, придает тесту особую ценность в клинической практике, так как позволяет нам получить информацию об апперцептивных искажениях, имеющих место в межличностных отношениях пациента. Беллак хочет предложить вашему вниманию относительно простой и экономичный по времени метод интерпретации протоколов теста, в то время как раньше применение Тематического Апперцептивного Теста было связано с массой неудобств по причине трудности процедуры проведения и громоздких способов интерпретации. Эта статья представляет вашему вниманию разработанную самим Беллаком систему интерпретации, которая нашла применение не только на практике проведения теста, но и оказалась особенно полезной в психотерапии в качестве механизма продвижения терапевтического процесса вперед.
применении, но данная методика заслуживает куда более точного анализа, чем тот, что могут обеспечить большинство существующих интер-претативных техник.
ТАТ же имеет дело с содержанием. Он в первую очередь и более подробно, чем любой другой ныне известный тест, раскрывает актуальные динамики межличностных взаимоотношений. Сам характер картинок позволяет собрать основные данные касаемо отношения испытуемого к авторитетным фигурам мужского и женского пола, сверстникам обоих полов и часто может дать представление о развитии с точки зрения отношений в семье. Пусть он не является столь же эффективным в выявлении страхов по сравнению с Роршахом, зато может позволить определить их характер (страх отсутствия поддержки или страх перед нападением мужчин в определенных ситуациях) и помогает выстроить иерархию потребностей и структуру компромиссов между эго, ид и суперэго. ТАТ лишь в некоторых случаях и без особого успеха может выполнять роль средства диагностики, если под диагностикой понимается отнесение некого расстройства, обнаруженного у пациента, к определенной нозологической группе. Для этого лучше подойдут клиническая беседа, тест Роршаха и другие методики.
С 1935 г. ТАТ претерпел уже три редакции картинок, предъявляемых при проведении тестирования. Помимо добавленных и изъятых картинок, картинки из второй и третьей серии стали в два раза больше по размеру по сравнению с первым изданием, что, возможно, облегчает настройку испытуемого на содержание стимульного материала.
БАЗОВЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПОЛОЖЕННЫЕ В ОСНОВУ ТАТА
В настоящее время ТАТ считается проективной методикой, основанной на следующем предположении: рассказы, составленные испытуемым по каждой из картинок, представляют собой проекцию, то есть приписывание чувств и настроений, потребностей и побуждений человека, которые возникают в качестве реакции на стимульный материал, в данном случае — картинки. В соответствии с проективной гипотезой, механизм проекции используется эго в качестве защиты от враждебных сил и отчасти относится к сфере бессознательного.
Рассказы, составленные испытуемым по картинкам ТАТа, могут быть отнесены под довольно узкое определение проекции лишь отчасти; наша клиническая и экспериментальная практика навела нас на мысли о необходимости переоценки всей концепции проекции. В какой-то из работ я говорил о том, что будет намного более корректно и эффективно использовать термин «апперцепция» применительно ко всем видам восприятия, которые в той или иной степени находятся под влиянием избирательных личностных побуждений, а потому оказываются искаженными по сравнению с предположительно чисто когнитивным восприятием. Я считаю, что существует огромное количество процессов различных уровней сложности, которые искажают исходное восприятие.
Проекция в том смысле, на котором настаиваю я, относится исключительно к наиболее сильным искажениям действительности; к это-
му применимо приведенное выше определение. Это не только в большей степени бессознательный процесс, он даже не может быть выведен на сознательный уровень, за исключением тех случаев, когда пациенты начинают отдавать себе в этом отчет в результате продолжительного курса психотерапии. Мы можем также причислить сенситизацию и аутическое восприятие к менее сложным апперцептивным искажениям, которые не нуждаются в детальном рассмотрении в рамках данной работы. Я оставляю термин «экстернализация» для таких апперцептивных процессов, которые действуют на предсознательном уровне и потому могут легко быть выведены на сознательный уровень. Экстернализация — это явление, характеризующее основные тенденции реакции на ТАТ; например, в процессе тестирования испытуемый догадывается, по крайней мере частично, о том, что он в рассказанных им историях говорил о себе, хотя он отмечает и тот факт, что не осознавал этого, когда составлял историю. Мы можем предположить, что значительный процент предсоз-нательного содержания подобного рода имеет бессознательные детерминанты.
Психологический детерминизм — это еще одно положение, являющееся абсолютно необходимым для интерпретации данных ТАТа. Гипотеза психологического детерминизма представляет собой особый случай закона причинности, то есть говорит о том, что все написанное или рассказанное в качестве реакции на определенную ситуацию-стимул, как и любой другой психологический продукт, имеет динамическую причину и смысл. В этой связи нельзя не принимать в расчет принцип сверхдетерминации, так как он предполагает, что каждая порция проецируемого материала может иметь не одно, а несколько значений, относящихся к разным уровням личностной организации. В качестве примера полезно будет напомнить о том, что история вполне сознательно может быть заимствована из недавно увиденного кинофильма, может быть рассказана только потому, что она является отражением важного для человека конфликта на предсознательном уровне и потому, что в то же самое время она может обладать значимым символическим смыслом на бессознательном уровне. Таким образом, данное действие может иметь несколько различных значений, каждое из которых имеет смысл по отношению к личности в целом.
Этот принцип может вызвать немалое удивление у бихевиорис-тов, поэтому стоит добавить, что он имеет смысл и в рамках естественнонаучных дисциплин. Например, в физике перелет предмета сквозь атмосферу является результатом взаимодействия множества факторов, таких как его размер, вес, форма, а также скорость ветра. Говоря современным языком, его конечная траектория сверхдетерминирована. Точно так же и психологический акт представляет собой результат некоторого количества психологических процессов. Когда мы говорим о том, что некое психологическое явление может быть многозначным, мы имеем в виду всего лишь тот факт, что каждое явление можно рассмотреть в причинной связи с некоторым количеством разнообразных факторов.
ПРОВЕДЕНИЕ ТАТ
Как и в процессе проведения любой другой методики, испытуемый должен чувствовать себя свободно, между ним и тестирующим должно быть установлено соответствующее непринужденное взаимопонимание. Испытуемый может либо сидеть на стуле, либо лежать на кушетке. Обычно проводящему тест желательно расположиться за спиной испытуемого. Не стоит и говорить о том, что тестирующий должен находиться сзади и в стороне от испытуемого, так как в этом случае он окажется вне поля зрения испытуемого, зато сможет спокойно наблюдать за мимикой пациента. Не рекомендуется выбирать такое положение при проведении методики на подозрительном или тревожном пациенте или ребенке.
Инструкции к проведению ТАТ применимы только к клиническим условиям, и они специально сделаны менее формальными по сравнению с теми, которых придерживались некоторые экспериментаторы. Не вызывает сомнения тот факт, что эта процедура не принесет особой пользы исследованию, в котором будут взяты за основу более жесткие правила, являющиеся обязательными для беспрекословного выполнения.
Испытуемому можно дать инструкцию с неформальной формулировкой, например, такую: «Я буду показывать вам картинки, и я бы хотел, чтобы вы рассказали мне, что происходит на каждой из них, что было до этого и чем все это закончится. Я хочу, чтобы ваши истории были интересными, яркими, чтобы вы импровизировали». После этого вам, возможно, придется ответить на вопросы испытуемого; старайтесь избегать приказного тона. Вполне позволительно подбодрить испытуемого после того, как он рассказал первую историю. По необходимости допустимо напоминать испытуемому, что нам нужен рассказ о том, что происходит на картинке, что к этому привело и чем все закончится.
В соответствии со стандартной процедурой испытуемый должен был рассказывать свои истории в устной форме, а тестирующий при этом должен был записывать его слова от руки, при помощи звукозаписывающего устройства или тайком от испытуемого привлекая к работе стенографиста. Экономичнее будет давать испытуемому отобранные карточки, инструкции можно написать на них или дать устно, обращая его внимание на то, что он не должен брать больше одной карточки за раз, а потом попросить его записать свои рассказы на нелинованной бумаге в офисе, дома или даже в группе, членам которой картинки ТАТ будут демонстрироваться на экране. Полезно сообщить пациенту о том, что каждый его рассказ должен включать в себя порядка трехсот слов и быть как можно более спонтанным. Приведенные ниже инструкции могут быть отпечатаны на лицевом внутреннем развороте набора стимульного материала, который вы вручите испытуемому для самостоятельного выполнения теста.
ИНСТРУКЦИИ К САМОСТОЯТЕЛЬНОМУ ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕСТА
1. Напишите, пожалуйста, рассказ по каждой из картинок в этой папке.
2. Не смотрите на картинки, пока вы не будете готовы начать писать.
3. Берите только одну картинку за раз в том порядке, в котором они разложены, и напишите рассказ о том, что происходит на картинке, что было до этого и чем все закончится. Импровизируйте, записывайте свои спонтанные идеи в том виде и сразу же, как только они приходят вам в голову, не заботясь о литературных изысках. Пишите драматическое произведение, представьте, что вы пишете сценарий к фильму.
4. Нет необходимости тратить больше семи минут на каждый рассказ, но вы можете уделить им и больше времени, если считаете это нужным.
5. Постарайтесь, чтобы ваша история состояла приблизительно из 300 слов или занимала где-то один печатный лист, если вы пишете от руки. Если это возможно, постарайтесь после перепечатать свою рукопись, ничего в ней не меняя, в двух экземплярах через два интервала по одному рассказу на странице.
6. По ходу работы, пожалуйста, нумеруйте страницы, а затем на обложке напишите свою фамилию.
Очевидные преимущества этой экономичной с точки зрения времени процедуры в некоторой степени меркнут на фоне ее недостатков, среди которых возможность потери спонтанности испытуемого, невозможность контролировать длину рассказов ц. отсутствие возможности вмешаться, если испытуемый не будет сотрудничать с вами при выполнении задания. Тем не менее, в психологической и психиатрической частной практике метод самостоятельного прохождения тестирования зарекомендовал себя вполне достойно.
Опять же по практическим соображением все больше входит в традицию предлагать испытуемому только десять или двенадцать картинок. Ими могут быть первые десять, а лучше если это будет выборка, которая, скорее всего, окажется лучшим индикатором и сможет выявить подробности предположительных проблем пациента. (Описание конкретного назначения каждой картинки и особых черт личности, которые она должна выявлять, приведено ниже.) Это особенно эффективно в тех случаях, когда проведение ТАТ запланировано в качестве одного из этапов клинической терапии, так как при таком условии терапевт просто обязан обладать определенным объемом информации о своем подопечном еще до того, как будет проводить тестирование, к тому же он имеет большую свободу выбора действий по получению материала для личного пользования.
Расспрос испытуемого по поводу рассказов после их завершения имеет большое значение. Крайне полезно в данной ситуации наличие у тестирующего предварительного опыта интерпретации, тогда он будет знать, о чем спрашивать. Обычно у испытуемого спрашивают о свободных ассоциациях или мыслях относительно всевозможных мест, дат, имен людей и любой другой конкретной или нетипичной информации, которую он предоставил.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТАТ
Если мы согласимся с положением о детерминизме психологического поведения, то из этого следует, что умозаключения относительно личности человека можно выводить на основе любого вида деятельности. Именно это позволяет чуть ли не каждому разработать собственный тест и доказать его определенную пригодность. Можно попросить испытуемых постоять'на головах, потом совершенно серьезно делать выводы на основе их реакции на такое предложение и его выполнение. К тому же при анализе любого теста можно брать за основу великое множество аспектов, а так как по определению каждый критерий представляет собой функцию личности испытуемого, то уж какие-нибудь результаты обязательно будут получены. Несомненно, в этой связи труднее всего соединить максимальную пригодность с максимальной валидностью, надежностью и экономичностью. Кроме того, нам нужны только те аналитические переменные или категории оценки, которые сделают возможным получение максимального объема информации при том, что затраченные усилия будут минимальными.
Было разработано множество способов интерпретации ТАТ. Самой простой является техника обзора. Часто можно просто пробежаться по содержанию рассказов, рассматривая их в качестве значимых психологических сообщений; нам нужно просто подчеркивать все, что кажется значимым, характерным или нетипичным. Когда опытный исследователь читает таким образом обработанные истории во второй раз, он может без какого-либо усилия обнаружить повторяющийся паттерн, встречающийся в них во всех, или же в разных историях он заметит определенные факты, которые соединяются в осмысленное целое. Этот метод тем проще дается, чем больше у человека тренировки в интерпретации ТАТ или чем он более опытен в клинической, особенно психологической практике.
В одном из источников говорится о том, что в психиатрической практике весьма полезно давать пациенту копии рассказов по ТАТ, оригинал психотерапевт берет себе, с тем чтобы предложить пациенту рассказать, какие общие ассоциации возникают у него в связи с этими историями, и попытаться сделать собственную интерпретацию.
В качестве системы отсчета для предлагаемой мной техники интерпретации протоколов ТАТ я хочу вкратце рассмотреть и охарактеризовать основные интерпретативные техники, рекомендуемые к применению другими исследователями. Для получения максимально полной информации касаемо тщательно разработанной завершенной системы интерпретации читателю следует по каждому из вопросов ознакомиться с оригинальными источниками.
Оригинальная техника, применяемая Мерреем и его коллегами, была основана на анализе истерий по схеме «потребность-пресс». За подробным изложением концепции о потребностях и прессах лучше обратиться непосредственно к работе Меррея, здесь же будет вполне достаточно сказать о том, что каждое предложение анализируется с точки зрения потребностей главного действующего лица (героя) и внешних
сил (прессов), воздействию которых он подвергается. В качестве элементарного примера: он (герой) любит ее, но она его ненавидит (потребность (в любви) сталкивается с (прессом) ненавистью).
Таким образом, в соответствии с потребностями и прессами анализируется каждый рассказ и подсчитывается средневзвешенный результат по каждой потребности и прессу. После этого может быть создана стройная иерархическая система потребностей и видов прессов и составлена соответствующая таблица. Параллельно с этим проводится изучение иерархии взаимоотношений потребностей на основе таких выведенных Мерреем понятий, как конфликт потребностей, субсидиация потребностей и смешение потребностей, описание которых приводится ниже. Здесь дана также одна из чуть ли не дюжины возможных схем категоризации, разработанная Мерреем и Беллаком в 1941 г. в Гарвардской психологической клинике (см. таблицу 1). Руководство к тесту и интерпретации были разработаны на основе своего предшественника, созданного Сэнфордом и Уайтом (Sanford and White). В бланке On и Опр означают «потребности объекта» и «прессы объекта», то есть такие потребности и прессы, которые приписывались не самому герою, а другому персонажу, который предположительно являлся вторым объектом идентификации для рассказчика, но более отдаленным. Помимо страницы для записи количественных данных по потребностям-прессам существует также страница для записи'самых основных качественных данных, не подходящих под определенные категории, описанные в рекомендации по интерпретации, приведенные ниже.
Схема интерпретации по потребностям и прессам является весьма ценной для экспериментов, в которых главным объектом внимания выступают детали, а время проведения неограниченно. Метод также стал весьма популярен и в клинических исследованиях, несмотря на то что разобраться в концепции потребностей не так уж легко, а интерпретация двадцати картинок занимает в среднем четыре—пять часов. В связи с этими сложностями было предпринято множество попыток разработать новый метод интерпретации ТАТ. Уайетт (Wyatt) в великолепном обзоре способов обработки данных и анализа ТАТ-рассказов особенно выделяет методы Рапапорта (Rapaport), Генри (Henry), Роттера (Rotter), Томкин-са и собственный метод, отличный от анализа потребностей-прессов.
Роттер предлагает три этапа для интерпретации ТАТ; первый из них связан с одиннадцатью аспектами рассказов, которые предстоит интерпретировать. Вот эти аспекты:
1. Автобиографичность, связность, согласованность, преобладающее настроение, подход к вопросам пола и секса; окончания и их соотношение с рассказами, повторяющиеся темы, употребление нетипичных слов, отношение к миру, характеристики центрального персонажа, типичные способы решения проблем, персонажи, которых можно идентифицировать с матерью, отцом, сыном и так далее.
2. Второй этап провозглашает пять принципов интерпретации: частота встречаемости идеи, оригинальность (сюжета, языка, ошибок в узнавании), тенденции идентификации, тенденции стереотипизации, пред-
Интерпретативные категории Меррея и Беллака к ТАТ
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ДАННЫЕ
Таблица J
Картинка №
Потребности
II
Оп
Взв. оценка
Пресс
V
Оир
Взв.
ошнка
Уничижение: подчинение
Личное давление
интраагрессия: словесная
Овладение: социальное
физическая
асоциальное
достижение
Аффилиация: ассоциативная
Приобретение: социальное
эмоциональная
асоциальное
Агрессия: вероальная
Аффилиация: ассоциативная
физическая: социальная
эмоциональная
асоциальная
Агрессия: вербальная
jllObOnblTCTBO
физическая: социальная
Повиновение: уступчивость
асоциальная
уважение
деструкция
Доминирование: принуждение
Автономия: свооода
ограничение
негативизм
Демонстрация
асоциальная
Ьзятка
изоегание порицаний
Опека
Изменение
Наказание
Компетенция
итвержение
Преодоление трудностей
Усвоение
1 1овиновение: уступчивость
Секс
уважение
Поиск помощи
Доминирование
Ьезличное давление
Возбужден ие
Аффилиаиия: психологическая
демонстративность
физическая
избегание опасности
Клаустрофобия
изоегание неудачи
Смерть
ипека
Навязанное упражнение
ь пище и воде
Необеспеченность
игранизация
Физическая опасность: активная
Пассивность
необеспеченность
игры, развлечения
Физическая травма
признание
Нужда
итвержение
Потеря
Усвоение
Удача: везение
Уединение
невезение
чувственность: эпикурейство
идноооразие
эстетическая
LCKC
Провал
Поиск помощи
Выполнение
Близкие
Оппозиционные
Пресоны
М
Ж
М
Ж
Вышестоящие
Родители
Правительство
1'авные
С и 5л инги
Ьрачные партнеры
Любовники
Группы
Подчиненные
Потомство
ложение альтернативных интерпретаций (выбор между двумя возможными вариантами интерпретации).
3. Третий этап представляет собой предложения для качественного анализа личностных тенденций, что и является заключительным этапом интерпретации.
По словам Уайетта, интерпретация по Рапапорту представляет собой исследование качества клише рассказов; таким образом, отступление человека от клише выступает в качестве основного ориентира. С «точки зрения» Рапапорта на оценку существует два основных класса:
A. Формальные характеристики структуры рассказа, которые должны затрагивать три аспекта: .
1. Подчинение инструкции (опускание деталей и искажения; неверное смещение акцента; сосредоточенность на картинке, а не на ситуации, введение персонажей и предметов, не представленных на картинках).
2. Внутренняя логика рассказов испытуемого (межличностная согласованность, заметная из отклонений в экспрессивных и агрессивных качествах; отклонение от общепринятого значения конкретной картинки, а также отклонения, связанные с языком и формой повествования; внутриличностная согласованность).
3. Характеристики вербализации.
B. Формальные характеристики содержания рассказа.
1. Тон повествования.
2. Персонажи — как результат распознавания картинки и взятые из
памяти.
3. Стремления и установки.
4. Препятствия.
Генри, представивший наиболее развернутый и подробный план анализа, вслед за Мерреем разводит характеристики по форме (А) и характеристики по содержанию (В).
А. Характеристики по форме разбиты на шесть основных категорий, каждая из которых в свою очередь делится на несколько подклассов.
1. Количество и характер имагинальной продукции (длина рассказа, объем и характер содержания; живость, яркость образов, оригинальность; ритм и легкость изложения; вариации в согласовании всех этих факторов).
2. Структурные качества (наличие или отсутствие предшествующих
ситуации событий и исхода рассказа; уровень структурированности; связность и логика; манера подхода к центральной идее повествования; добавление обобщений и подробностей; вариации в согласовании всех этих и других факторов).
3. Острота идей, наблюдений и их интеграция.
4. Языковая структура (темп, сюжетная линия, определения, описательные слова и так далее).
5. Интрацепция — экстрацепция.
6. Связь рассказанной истории и общего задуманного содержания
(конденсация, подавление).
В. Характеристики по содержанию.
1. Основной тон (позитивный и негативный характер изложения; пассивность или агрессивность изложения; описанный или подразумеваемый конфликт; описанные или подразумеваемые дружеские, гармоничные отношения между людьми или действия и мысли о единении).
2. Позитивное содержание (включенные в рассказ персонажи; межличностные отношения; развитие событий в рассказе).
3. Негативное содержание (то, о чем рассказчик умолчал; что он мог бы рассказать согласно ожиданиям).
4. Динамическая структура (содержания, символы, ассоциации).
Что касается соотношения характеристик по форме и по содержанию, то рассматриваются восемь областей: психический подход; креативность и воображение; поведенческий подход; семейные динамики; внутренняя согласованность; эмоциональное реагирование; половая адаптация; итоговое описание и интерпретация.
Томкинс в рамках систематической попытки логически согласующегося анализа фантазии выделяет четыре основных категории:
1. Векторы, включенные потребности или качество стремлений «ради», «против», «под», «за», «прочь», «от», «из-за».
2. Уровни, такие, например, как уровни желаний, мечтаний.
3. Обстоятельства, которые могут быть обусловлены как внешними
силами (прессами по Меррею), так и внутренними состояниями, такими как тревожность или депрессия. Обстоятельства относятся не к целям стремлений, а к определенным состояниям, которые человек обнаруживает внутри себя или в окружающем мире.
4. Качества, такие как напряженность, случайность (достоверность),
временные соображения.
Принцип, лежащий в основе данной системы анализа, заключается в том, что каждый класс может быть соотнесен с любым другим классом. Каждый вектор может быть объектом любого другого вектора (желание для действия, например).
Сам же Уайетт использует пятнадцать переменных в анализе ТАТ: 1) непосредственно рассказ, 2) восприятие стимульного материала, 3) отступление от типичных ответов, 4) противоречия в самом рассказе, 5) временные тенденции, 6) уровень интерпретации, 7) характер повествования, 8) качество повествования, 9) центральный, образ, 10) остальные персонажи, 11) межличностные отношения, 12) стремления, избегания, 13) пресс, 14) исход, 15) тема.
РЕКОМЕНДУЕМЫЙ МЕТОД ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТАТ
Так как я уверен, что эффективность ТАТ обусловлена его способностью выявлять содержание и динамики межличностных отношений и психодинамические паттерны, то и предлагаемые мною техника интерпретации и категории оценивания направлены на получение именно этой
информации и только в малой степени имеют отношение к формальным характеристикам.
Главное, что необходимо иметь в виду при интерпретации ТАТ, это следующее: с психологической точки зрения картинки ТАТ лучше всего воспринимать как ряд социальных ситуаций и межличностных отношений. Вместо того, чтобы описывать реальных людей в реальных ситуациях, испытуемый имеет дело с людьми на картинках, которые он в своем воображении воспринимает как определенные социальные ситуации. Здесь менее ощутим сдерживающий эффект условностей или давление действительности, а потому повышается вероятность того, что рассказы испытуемого будут отображением его внутренних переживаний. Таким образом, мы получаем доступ к актуальным паттернам его поведения и можем определить их происхождение. Интерпретация представляет собой процесс поиска общего знаменателя для актуальных и генетически заложенных поведенческих паттернов человека.
Помимо всего прочего, такое определение интерпретации указывает еще и на факт, заслуживающий самого пристального внимания, особенно со стороны новичков: вряд ли вообще возможно ставить диагноз на основе данных, полученных из одного лишь рассказа. Впечатления, собранные на основе единичного повествования, могут считаться только лишь пробой пера, а потому следует пытаться найти им подтверждения в других рассказах, источником которых должен выступать уже не ТАТ. Повторяющийся паттерн — лучший показатель того, что вы имеете дело не с артефактом.
С целью получить более точную систему отсчета для обработки результатов и достойную объективного сравнения схему интерпретации я разработал систему, которую Психологическая корпорация выпускает под названием «ТАТ-бланк и бланк для анализа по Беллаку» (см. таблицу 2). Я уверен, что эта система достаточно проста и поэтому является одной из самых легких в применении, может служить в качестве руководства и системы отсчета, а также предоставляет возможность вычленить самую важную информацию из всех десяти рассказов на основе стимуль-ного материала ТАТ за каких-то полчаса.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАТ-ьрошюрой
ТАТ-брошюра Беллака — это шестистраничный проспект, к которому прилагаются Бланки для записей и Бланки для анализа, которые представляют собой копию одной из страниц проспекта. Обложка предназначена для записи данных о клиенте и итогового отчета по завершении анализа.
Предположим, исследователь хочет, чтобы клиент рассказал ему десять историй, и собирается записывать их самостоятельно по ходу повествования. Первая история будет записана на 2 странице ТАТ-брошю-ры, вторая — на обратной стороне бланка для анализа. Третья история записывается на оборотной стороне другого бланка для анализа и так далее до тех пор, пока не будут записаны все рассказы. Теперь исследователь имеет рукописи всех десяти историй, одна из которых записана на
Таблица 2
Бланк для анализа, используемый для работы с ТАТ-брошюрой Беллака
Им></emphasis>Рассказ ></emphasis>(Картинка ТАТ ></emphasis>)
1. Лейтмотив:
2. Главный герой (героиня): возрастпол</emphasis>професси></emphasis>
и нтерес ></emphasis> .. .
черты характер></emphasis>.
с пособ н ости.—,
адекватность(V,VV,VVV></emphasis>....
3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или к обществу: (V,VV,VVV)
автономия., уступчивост></emphasis>уважени></emphasis>преданност></emphasis>
благодарност></emphasis> угрызения совест></emphasis> конкуренция
сопротивлени></emphasis>агрессия></emphasis>стра></emphasis>
4. Введенные персонажи: (V)
каратель></emphasis>преследователь благодетел></emphasis>
другреформатор</emphasis>любовниксторонник
вра></emphasis>„. ...,.
5. Введенные объекты (символы?):
6. Упущенные детали:
7. Атрибуция ответственности: (V,VV,VVV)
несправедливост></emphasis>безразличие . ></emphasis>
строгост></emphasis>деприааии></emphasis>дурное влияни></emphasis>
8. Значимые конфликты: (V,VV,VVV)
суперэго — и></emphasis> пассивность — противодействи></emphasis>
уступчивость — автономия .. достижение — удовольствие </emphasis>
9. Наказание за проступки: (V,VV,VVV)
справедливое, чересчур сурово></emphasis>
немедленно></emphasis> отсутствуе></emphasis>
10. Отношение к герою: (V,VV,VVV)
отстраненность и объективность ></emphasis>,
критика и оскорбления
вовлеченность и эмпати></emphasis>
11. Показатели сдерживания агрессии, сексуальных инстинктов и тому подобного: (V,VV,VVV)
пауз></emphasis> смена тендении></emphasis>.
12. Исход: (V,VV,VVV)
благоприятный неблагоприятный . реалистичны></emphasis>
13. Паттерн удовлетворения
потребностей: (V) 14. Сюжет: (V,VV,VVV)
конфликт потребносте> структурированный</emphasis>. неструктурированный</emphasis>
субсидиаиия потребност></emphasis> реалистичны></emphasis>
смешение потребностей завершенный незавершенны></emphasis>
внутренней стороне обложки брошюры, а девять на оборотной стороне нескрепленных бланков для анализа. Если их сложить по порядку стороной с печатным текстом вверх и положить сверху на 3 страницу ТАТ-брошюры, нетрудно понять, что, переворачивая каждый лист, мы имеем перед глазами бланк для анализа соответствующего рассказа. Бланк для анализа рассказа № 1 находится на лицевой стороне бланка, на котором записан рассказ № 2, бланк для анализа рассказа № 2 находится на лицевой стороне бланка, на котором записан рассказ № 3, и так далее. Анализ рассказа № 10 (или последнего рассказа, если было задействовано большее или меньшее количество картинок) будет проводиться на бланке для анализа, который напечатан на 3 странице шестистра-ничной брошюры.
Инструкции по применению бланков для анализа представлены в следующем разделе данной статьи.
После того, как все рассказы проанализированы в описанной манере, исследователь может написать резюме к каждому из них; для этого предусмотрено свободное место на 4 странице. (Если было задействовано больше картинок, то остальные конспекты можно разместить на оборотной стороне 4 страницы.) Лучше всего переходить к резюме после того, как будет проведен анализ каждого рассказа, так как это является одним из этапов формального интегрирования содержания анализа каждой конкретной истории. Составив конспект каждой истории на 4 странице, вы можете приступать к приготовлению итоговопГотчета. При этом, согнув брошюру, вы можете смотреть как на страницу, где вы пишете итоговый отчет, так и на страницу с резюме.
Закончив выполнение этого этапа работы, вы можете скрепить разрозненные листы с брошюрой для удобства хранения, а итоговый отчет будет расположен на обложке для быстрых справок.
Как было отмечено выше, некоторые исследователи предпочитают, чтобы их пациенты сами записывали свои рассказы. В связи с тем, что пациенты не должны иметь доступ к схеме бланка для анализа, они должны записывать свои рассказы на нелинованной бумаге размером А-4. Если рассказы вашего испытуемого настолько коротки, что он записывает их по нескольку на лист, то бумагу можно разрезать и либо наклеить, либо прикрепить к оборотной стороне бланков для анализа таким образом, что в итоге все будет скомпоновано именно так, как если бы рассказы были записаны на их оборотных сторонах самим исследователем. Если на каждый рассказ отведен отдельный лист бумаги, то проспект станет более пухлым, если, конечно, не нанять машинистку, которая перепечатала бы копии рассказов на оборотные стороны бланков для анализа.
По некоторым пунктам, представленным на бланке для анализа, должна быть вписана определенная информация в виде либо коротких фраз, либо ключевых слов, что значительно облегчит процесс анализа. Для остальных, отмеченных на бланке знаком V, предусмотрена система отметок — галочек. Одна галочка может показывать незначительное присутствие той или иной установки, конфликта или какой-то иной катего-
рии анализа. Двойная галочка (VV) или тройная галочка (VVV) будут означать уровень повышенной значимости данной конкретной проблемы, который должен быть отражен при составлении резюме рассказа. Я надеюсь, что подобный подход к переводу в количественную форму станет основой для дальнейшего изучения и проверки надежности межисследовательской интерпретации наряду с повышением адаптивности формы анализа. На бланке предусмотрены свободные места для добавления категорий или тем, не представленных в схеме.
КАТЕГОРИИ ОБРАБОТКИ
Могут быть полезными следующие предложения относительно применения и интерпретации отдельных категорий обработки ТАТ-брошю-
ры.
1. Лейтмотив. Лейтмотив представляет собой попытку переформулировать суть рассказа. (Необходимо помнить о том, что в одном рассказе по ТАТ можно выделить не единственную базовую тему.) В связи с тем, что новички, применяя тест, в большинстве случаев при интерпретации сбиваются с основной темы, можно предложить разбивку основной темы на пять уровней1:
а) описательный уровень. На данном уровне тема должна представлять собой элементарное переложение кратко законспектированной сути рассказа, выявление общих тенденций, представленное в сокращенной форме и простых словах;
б) интерпретационный уровень;
в) диагностический уровень;
г) символический уровень;
д) уровень уточнения.
Примером может послужить следующий рассказ (картинка № 6ВМ).
«Это молодой инженер. Он единственный ребенок у своих родителей; его отец умер, а с матерью они очень близки. Он работает в нефтяном бизнесе, и ему предложили контракт, он должен ехать за границу в Ост-Индию. Он подписал контракт и скоро уезжает. Он прощается с ней, и они расстаются, сильно расстроенные. Через какое-то время ей становится совсем одиноко, и она принимает решение последовать за своим сыном в Ост-Индию. Это происходит в военное время, и каким-то образом она умудряется пробраться на корабль, плывущий на остров, на котором находится ее сын. Корабль, на котором она плывет, топит вражеская подводная лодка, и она погибает. Ее сын не знал о том, что она собиралась предпринять путешествие, и сам собрался без предупреждения навестить ее. Он неожиданно решает вернуться домой. Корабль, на котором он плывет, идет по тому же маршруту, что и корабль его матери. В том же самом месте, где погибла его мать, его корабль атакует другая вражеская подводная лодка, и он тоже погибает».
1 Новичку полезно заставить себя пройти все пять уровней. Однако совсем не обязательно записывать весь этот процесс. Описательный уровень — основа для всего, на этом уровне достаточно только мысленно сформулировать тему. Интерпретационный уровень должен быть отражен на каждом бланке для анализа, а диагностический и остальные высшие уровни могут послужить основой для формулирования итогового резюме.
На описательном уровне тема может вкратце выглядеть так: сын живет один со своей обожаемой матерью и покидает ее. Когда они оба делают попытку воссоединиться, они погибают в одном и том же месте. На интерпретационном уровне мы можем сделать следующий шаг и представить суть в общем виде, предполагая смысл, кроющийся за содержанием рассказа: пациент уверен, что если кто-то1 позволяет себе (инцестуоз-ные) фантазии, например, жизнь с матерью, то обе стороны должны умереть. На диагностическом уровне эти впечатления принимают форму конкретного утверждения: у этого человека существуют инцестуозные проблемы и Эдипов конфликт, что вызывает у него сильное чувство вины. На символическом уровне можно перейти к интерпретации символов на основе психоаналитических гипотез; на этом уровне следует порекомендовать действовать особенно сдержанно и осторожно, так как на данном этапе человек слишком мало опирается на твердые факты. В нашем примере исследователь, возможно, захочет проинтерпретировать торпеды как отеческие фаллические символы, которые несут в себе опасность и уничтожают и мать, и сына за их запретные попытки соединиться.
На уровне уточнения исследователь должен получить от испытуемого уточнения и свободные ассоциации к конкретным данным, таким как «Ост-Индия», «инженер», любым собственным именам или датам и вообще любые ассоциации, возникающие у пациента.
2. Главный герой. Главный герой рассказа — это тот персонаж, о котором сказано больше всего, чьи чувства и субъективные представления и взгляды являются основной темой для обсуждения, в общем, это персонаж, с которым рассказчик, судя по всему, идентифицирует себя. Если возникают неясности с объектом идентификации, то главным героем следует считать персонажа, наиболее приближенного к пациенту по полу, возрасту и другим характеристикам. В некоторых случаях мужчина может идентифицировать себя с «главным героем» женского пола; если это повторяется периодически, то может быть расценено как показатель скрытой гомосексуальности. Тогда как практически все молодые люди идентифицируют себя с девушкой на переднем плане с картинки № 2, только некоторые считают, что на картинке № ЗВМ изображена женщина. Профессия, интересы, черты характера, способности и адекватность главного героя в большинстве случаев отражают реальные или желаемые качества пациента.
Под адекватностью героя мы подразумеваем его способность решать проблемы в сложных внешних и внутренних условиях социально, морально, интеллектуально и эмоционально приемлемыми способами. Адекватность героя часто соответствует паттерну поведения, проходящему через все рассказы, и часто имеет прямое отношение к силе эго пациента.
Также следует отметить, что в некоторых рассказах может иметься и не один герой. Пациент может вводить второго персонажа, с которым он может идентифицировать себя, помимо легко узнаваемого главного
1 Интерпретационный уровень почти всегда может быть сформулирован в виде условного предложения, начинающегося со слов «Если кто-то…».
героя. Такое встречается довольно редко; обычно таким образом появляется персонаж, не изображенный на картинке, и приписываемые ему чувства и побуждения вызывают у пациента еще большее неприятие, чем те, которые относятся к главному герою. (Для того, чтобы эмоционально диссоциироваться от рассказа, пациенты могут перенести действие в географически и/или во временном отношении отдаленные места, например, события могут разворачиваться в России в средние века.)
3. Отношение к вышестоящим персонам (родительским образам) или обществу. Связанные с этим установки обычно ясно проявляются в рассказах по ТАТ. Их можно найти в рассказах, составленных по картинкам, на которых возрастная разница персонажей очевидна, а также в большинстве случаев по картинке, на которой изображен мальчик со скрипкой. Предлагаемые подкатегории не нуждаются в разъяснении, а поведенческий паттерн будет все четче вырисовываться от рассказа к рассказу.
4. Введенные персонажи. Если персонаж не изображен на картинке, а испытуемый вводит его в свое повествование, то мы вдвойне можем быть уверены, что этот персонаж имеет для него огромное значение и что он олицетворяет собой некую жизненно важную потребность или же сильный страх. Мы можем обратить внимание на то, какую роль этот персонаж играет в динамике рассказа (например, преследователь, сторонник), и наряду с этим отметить, появляется ли он как мужчина или как женщина, как родитель или как сверстник и так далее.
5. Упомянутые детали. Именно потому, что только разум испытуемого, а вовсе не стимульная картинка, определяет, какие предметы появятся в рассказе, детали заслуживают особого внимания. Часто в рассказах появляется один класс предметов, например, книги, произведения искусства, оружие или же деньги; такие предметы должны интерпретироваться соответствующим образом.
6. Упущенные детали. Эта категория связана со значимой неспособностью включить в рассказ предметы, которые прекрасно видны на картинке. Некоторые испытуемые упускают винтовку на картинке № 8ВМ, другие не замечают пистолета на картинке № ЗВМ или полуобнаженную женщину на заднем плане картинки № 4 и так далее. В таком случае мы должны искать другие признаки проблем, которые у пациента могут быть связаны с агрессией или сферой сексуальных отношений и которые заставляют его исключать эти или другие предметы из восприятия.
7. Атрибуция ответственности. Качества и силы, которые по мнению испытуемого стали причиной неудачи или трагедии в его повествовании, во многих случаях становятся прекрасными ключами к пониманию его представления об отношении окружающего мира к нему самому. В бланке приведены наиболее часто встречающиеся характеристики; недостающие можно вписать.
8. Значимые конфликты. Конфликт суперэго—ид и в самом деле является наиболее обширным из всех, приведенных под этим заголовком; он отражает основной класс конфликтов, в то время как остальные три предоставляют более характерные свидетельства основных отклоняющихся тенденций. Тем не менее, все эти виды конфликтов имеют дело
скорее с молярным уровнем основных конфликтных тем, в то время как конфликты потребностей, введенные под категорией № 13, относятся по большей части к молекулярным паттернам всевозможных потребностей, упоминающихся в рассказе.
9. Наказание за проступок. Соотношение характера проступка и суровости наказания дает нам прекрасную возможность постичь строгость суперэго; герой рассказа, составленного психопатом, может во всех связанных с убийством историях выходить сухим из воды, сделав лишь вывод о том, что он получил урок, который ему пригодится в дальнейшем; невротик же может придумывать рассказы, в которых герой оказывается случайно или преднамеренно убит, или покалечен, или умирает от болезни, причиной чего оказывается малейшее нарушение или проявление агрессии.
10. Отношение к герою. Испытуемый может выражать собственные конфликты, заставляя героя говорить определенные вещи или совершать определенные поступки по ходу рассказа, а потом, выйдя за рамки повествования, подвергать жесткой критике эти действия. Иногда циничные замечания испытуемого относительно собственных рассказов представляют собой простой процесс защиты от истинной эмоциональной вовлеченности. Обсессивно-компульсивные интеллектуалы в большинстве случаев будут проявлять отстраненное отношение, предлагая экспериментатору несколько разных возможных сюжетов развития событий, каждый из которых у него самого вызывает сомнения. Истерики, маниакальные и гипоманиакальные пациенты часто оказываются драматически вовлеченными в свои эмоционально насыщенные рассказы.
11. Показатели сдерживания агрессии, сексуальных инстинктов и тому подобного. Иногда паузы имеют настолько большое значение, что иногда стоит засекать их продолжительность с целью получить представление о силе сдерживания испытуемого. Смена направления развития сюжета или переход к абсолютно новой истории — это несомненные свидетельства того, что с конфликтным материалом стало слишком трудно справляться. Заминки, вычеркивания, опускание из виду фрагментов картинки, отказ от всей картинки или ее фрагмента, жесткая критика картинки также представляют собой моменты, на которые следует обратить внимание в этой связи.
12. Исход. Исход дает нам представление о доминирующем настроении пациента и его приспособленности, а также является показателем силы его эго. Следует обратить внимание, приходит ли герой к достойному решению в итоге реалистичной продолжительной борьбы или же пользуется помощью deus ex machina1, чтобы достичь элементарного удовольствия, что несомненно происходит на уровне фантазийного осуществления желаний и мало связано с проявляющимся, нескрываемым стремлением к достижению цели. Если пациент оказывается не в состоянии прийти к приемлемому завершению, то причиной этому могут быть
Бог из машины (лат.). — Прим– пер.
особо значимые, практически непреодолимые проблемы, что должно быть оценено согласно переменным по структуре сюжета, категория 14. 13. Паттерн удовлетворения потребностей. Идея конфликта между разнообразными потребностями не нуждается в каком-либо пояснении. На практике одна история может показать все группы конфликтов, возникающих между разнообразными потребностями различной степени
значимости.
Разработанная Мерреем концепция смешения и субсидиации потребностей поможет пониманию мотивационных систем данной личности. Например, герой хочет купить ресторан, потому что желает кормить людей более здоровой и качественной пищей и в то же время получить хорошую прибыль в качестве дохода от своего публичного предприятия; в этом случае мы говорим о смешении потребности героя в опеке с его потребностью в приобретении. С другой стороны, герой может иметь желание купить ресторан, так как он считает его хорошим источником дохода, который ему необходим для того, чтобы содержать семью. В этом случае мы должны говорить о том, что его потребность в приобретении (зарабатывании денег) субсидирует потребность в опеке; иначе говоря, он хочет заработать денег ради того, чтобы иметь возможность обеспечивать свою семью. При помощи этих двух понятий мы можем составить полную иерархию мотивов на основе данных ТАТ.
14. Сюжет. В некотором смысле здесь может оказаться полезным формальный анализ рассказов ТАТ.
Несмотря на то что некоторые авторы, такие как Балкен (Balken) с коллегами и Уайетт, используют интенсивный формальный анализ рассказов ТАТ, я уверен, что эффективность такого подхода весьма и весьма незначительна, так как он в большей степени применим к тесту Pop-шаха и другим подобным методикам. Категории структуры, эксцентричности и законченности рассказа могут позволить произвести вполне сносную адекватную оценку полноценности мыслительных процессов и способности эго контролировать эмоциональные проявления.
РЕЗЮМЕ и итоговый ОТЧЕТ
Проанализировав все рассказы в соответствии с категориями, мы сразу же еще раз их просматриваем и составляем краткий конспект основных моментов каждого их них на отведенной для этой цели странице в брошюре. Брошюра организована таким образом, что страница для резюме постоянно находится в поле зрения, когда экспериментатор просматривает рассказы. При этом повторяющийся паттерн, встречающийся в них, выявляется почти автоматически.
Форма итогового отчета, разумеется, будет зависеть от того, кому он должен быть адресован. Обычно считается, что он должен состоять из двух частей, одна из которых включает в себя по большей части информацию общего характера, описание личности испытуемого и его особых качеств. Вторая часть должна быть более конкретизированной и иллюстративной. Мы можем проиллюстрировать перечисленные нами общие характеристики фактическим материалом, полученным на ос-
нове анализа рассказов, что поможет придать информации больший вес в глазах человека, кому отчет адресован, а также не позволит увлечься построением умозрительных гипотез. Не должно быть ни единого утверждения, которое нельзя подтвердить конкретной ссылкой на материал рассказов. Апперцептивные искажения нередко встречаются у испытуемых, но, horribiie dictu', могут появляться и у интерпретаторов! Можно также систематически просмотреть все рассказы, собирая повторяющиеся темы, выискивая менее заметные детали и строя гипотетические предположения.
Если стоит необходимость поставить диагноз, или психолог хочет его поставить, я предлагаю использовать следующую формулировку: «Данные, полученные в результате проведения ТАТ, совместимы с диагнозом…» Такая формулировка согласуется с моим убеждением в том, что ТАТ не является в первую очередь диагностическим тестом, а диагноз в принципе не должен ставиться на основе проведения единственного теста. Более того, нельзя ставить диагноз только на основе результатов тестирования, не обладая при этом дополнительной информацией, полученной в ходе клинической беседы.
ОТБОР КАРТИНОК ДЛЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ТЕСТИРОВАНИЯ
В связи с тем, что я предпочитаю отводить всего один сеанс на проведение ТАТ, чтобы сэкономить время как на проведение, так и на интерпретацию, а также из-за своей убежденности в том, что, как правило, оптимальный объем информации можно получить на основе десяти или двенадцати картинок, необходимо сказать несколько слов о критериях отбора картинок для каждого конкретного случая. Ниже я привожу общие данные по рассказам, которые я обычно слышал от своих испытуемых по каждой из картинок этого набора.
Не только возраст и пол испытуемого, но и ряд других критериев играет роль при выборе той или иной картинки. Например, таким фактором будет наличие сиблингов; далее, если кто-то из членов семьи умер, это также будет являться фактором отбора; если имеется информация о клинических проблемах, то должны быть отобраны те картинки, которые могут выявить гетеросексуальные проблемы или проблемы, уходящие корнями в детство, и так далее.
До сих пор еще не было точно установлено единых стандартов повествования для «нормальных» и даже для тех или иных диагностических групп, несмотря на то что постоянно ведется работа над тем, чтобы предоставить фактические данные по модальным характеристикам членов различных групп. Приведенные ниже замечания хоть и не доказаны экспериментально, зато имеют под собой твердые эмпирические подтверждения.
Страшно сказать (лат.). — ПрЬм. ред.
КАРТИНКА № 1
Эта картинка обычно вызывает идентификацию с мальчиком и выявляет отношения к родительским фигурам. Таким образом, становится вполне очевидно, считал ли испытуемый своих родителей агрессивными, понимающими, доминирующими, оказывающими помощь или обеспечивающими защиту. Помимо информации об отношении испытуемого к родителям мы также сможем выявить, какие конкретно отношения существовали между пациентом и каждым из родителей. В некоторых случаях мы можем видеть следы конфликта между автономией и подчинением власти во всех его разнообразных проявлениях и многочисленных вариациях. Например, один человек может попытаться уклониться от выполнения родительских указаний упражняться в игре на скрипке, сбежав гулять на улицу, но в конце концов он поймет, что он должен вернуться и играть на скрипке; либо он может убежать из дома; либо описываемый герой может не подчиняться родительским указаниям и делать все по-своему. Впоследствии его ждут неудачи, обусловленные его непослушанием. Таким образом испытуемый может показать, что автономия вызывает у него чувство вины, а в других случаях у отделившегося от семьи персонажа все идет хорошо. В связи с этим данная карточка особенно эффективна при работе с подростками.
Еще одной потребностью, которую затрагивает эта карточка, является потребность в достижении. Необходимо обратить внимание на то, как был достигнут успех, только ли на уровне фантазии или же на реальном уровне. И наконец, иногда испытуемый может выдать символические сексуальные реакции на эту картинку. Игра на струнах скрипки, игра на скрипке часто становится символическим олицетворением темы мастурбации, а страхи кастрации проявляются в том, что пациент настаивает на том, что струны порваны, Я хочу подчеркнуть, что нужно быть крайне осторожным, чтобы не выискивать несуществующие символы в рассказах и не переоценивать их значения даже в тех случаях, когда на них ставится особое ударение.
КАРТИНКА № 2
Это изображение деревенской сцены в большинстве случаев обеспечивает прекрасную возможность составить представление о взаимоотношениях между членами семьи испытуемого. Даже мужчины часто идентифицируют себя с центральной фигурой картинки — молодой девушкой, так как это очень отчетливая фигура на переднем плане. И снова очень часто встречаются вариации на тему противоборства независимости от семьи и подчинения консервативному, отсталому существованию. Эти темы показывают тип разногласий между испытуемым и его семьей.
Для наших целей крайне важным является то, что испытуемый говорит о прислонившейся к дереву женщине, которую очень часто принимают за беременную. Огромное количество информации может быть получено на основе того, как человек воспринимает беременность. Он может либо полностью ее игнорировать, либо высказать свои взгляды по этому вопросу, что крайне информативно для любого возраста.
На эту картинку, одну из тех, на которых представлено довольно много предметов, обсессивно-компульсивные пациенты реагируют перечислением мелких деталей, таких, например, как озеро и крошечная фигурка на заднем плане, наряду с остальными деталями, так что это позволяет продиагностировать компульсивные тенденции. То, как описываются отношения двух женщин и мужчины, изображенного практически на переднем плане — наемный ли он работник, нанятый женщиной, или отец, муж, брат, — позволяет составить представление о взглядах пациента на половые роли.
КАРТИНКА № 7ВМ
Эта картинка также относится к наиболее полезным. Большинство мужчин видят в скорчившейся фигуре мужчину; если мужчина видит в ней женщину, то это говорит о том, что мы должны принять к сведению (не поставить диагноз, а принять к сведению) возможность наличия скрытой гомосексуальности, предположение, которое будет подтверждено появлением на других картинках соответствующих подтверждений. То, как воспринимается предмет слева, часто позволяет получить важную информацию обо всем, что имеет отношение к агрессии. Официально этот предмет считается пистолетом. Некоторые испытуемые признают в нем пистолет; при этом стоит обратить внимание на то, как человек представляет агрессию — направляет ли он ее вовне (экстра-агрессия; например, главный герой кого-то застрелил) или же внутрь (интра-аг-рессия: главный герой был застрелен или покончил с собой). Если проявляется экстра-агрессия, то стоит посмотреть, что стало с главным героем. Был ли он сурово наказан или избежал наказания — это указывает на силу суперэго испытуемого. При другом сюжете мы должны получить информацию о том, что же вызвало депрессивный паттерн, итогом чего стало самоубийство. Очевидно, что эта картинка должна быть обязательно предъявлена депрессивным пациентам. Иногда испытуемые называют пистолет игрушечным, делая его таким образом безвредным. В этом случае необходимо поискать наличие подобных тенденций в других рассказах, чтобы проверить, является ли это проявившимся в рассказе легкомысленным бегством от реальности или говорит всего лишь о том, что испытуемый просто-напросто здоров и не испытывает ни экстра-, ни интра-агрессии. И опять, человек, который пытается подавить скрытую агрессию, может полностью отрицать наличие на картинке пистолета, элементарно не говоря о нем, видя дырку в полу, пачку сигарет или вообще ничего не замечая на его месте. В некоторых случаях значительный конфликт в связи с агрессией, особенно если он вылился в появление компульсивного паттерна, будет проявляться в том, что человек довольно долго будет ломать себе голову над тем, что бы это могло быть.
КАРТИНКА № JCF
Эта картинка также может помочь выявит депрессивные эмоции. Но в большинстве случаев оказалось эффективнее показывать женщинам картинку № ЗВМ, с которой они с легкостью могут себя идентифицировать.
КАРТИНКА 11° Ч
Картинка с изображением мужчины, которого пытается удержать женщина, выявляет разнообразные потребности и чувства, имеющие отношение к взаимоотношениям между мужчиной и женщиной. Часто появляются темы супружеской неверности, могут проявиться представления мужчины о роли женщины. Она может представляться как защитница, которая пытается удержать его от необдуманного поступка, или испытуемый решает, что она злонамеренно пытается задержать его. Точно так же может проявиться отношение женщины к мужчинам как к потенциальным агрессорам, представляющим для нее опасность.
В связи с тем, что женщина выглядит несколько странно, ее часто относят к национальным меньшинствам; таким образом можно получить представление о взглядах испытуемого по этому вопросу.
Еще одним интересным объектом на этой картинке является изображение полуобнаженной натуры на заднем плане, на которое обращают внимание более чем две трети испытуемых. Если человек его не замечает или не говорит о нем, то это может указывать на наличие проблем в сексуальном плане. Другие испытуемые могут видеть в нем плакат или реального человека на заднем плане, развивая темы ревности и любовного треугольника. Могут ли различия в пространственном восприятии, обусловливающие восприятие плаката или живой женщины, рассматриваться в качестве сколь-нибудь ценного отличительного критерия, до сих пор до конца не ясно.
КАРТИНКА № 5
Женщина средних лет, заглядывающая в полуоткрытую дверь, часто интерпретируется в качестве матери, которая может наблюдать за разными видами деятельности. В некоторых случаях это превращается в символическую историю о страхе быть замеченным за мастурбацией; а иногда мать может оказаться доброжелательной, она пришла поинтересоваться, как дела у ее ребенка; она может и отчитывать кого-то за то, что он поздно проснулся. Часто появляются темы вуайеризма, в связи с чем в рассказах в завуалированной форме встречаются интимные сцены. Вновь страх нападения, особенно у женщин, отражается в рассказах об ограблении, тогда как у мужчин эта картинка может вызывать «фантазии о спасении» в психоаналитическом смысле.
КАРТИНКА № 6ВМ
Эта картинка незаменима при тестировании мужчин, так как она отражает все проблемы, связанные с взаимоотношениями между сыном и матерью и все отклонения в отношениях с женами и другими женщинами. Часто появляются темы, связанные с Эдиповым комплексом. Рассказы, составленные по этой картинке, затрагивают настолько огромный диапазон фундаментальных проблем в этой сфере, что их достойное описание возможно лишь в монографии.
КАРТИНКА № 6CF
Эта картинка была задумана в качестве двойника картинки № 6 из мужского набора и должна была отражать отношение женщин к отцу.
Однако, возможно, по причине очевидно незначительной разницы в возрасте, мужчина на картинке, по крайней мере явно, не воспринимается в роли отца; он кажется скорее сверстником, которому, таким образом, могут быть приписаны любые амплуа — от агрессора и соблазнителя до делающего предложение руки и сердца. Часто этого мужчину называют дядей, и он, судя по всему, олицетворяет идеализированный образ отца, примеры чего нередко встречаются в фольклоре (например, дядя Сэм). Ну а в целом это не самая информативная картинка.
КАРТИНКА № 7ВМ
Картинка, изображающая старика и молодого мужчину, незаменима для выявления взаимоотношений отца и сына и отклонений (у мужчин) в сфере установок по отношению к авторитетным персонам мужского пола.
КАРТИНКА № 7CF
Эта картинка поможет определить взаимоотношения между матерью и ребенком в восприятии женщин. Судя по всему, эта картинка провоцирует негативные эмоции по отношению к матери, потому что девочка смотрит скорее в пространство, чем на мать. Кукла же, в свою очередь, может вызвать озвучивание ожиданий испытуемого по отношению к детям. „
КАРТИНКА № 8ВМ
Это весьма полезная картинка. Обычно испытуемые-мужчины идентифицируют себя с мальчиком на переднем плане. Основные темы, обсуждение которых вызывает эта картинка, имеют отношение либо к агрессии (кто-то был ранен, и теперь его оперируют на заднем плане), либо к честолюбивым устремлениям (мальчик мечтает стать доктором, например). Тот факт, была ли замечена винтовка слева на картинке, и в каком виде она предстала, имеет отношение к тем же проблемам, что и пистолет на картинке № ЗВМ. То, как испытуемый описывает персонажей, например, его отношение к доктору как к более взрослому человеку или к человеку, переносящему операцию, может пролить свет на проблемы, связанные с Эдиповым комплексом, если воспринимать этих людей как родительские образы.
КАРТИНКА ISs 8CF
Вряд ли эта картинка способна спровоцировать какую-либо тему, кроме как поверхностного, умозрительного характера. Сам я редко ее использую.
КАРТИНКА № 9В1И
Еще одна незаменимая картинка, выявляющая взаимоотношения –мужчин со своими сверстниками. С одной стороны, она может обеспечить общее представление о социальных отношениях, а конкретно — с
кем из представленных на картинке мужчин испытуемый сеоя идентифицирует. Испытуемый может идентифицировать себя со стоящим в стороне от группы человеком, который искоса смотрит на остальных, может быть частью группы или даже ее центром. И снова, в рассказах по этой картинке могут проявиться гомосексуальные влечения и страхи. Проявиться могут и социальные предрассудки, например, в рассказах о бродягах.
КАРТИНКА № 9CF
Весьма ценная картинка, позволяющая составить представление об отношении женщины к женщине, особенно эффективна в выявлении сестринского соперничества или враждебных отношений между матерью и дочерью. Велика значимость этой картинки в тех случаях, когда есть основания подозревать существование депрессии и суицидальных наклонностей, так как нередко в таких случаях девочка, изображенная внизу, воспринимается как в панике бегущая к морю. И опять, как минимум подозрение может вызвать упоминание о злобных взглядах, которые один персонаж бросает на другого.
КАРТИНКА № 10
Эта картинка выявит массу фактов, связанных с взаимоотношениями мужчины и женщины. Если испытуемый видит на картинке объятия двух мужчин, то это будет серьезным свидетельством наличия у него скрытого гомосексуализма или даже явных проблем в этой области. Если мужчина или женщина видит на картинке мужчину и женщину, то стоит обратить внимание на то, будет ли это история возвращения или расставания, причем тема расставания отражает скрытые враждебные импульсы
КАРТИНКА №11
Она выявляет многие детские и первобытные страхи, так как часто такие эмоции находят выход в связи с животными. Если пациента мучает страх нападения, то эта картинка будет весьма полезна, так как на ней присутствуют детали, способные выявить страх нападения, например, фаллический символ — дракон. Часто в рассказах проявляется оральная агрессия; к тому же эта картинка может помочь составить впечатление о настрое пациента: смогут ли они спастись, если да, то как.
КАРТИНКА № 12М
Самая эффективная картинка для выявления отношения более юного мужчины к более взрослому, особенно в связи с пассивными гомосексуальными страхами и страхом оказаться в подчинении власть имущих персон.
КАРТИНКА № 12F
Может помочь выявить представления о материнском образе, но в целом это не та картинка, которой я нахожу полезное применение.
КАРТИНКА № 12BG
Эта картинка также не находит широкого применения в моей практике, разве что в случаях испытуемых с суицидальными наклонностями или находящихся в глубокой депрессии. По этой картинке чаше всего составляются рассказы о том, как кто-то выпал или выпрыгнул из лодки.
КАРТИНКА № 15MF
Эта картинка превосходно справляется с задачей выявить конфликты в сексуальной сфере как у мужчин, так и у женщин. У крайне замкнутых людей она может вызвать «сексуальный шок», который проявится в рассказах. У женщин она может выявить страх стать жертвой изнасилования, нападения или иного оскорбления со стороны мужчины. У мужчин эта картинка часто провоцирует чувство вины, связанное с сексуальной деятельностью. Еще в рассказах четко проявляется отвращение к гомосексуалистам. Может быть обнаружена проекция чувств мужа и жены. По этой картинке нередко встречаются рассказы об экономической депривации, а при обсуждении груди проявляются оральные тенденции. Это одна из картин, на которых присутствует довольно большое количество деталей, поэтому обсессивно-компульсивные тенденции найдут выражение в повышенном внимании к деталям.
КАРТИНКА № 17В
Эта картинка, хоть и не настолько эффективно, как картинка с изображением мальчика со скрипкой, провоцирует рассказы о детстве. Она имеет весьма незначительную ценность, разве что при работе с маленькими мальчиками.
КАРТИНКА № 15G
Я не нашел широкого применения этой картинке в своей практике.
КАРТИНКА № 14
Этот мужской силуэт может быть одним из наиболее полезных изображений. С одной стороны, стоит обратить внимание на определение половой принадлежности персонажа. Во многих случаях эта картинка выявляет школьные страхи темноты. Эта картинка также должна быть обязательно предъявлена испытуемым с суицидальными наклонностями, которые могут проявиться в рассказе о том, что кто-то выпрыгивает из окна. Чаше она провоцирует рассказы, отражающие простое созерцание, чем выявляет склонность пациента к философским размышлениям. В некоторых случаях она выявляет эстетические интересы и может вызывать истории об исполнении желаний. Может служить основой для рассказов об oi i аблении, если испытуемый видит человека выбирающимся из окна.
КАРТИНКА №15
Эта картинка, изображающая некую фигуру посреди кладбища, имеет особую ценность при работе с человеком, пережившим смерть
кого-либо из членов семьи, если терапевту надо выяснить, какие переживания вызвала у него эта смерть. Эта картинка имеет ценность еще и потому, что она способна выявить представления и страхи, касающиеся смерти, в любом испытуемом. Отчетливо проявляются депрессивные тенденции.
КАРТИНКА № 16
Белый лист представляет собой особую ценность при работе с людьми с хорошо подвешенным языком, которые могут действительно расслабиться, а проекции даются им легко. Однако если своими предыдущими рассказами испытуемый зарекомендовал себя как человека, испытывающего трудности с облечением в слова тем из своих фантазий, то предъявление белого листа не имеет смысла.
КАРТИНКА № 17ВМ
Эта картинка имеет много полезных аспектов. В рассказах о спасении от физической травмы, например из огня, или о спасении бегством от мужчины могут проявиться страхи. Последний сюжет во многих случаях отражает страхи, связанные с Эдиповым комплексом; особенно явно это проявляется у детей, которые могут увидеть на этой картинке некого человека, убегающего от «короля» или «принца». Эта картинка также с легкостью выявляет гомосексуальные наклонности, которые проявляются даже в деталях описания. Нередки истории соревновательного характера; их авторы воспринимают картинку как состязание атлетов или что-то в этом роде. Для мужчин эта картинка часто оказывается индикатором того, как они воспринимают свое тело: считают ли они себя сильными, мускулинными и так далее.
КАРТИНКА № 17CF
Это еще одна картинка, которая представляет ценность в том случае, если есть основания подозревать суицидальные наклонности в женщине, так как она провоцирует истории о прыжках с моста. В других случаях большое количество историй может быть составлено по картинке № 17ВМ, хотя я и не вижу в ее применении особой ценности, кроме как в вышеописанных целях.
КАРТИНКА № 18ВМ
Эта картинка очень эффективна для выявления и диагностики любого вида тревожности в мужчинах. Отчетливо проявляется страх нападения, особенно гомосексуального характера. Вообще, если у человека присутствует некая тревожность, то она не может не отразиться на рассказах по этой картинке. С другой стороны, история может оказаться совершенно безобидной, например, рассказ о мужчине, который напился до того, что его несут домой друзья. То, как испытуемый рассматривает тему многочисленных рук, может представлять определенный интерес в связи с тем, что указывает на особенности мыслительного процесса человека.
КАРТИНКА № 18GF
Эта картинка позволяет составить полное представление о том, как женщина справляется с агрессией. Женщина может полностью избегать любых проявлений агрессии, отрицая присутствие акта агрессии на данной картинке. Иногда для того, чтобы избежать упоминания об агрессии, женщины рассказывают, как одна женщина помогает другой подняться по лестнице или с пола. Отчетливо проявляются конфликты между матерью и дочерью.
КАРТИНКА №19
Эта картинка не представляет особого интереса и может применяться разве что в некоторых случаях при работе с детьми.
КАРТИНКА № 20
Испытуемый может увидеть в фигуре у фонарного столба как мужчину, так и женщину. Мы не имеем сколь-нибудь определенных данных по истолкованию вариантов половой идентификации. Женщины могут рассказывать истории о страхе перед мужчинами и о боязни темноты. Противоположный пол будет проявлять свои страхи через построение гангстерской истории. Но и эту картинку можно превратить в безобидную ситуацию, если рассказать историю о вечернем свидании.
ПРОБЛЕМА ЯВНЫХ И СКРЫТЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ В ТАТ
Интетерпретатору рассказов по ТАТ часто приходится сталкиваться с необходимостью определить, относится ли потребность, выраженная в истории, только к фантазийному уровню, или же она должна найти удовлетворение в реальности; например, потребность в агрессии или в достижении цели. Психолог должен иметь доступ к самой полной клинической и биографической информации о пациенте. Терапевтам не рекомендуется рассматривать клиническую ситуацию в качестве полигона для проверки методики на надежность. Проблемы валидности ТАТ изучаются в экспериментальных условиях, вот и решаться они должны там же. Если экспериментатор обладает достаточным объемом информации о пациенте, то рассказы по ТАТ будут представлять собой дополнение к полученным поведенческим данным. Например, в случае, если испытуемый чрезвычайно стеснителен и застенчив, а в его рассказах агрессия бьет через край и по отношению к персонажам постоянно появляется чувство вины, динамики скрытого смысла очевидны.
С другой стороны, внутритестовые ситуации представляют определенные данные, позволяющие нам строить предположения касательно обнаруживающихся в поведении или скрытых потребностей, выраженных в рассказах по ТАТ. Например, в историях на тему достижения цели необходимо проследить, строятся ли они по принципу deus ex machina (то есть в надежде на счастливый случай), или же условия для успеха на самом деле собираются по крупицам, что говорит о том, что они относятся к поведенческой потребности человека в достижении успеха.
Р. Н. Санфорд (R. N. Sanford) впервые сформулировал некоторые важные правила, касающиеся взаимоотношений воображаемых и поведенческих потребностей. Он предположил, что существуют определенные потребности, которые обычно осуществимы в фантазии, но не выдерживают столкновения с реальностью; в общем, это те потребности, открытое проявление которых обычно запрещено и ограничивается давлением культурной среды. Это в основном относится к потребностям агрессивного характера, потребности в приобретении, автономии и половых контактах, желание быть окруженным заботой и потребность избежать опасности (причем последние две особенно строго подавляются культурой в мужчинах). С другой стороны, некоторые потребности могут практически не появляться на фантазийном уровне, зато требования реальности делают их весьма заметными в поведенческих проявлениях; такими потребностями являются потребность в порядке, избегании общественных обвинений, в обучении. Кроме этого имеется класс потребностей, которые могут проявляться как на поведенческом уровне, так и на уровне фантазии, что говорит о том, что в то время, как такие потребности дозволены и получают поощрение культурной среды, они могут быть достаточно фрустрированы для того, чтобы нуждаться в полном удовлетворении на фантазийном уровне. К таким потребностям в частности относятся потребность в достижении успеха, в дружбе и в доминировании.
ИССЛЕДОВАНИЯ, ПОСВЯЩЕННЫЕ ВАЛИДНОСТИ И НАДЕЖНОСТИ ТАТ
Я посвящаю этот раздел обзору исследований валидности и надежности ТАТ не для того, чтобы оценить их. Было предпринято огромное количество попыток установить валидность и надежность этого теста, но, по-моему, этого не может быть достаточно для того, чтобы дать достойные ответы хотя бы на некоторые основополагающие вопросы в этой области. Я предлагаю читателю, которого интересуют серьезные вопросы и проблемы, связанные с валидностью и надежностью ТАТ, обратиться к работам, специально посвященным этой теме.
Здесь же я хотел бы обратиться к одной частной проблеме, связанной с валидностью ТАТ, а конкретно — к потенциальному влиянию актуальных эпизодов и настроения на валидность рассказов по ТАТ. Некоторые мои ранние эксперименты были посвящены искусственному вызыванию агрессии у испытуемого путем провокации или постгипнотических установок на переживание агрессии, Когда после этого испытуемых просили составить рассказы по картинкам ТАТ, не вызывал сомнения тот факт, что они будут проецировать некоторую агрессию в рассказы. Тем не менее частичное сравнение пяти рассказов, составленных в данных обстоятельствах, и пяти рассказов, составленных до внушения агрессии, показало, что основные личностные характеристики устояли под воздействием искусственной ситуации. Испытуемые сильно различаются в способе управления агрессией, выражая ее либо в виде экстра-
либо интра-агрессии, реагируя появлением чувства вины или как-либо еще. В другом эксперименте я таким же образом исследовал депрессивные переживания и радость. И снова влияние на рассказы по ТАТ оказалось таким, которое оставило базовую структуру личности незатронутой. Влияние актуальных переживаний на рассказы по ТАТ изучалось на материале случая Юлия Штрейхера и Альфреда Розенберга, на которых во время Нюрнбергского процесса доктор Дж. М. Гилберт проводил ТАТ. Я хочу обратить внимание на следующий факт: несмотря на то, что оба испытуемых переживали полное крушение всех своих определяющих жизненных целей и стояли перед лицом неизбежной казни, они проявили самые разнообразные личностные факторы.
НЕКОТОРЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ГРУПП ДИАГНОЗОВ В ТАТ
Несмотря на мои слова о недоверии тому, что основная функция ТАТ заключается в его способности диагностировать заболевания, принадлежащие к различным нозологическим группам, я могу предположить, что ТАТ может применяться для подобного рода диагностики. Я опасаюсь приводить здесь в качестве примеров несколько историй, так как твердо убежден в необходимости батареи рассказов и не люблю приводить единичные истории в качестве свидетельств существования той или иной тенденции. Мне не хватит места для того, чтобы изложить полные версии протоколов рассказов; в связи с этим я выбираю из двух зол меньшее, предлагая вашему вниманию особые истории, и предостерегаю читателя по этому поводу.
В подавляющем большинстве случаев мы можем заметить, что об-сессивно-компульсивные испытуемые уделяют внимание мелким деталям изображения, они же часто предлагают больше одного варианта рассказа на одну картинку. Мы часто замечаем, что рассказчик занимает отстраненную позицию и саркастически отзывается о главном герое, пребывая в состоянии эмоциональной изоляции. Истерики и гипоманики, в свою очередь, реагируют со значительной долей аффекта и живо идентифицируют себя со своим главным героем.
Я заметил среди открытых гомосексуалистов тенденцию к частому упоминанию темы сексуальных отношений и постоянному смещению идентификации не только с мужчин на женщин, но и среди представителей одного пола. Результатом этого является значительное затруднение обработки их рассказов.
Маньяки часто проявляют склонность к оральному инкорпорированию; бросаются в глаза многочисленные упоминания еды и приобретения вещей (хотя это, конечно, ни в коем случае не представляет собой симптоматику). У депрессивных пациентов могут наблюдаться темы суицида, общее подавленное настроение и самоунижение наряду с остальными показателями весьма сильного суперэго.
Ниже приводится рассказ маниакально-депрессивной девочки в период ремиссии, в котором оральные тенденции выражаются в трех
упоминаниях пищи в одной короткой истории. Эта картинка редко вызывает ассоциации с едой; чаще встречаются истории с нападением.
ПРОТОКОЛ к КАРТИНКЕ № 11
«Дело было в Техасе около пяти тысяч лет назад. Цивилизация вымерла. Все уничтожила атомная бомба, и теперь все на Земле начинается заново».
«Остатки цивилизации — это испанская арка в правом нижнем углу. Наверху несколько птичек ищут еду. Слева гора, из пещеры выползает какое-то животное с телом змеи и лапами, как у утки. Оно собирается сбить птичек, съесть их и в хорошем настроении пойти своей дорогой в поисках, чего бы еще съесть».
Я не думаю, что применение ТАТ для тестирования очевидно психотических пациентов, а особенно шизофреников, может принести пользу, так как их бессознательные мотивы и так проявляются вполне очевидно. На начальных стадиях ТАТ может оказаться весьма эффективным в обнаружении тенденций. Чаше всего расстройства мышления становятся очевидны в манере построения предложений и отсутствии структуры в сюжете. Эксцентричность сюжета и страхов, общая беспомощность героя, наводящая на мысли о слабости эго, также относятся к шизофреническому паттерну. Наряду с этим данный синдром приводит к тому, что герой зачастую не испытывает никаких переживаний, наблюдается очевидное отсутствие эмоциональной сердечности. Ниже приведен рассказ по картинке № 17, составленный шизофреником, проходящим амбулаторное лечение: он был направлен психиатром для постановки диагноза.
ПРОТОКОЛ к КАРТИНКЕ № 17ВМ
«Мужчина взбирается по веревке. Его преследует толпа народа. Он что-то видит. Наверное, смотрит на море. Ждет, когда приплывет лодка. Он — один из тех, кто должен доставить груз на корабль. Он взбирается по стенке здания. Люди преследуют его, потому что он на стене. Он торопится; он попал в забавное положение. Люди смеются над ним — на нем вообще нет никакой одежды. Ходит по улицам голый. Это какой-то исторический персонаж. Брут. В конце концов он перестанет искать лодку — он просто удирает от толпы. Они за ним гонятся. Он взял их деньги. Он хочет внезапно разбогатеть и вернуться. Он отрывается от них — он не выглядит озабоченным. Забирается на самую крышу здания. Он уходит по дороге. У него нет денег — вот он и уходит просто так, без денег».
ТАТ весьма эффективен при работе с детьми, так как детские рассказы всегда оказываются намного более откровенными, чем составленные взрослыми. В этом отношении у них много общего с детскими снами, особенно по причине свободного использования элементарного символизма и присутствия в них очевидной направленности на исполнение желаний. Ниже приводится повествование смышленого мальчика шести лет и семи месяцев от роду; придуманная им история имеет явную Эдипову окраску.
ПРОТОКОЛ к КАРТИНКЕ № 16ВМ
«В одном французском королевстве жил-был принц. У него был любимый слуга по имени Родриго. Однажды слуга сказал: «Ваше Величество, я объехал всю землю и наконец встретил девушку, которая достойна стать Вашей женой*. «Веди ее ко мне сейчас же», — сказал принц. Тот привел девушку. Она была просто уродиной. Она вся была покрыта черными волосами и усыпана прыщами. Принц сказал: «Да как ты посмел привести мне такую уродливую женщину!» «Ваше Величество, когда я ее увидел, она была очень хорошенькая», — ответил бедный Родриго. «Что за наглая ложь! Я не верю ни единому твоему слову», — сказал принц. «Пусть он спустится по веревке с виселицы, или он будет повешен». (Такое наказание принц назначал всем злым, нехорошим и ленивым.) Оказалось, что Родриго был очень сильным. Он даже был самым сильным мужчиной в королевстве. А принцесса и в правду была очень хорошенькой. Они с Родриго сговорились, что она выйдет за него замуж, если тот привезет ее в свое королевство, свергнет короля и убежит с ней. Она подарила ему волшебные духи; каждый, кого он ими брызгал, падал замертво. Принц заставил Родриго спуститься по веревке, и Родриго прекрасно справился с его заданием, потому что он привык выполнять грубую работу. Как только он спустился вниз, он вытащил из кармана флакончик духов и запустил им в короля. Король тотчас же упал замертво. Родриго схватил принцессу, и они убежали в лес. Там они построили бревенчатую хижину посреди поляны, которую окружали такие густые заросли, что никто, кроме Родриго, не мог сквозь них пробраться. Там он женился на принцессе, которая к тому времени вновь приняла свой истинный облик, и они стали жить долго и счастливо».
Четко прослеживается Эдипова тема: король (отец); принцесса (мать), мать, которая неким магическим способом украдена у отца.
В рассказах, которые составляли по ТАТ психопаты, крайне редко можно встретить наказание за какой бы то ни было акт агрессии, совершенный героем по сюжету, что является свидетельством слабо интегрированного суперэго.
ПРИМЕНЕНИЕ ТАТ В РАЗЛИЧНЫХ ОБЛАСТЯХ
Использование ТАТ в психотерапии. Я думаю, что функциональную психотерапию можно представить в виде процесса, включающего в себя четыре основных компонента: сообщение (от пациента терапевту), интерпретация, инсайт и проработка.
Психотерапевт может получать сообщения пациента через свободные ассоциации, игры, проективные методы и так далее.
Интерпретация предполагает выделение психотерапевтом общих знаменателей, под которые он подводит поведенческие паттерны пациента. Если пациент сможет «увидеть» эти общие знаменатели самостоятельно, при том, что раньше он даже не подозревал об их существовании, то это будет называться инсайтом. Проработкой будет называться процесс дальнейших интеллектуальных и поведенческих попыток пациента обнаружить оставшиеся паттерны, подходящие под этот общий зна-
менатель, и привести свое поведение в соответствие с более рациональным паттерном.
Ниже будут рассмотрены примеры случаев, когда пациент либо совсем не мог общаться, либо стиль его общения вообще не позволял психотерапевту обнаружить какие-либо общие знаменатели. Я считаю, что для подобных случаев ТАТ является идеальным терапевтическим средством. ТАТ состоит из разнообразных картинок, что позволяет с его помощью выявить "реакции пациента на множество жизненных ситуаций, и тем самым его применение дает психотерапевту возможность обнаружить общие знаменатели. Если при этом ТАТ проводится в виде беседы, в качестве свободно-ассоциативного материала, то пациенту можно предоставлять его интерпретации в нужном объеме в оптимальные моменты времени. В то же время, пациент при помощи этого стимула можег достичь инсайта и начать проработку по упомянутой выше схеме.
Указания: во-первых, ТАТ можно использовать в качестве общего базиса для краткосрочной психотерапии. В тех случаях, когда необходимо продвигаться вперед так быстро, насколько это возможно, традиционная психотерапевтическая процедура получения информации о поведенческих паттернах, конфликтах пациента может создать массу проблем терапевту, так как она требует слишком много времени. При помощи ТАТ психотерапевт может составить представление о динамиках мыслительных процессов пациента и его поведения в довольно короткий срок, что позволит ему без промедления перейти к этапу ознакомления пациента с паттернами, определяющими его поведение, и более специфическим терапевтическим фазам курса. Необходимо особо подчеркнуть важность соблюдения крайней осторожности при проведении данной методики. Прекрасной иллюстрацией к этому предостережению будет история ветерана войны, который обратился к психотерапевту в крайне обеспокоенном состоянии, так как тем утром в порыве ярости он убил своего кота и после этого опасался, что может покалечить своих жену и детей. После проведения ТАТ он намного скорее, чем это было бы возможно при применении любого иного приема, смог осознать, что истинным объектом, на который была направлена его агрессия, была его мать. Эта интерпретация быстро избавила его от величайшего эмоционального напряжения, в то время как потребовался бы значительный объем тщательной работы для изменения динамической структуры данного состояния.
Во-вторых, ТАТ может быть полезен в тех случаях или эпизодах случаев, когда пациент испытывает трудности со свободными ассоциациями или когда ассоциаций недостаточно. Вместо того чтобы тратить массу времени и усилий на то, чтобы дождаться, пока пациент сможет преодолеть этот барьер, или пытаться стимулировать его на дальнейшее ассоциирование, терапевт может провести ТАТ (весь или предъявить только некоторые картинки) для того, чтобы получить результаты, с которыми пациент может проводить ассоциации или которые сами по себе могут быть такими же откровениями для пациента и для терапевта, как и сами ассоциации, для обнаружения которых потребовалось бы значительно больше времени.
В-третьих, ТАТ может применяться в тех случаях, когда пациент с явным неприятием встречает интерпретации терапевта. Проведение ТАТ моделирует ситуацию, которая создает у пациента впечатление абсолютной объективности, так как это именно его просят рассказывать истории. Пациент почти наверняка окажется способным понять и принять интерпретацию своего рассказа по картинке ТАТ в том ракурсе, в котором этот рассказ имеет отношение непосредственно к нему. Он не может не согласиться с тем фактом, что это производное проекции его собственных мыслей, к восприятию которого можно подойти с гораздо более объективной точки зрения. При этом он не в состоянии принять интерпретации своих же ассоциаций, паттерны которых могут оставаться для него тайной за семью печатями. Интерпретация его свободных ассоциаций строится исходя из его мыслей и поведения, о которых аналитик составлял представление на протяжении многих сеансов, ассоциаций, которые сам пациент не сможет ни с чем соотнести по множеству причин. Тем не менее, имея перед глазами свой рассказ по стимульному материалу ТАТ, он обычно принимает собственные результаты, что дает возможность ознакомить его с мыслями и лежащими в их основе поведенческими процессами, которые были спроецированы в рассказ.
В-четвертых, к ТАТ можно обратиться в том случае, когда пациент испытывает потребность в защищенности и приводит только поверхностные и нейтральные ассоциации. В таких случаях, в связи с тем что ТАТ считается объективной ситуацией, пациент не сразу осознает, что его рассказы являются плодом его же собственного мышления, а потому являются настолько же личностными, как и его ассоциации. Однако по окончании составления рассказов заставить его воспринимать собственные истории в качестве проекций не составит особого труда. В большинстве таких случаев ТАТ помогает разрушить защитный барьер пациента, и, если нужно, он сможет продолжать психотерапию на основе свободных ассоциаций. Если же в ходе курса психотерапии вновь приходят в действие защитные механизмы, следует снова обратиться к ТАТ.
В-пятых, ТАТ можно проводить в тех случаях, когда пациент находится в состоянии депрессии и говорит либо мало, либо вообще молчит. В таких случаях ТАТ представляет собой один из немногих методов наладить с пациентом психотерапевтический контакт. Что касается депрессивных пациентов, проведение ТАТ во время беседы с введением натрия амитала (снотворного, успокоительного) часто приносит значительную пользу, особенно если пациент не мог реагировать на ТАТ и на натрия амитал отдельно. Сюда же можно отнести оральное введение полутора гранов нембутала за полчаса до начала сеанса.
Способы проведения ТАТ в психотерапии. ТАТ, применяемый в качестве психотерапевтического средства, может быть проведен разными способами. Если пациент прошел батарею тестов, среди которых был и ТАТ до прихода к терапевту, то можно воспользоваться традиционной формой методики. Даже в при таких обстоятельствах одного сеанса с предъявлением десяти картинок будет вполне достаточно для достижения большинства целей.
Проводимый уже после начала терапевтических сеансов и в случаях, оговоренных ниже, ТАТ может принимать форму традиционной версии, но может предъявляться по-разному. Если заранее было решено провести ТАТ, то весь сеанс или его часть должны быть посвящены записи. Обычно в таких случаях достаточно предъявить всего десять картинок. Это можно осуществить в кабинете психотерапевта, когда тестирующий записывает рассказы традиционным способом, а можно дать пациенту эти картинки на дом, чтобы он сам написал истории. Как было отмечено ранее, обе эти процедуры имеют свои достоинства и недостатки.
Если ТАТ проводится исключительно с целью снять временный барьер, который, судя по всему, связан с некой конкретной ситуацией или паттерном, тестирующий может отобрать одну или несколько картинок, которые кажутся наиболее подходящими, и предъявить их в нужный момент. Терапевту не составит труда отыскать именно ту картинку или несколько картинок, позволяющих пациенту осуществить проекцию собственных мыслей, которые каким-то иным способом он выразить не мог.
Еще один способ применения ТАТ в такой ситуации: предложить пациенту посмотреть на потолок и спроецировать картинку туда. Некоторые пациенты считают такую ситуацию настолько же объективной, что и сам ТАТ, и потому способны осуществить это без особого труда. В определенных случаях такая ситуация может иметь массу преимуществ по сравнению с ТАТ по причине своей полной неструктурированности. Если разрушить барьер такими способами невозможно, картинки ТАТ могут быть предъявлены как обычно или же в сочетании с только что описанным методом. Это будет выглядеть приблизительно так: пациенту показывают картинку, просят посмотреть на потолок, спроецировать туда эту картинку, описать картинку, которую он там видит, и составить по ней рассказ. Изменения, которые он делает в процессе проецирования картинки на потолок, имеют большое значение для анализа и интерпретации, к тому же они могут предоставить в ваше распоряжение дополнительную информацию.
Я обозначил только некоторые способы проведения ТАТ, многие терапевты смогут сами обнаружить другие подходы, применяя ТАТ на практике.
Интерпретация и применение в терапии. Анализ и интерпретацию результатов ТАТ большинство считает длительной и запутанной процедурой. Однако, применяя ТАТ в психотерапевтической практике, терапевт может, всего лишь прочитав рассказы пациента, получить необходимый ему объем содержательной информации, которая понадобится ему для дальнейшего обсуждения этих рассказов с пациентом.
Проводя ТАТ непосредственно во время психотерапевтического сеанса, лучше всего повременить несколько минут после начала сеанса, Прежде чем предъявлять историю или истории пациенту. За это время терапевт сможет определить, нет ли у пациента каких-то особых, требующих немедленного решения проблем по сравнению с материалом ТАТ.
Но если нет ничего более срочного, а особенно если пациента тяжело раскачать, или же он не в состоянии долго сосредоточиваться на предмете обсуждения, тогда наступает время перейти к ТАТ. И еще, важно успеть прекратить интерпретирование ТАТ за несколько минут до окончания сеанса, чтобы дать пациенту возможность вывести на обсуждение материал, имеющий меньшее отношение к рассматриваемым на сеансе проблемам,.или обратить внимание на актуальные проблемы, о которых он раньше не вспомнил.
Способов анализа и интерпретации результатов ТАТ перед пациентом так же много, как и способов проведения теста. Если ТАТ был проведен в полном или слегка сокращенном виде, то предпочтительно заготовить по две копии каждого рассказа, чтобы пациент мог читать свой рассказ, когда тот обсуждается во время психотерапевтического сеанса. Метод выбора в терапевтическом применении рассказов подразумевает, что пациент прочитывает рассказ, потом, если может, подробно его разбирает, затем обсуждает и выдает свободные ассоциации. После того как ассоциации исчерпываются, приходит очередь терапевта, который вновь обсуждает материал и дает новую интерпретацию. На каждом сеансе можно уделять время одному или нескольким рассказам. При этом ход терапии определяется в соответствии с обнаруженными в рассказах ТАТ паттернами.
Еще один способ: если было написано несколько дополнительных рассказов, то обращаться к ним стоит только тогда, когда один или несколько из них имеют отношение к проблеме, которая в данный конкретный момент беспокоит пациента. При этом пациенту также следует предоставить копию рассказа, прочитав который он с большой долей вероятности сможет самостоятельно обнаружить паттерны и дать интерпретацию рассказа и своих откровений, таким образом достигая оптимального инсайта. Если у него это не получается, терапевт может предпринять попытки помочь ему: он может просто перечитывать сюжет, вызывая у пациента свободные ассоциации. С анализом следует повременить до определенного времени. Методика должна быть, разумеется, стандартной.
Терапевту следует рассматривать материал с той же точки зрения, что и сны, фантазии, и анализировать его соответственно. Иногда он может принять вид практически прямой ссылки на биографические данные или продемонстрировать эмоциональное содержание поведенческих паттернов. В тех случаях, когда пациента просят спроецировать картинку на потолок, это сходство со сном, с мечтой еще более разительно, поэтому и интерпретировать результаты стоит именно с такой позиции.
Г. М. Прошанский
ПРОИЗВОДНЫЕ ТАТ CAT, ОРТ, SPST, РРР, ТЕСТ РИСУНОЧНОЙ ФРУСТРАЦИИ РОЗЕНЦВЕЙГА
Вариации на тему интерпретации картинок или работы воображения в качестве реакции на стимул-картинку практически безграничны. Поэтому было решено включить в эту статью только те методики, в требованиях к которым присутствует хоть что-нибудь из области составления рассказов, причем испытуемый не должен что-либо «делать», например, осуществлять некие манипуляции с материалами методики или совершать выбор или какую-либо иную форму оценки. Также сюда не включены методики, которые применимы для исследования весьма ограниченной специфической области, например, отношение к семье или восприятие личности. Таковы две в общих чертах установленные группы методик:
(1) В той или иной степени соответствующие оригиналу адаптированные версии методики ТАТ, в большинстве случаев разработанные для работы с некоторыми выборками, например, с детьми или определенными этническими или профессиональными группами.
(2) Более вольные модификации, разработанные в соответствии с требованиями теоретической направленности или согласно терапевтическим или иным потребностям такого рода. Некоторые методики, входящие в эту последнюю группу, далеко не досконально соответствуют характеристикам ТАТ.
ДЕТСКИЙ АППЕРЦЕПТИВНЫЙ ТЕСТ THE CHILDREN'S APPERCEPTION TEST (CAT)
В стандартный ТАТ включены картинки, специально разработанные для детей. На самом деле из двадцати карточек набора только две (под номерам 12 и 13) предназначаются непосредственно для изучения детей. В своем руководстве к тесту Меррей отвергает возможность тестирования ребенка до 14 лет и ссылается на Сенфорда (Sanford) для подтверждения точки зрения о том, что при проведении методик с детьми не обязательно строго придерживаться принципа, согласно которому ребенок может легко «идентифицироваться» с каждой картинкой, если на ней изображен человек соответствующего возраста и пола. С другой стороны, Меррей предупреждает о том, что дети как правило намного легче справляются с заданием после того, как несколько сеансов были отведены придумыванию и рассказыванию устных рассказов с привлечением глины и игрушек.
Представляя CAT, Беллак высказывает свое отношение ко второй проблеме; по его мнению, при любой возможности CAT должен проводиться как игра, а не как тест. Далее от рассматривает вариант, когда ребенок знает, что это тест; в этом случае дети, воспитанные в рамках относительно строгой образовательной системы, сталкиваются с трудностями в том плане, что не могут отделаться от идеи, что существует «самый хороший» или «правильный» ответ на любой вопрос. К этой теме мы еще вернемся.
CAT отличается тем, что в стимульном материале фигуры животных заменили изображения людей. Это ясно отражает несогласие Белла-ка со взглядом Сенфорда на идентификацию, которая уже-была приведена выше. Беллак высказывает сомнения и по поводу основной идеи CAT, которую провозгласил Эрнст Крис (Ernst Kris), а именно, «факта», что детям легче идентифицировать себя с животными, чем с людьми. В доказательство этого факта выступали такие аргументы, как популярность игрушек в виде животных, животных-персонажей в детских фильмах и мультиках, а также роль животных в фольклоре. Подтверждают ли детские ответы по ТАТ утверждение Криса, мы также предполагаем рассмотреть далее.
Образы животных во всех вышеописанных ситуациях могут быть как полностью естественными, правдоподобными, так и абсолютно ан-тропоморфичными, если животные носят человеческую одежду, разговаривают и вообще ведут себя как человечеЪкие существа. Что касается изображений на картинках, то в CAT и его приложении, CAT-S, представлены все степени реализма.
Тест предназначен для работы с детьми от 3 до 10 лет.
Стимульный материал CAT состоит из 10 картинок, эмпирическим путем отобранных из первоначального набора из 18. Сами карточки несколько меньше по размеру по сравнению со стандартным ТАТ, на большинстве карточек картинки занимают практически все пространство. CAT содержит картинки следующего содержания:
(1) Три цыпленка с ложками в руках сидят за столом, на котором стоит большая миска с едой. На заднем плане виден расплывчатый силуэт «большой курицы».
(2) Два медведя перетягивают канат, с одной стороны помогает маленький медвежонок (см. рис. 1.).
(3) Лев с трубкой в руке сидит, закинув ногу на ногу, к подлокотнику его кресла прислонена трость. Неподалеку от него выглядывает из норки в стене мышь.
(4) Мама-кенгуру в причудливой шляпке с корзинкой для покупок и малютка-кенгуру с шариком в руке в ее сумке. Кенгуренок постарше едет на велосипеде рядом.
(5) Два медвежонка в детской кроватке в изножье большой двуспальной кровати — возможно, занятой?
(6) Медвежонок (?) лежит у входа в берлогу; два больших медведя, очевидно, спящие, лежат в ее глубине.
(7) Ощетинившуюся обезьяну атакует прыгающий тигр.
Рис. 1. Картинка № 2 CAT
(8) Взрослая, возможно, женского пола обезьяна журит молодую обезьяну; еще две обезьянки-«леди» сплетничают за чаем, сидя на диване на заднем плане.
(9) Белый кролик сидит на постели в темной комнате, дверь открыта настежь.
(10) Щенок спаниеля лежит на коленях взрослой собаки. На заднем плане — туалет.
Животные в своем истинном виде изображены только на картинках № 6 и 7. На всех остальных картинках присутствуют явно выраженные чело-
Рис. 2. Картинка № 2 САТ-Н
веческие черты, а во многих случаях (особенно на картинках № 8 и 10) ситуации настолько конкретезированы, что практически оставляют минимум возможностей для появления вариантов интерпретации. Тот факт, что Беллак слишком много внимания уделяет определенным психоаналитчес-ким концепциям, со всей очевидностью проявляется в таких его высказываниях, как, например, отзыв на картинку !0: «Часто рассказывают истории о том, как детей учат пользоваться туалетом, а также о мастурбации» (курсив Прошанского). И опять же, интерес к «первичной сцене» (родительским совокуплениям) упоминается в связи с картинками № 5, 6 и 9. Страхи кастрации, по мнению автора, провоцируются картинками № 2 и 7.
Среди других типичных тем названы: соперничество сиблингов (картинки N° 1 и 4), идентификация с отношением к родителям/родителю (картинки № 1, 2, 3, 4, 8), «оральность» (картинки № 1, 4, 8).
Анализ ответов по CAT осуществляется по той же схеме, что и анализ ТАТ по системе Беллака (см. соответствующую статью).
CAT-S появился в 1952 г., годом позже после выхода CAT. Это было сделано для того, чтобы добавить ряд новых картинок, не обязательно имеющих отношение к универсальным проблемам. Предполагалось, что любая из них или все они будут использоваться в качестве дополнения к стандартному CAT с учетом обстоятельств и индивидуальных особенностей тестируемого ребенка. К тому же предполагалось, что материал можно будет применять в качестве игровой методики. С учетом этого карточки отпечатаны в виде картинок*, расположенных группами по три-четыре рисунка на плотной бумаге, которую можно свободно крутить в руках как угодно.
Следующее описание картинок включает также некоторые указания на специфические проблемы, на которые, как предполагается, эти сюжеты смогут пролить свет:
(1) Четыре маленьких грызуна (мышата?) на крутом склоне. Темы рассказов по большей части концентрируются вокруг подчинения нормам при несколько опасной физической деятельности и т.д.
(2) Три маленькие обезьянки в школе, одна из них стоит и читает вслух. Общие школьные проблемы,
(3) Два мышонка играют в «домик» с куклой-человеком (!) в коляске. Фантазии идентификации со взрослыми.
(4) Мам а-медведица нянчит своего медвежонка в почти человеческой позе. Темы зависимости.
(5) Кенгуру на костылях, ее хвост и нога в гипсе. Отношение к физическим травмам или недостаткам с возможностью последующего отвержения обществом.
(6) Четыре лисенка бегут наперегонки; один из мальчиков-лисят бежит первым, другой — четвертым. Друзья, либо соперничество или конкуренция сиблингов.
(7) Кошка, стоя на задних лапах, любуется собой в зеркало. Представления о теле, эксгибиционизм и подобные темы.
(8) Кролик-доктор осматривает со стетоскопом крольчонка. Отношение к больнице, болезням и т.д.
(9) Олененок сидит на табуретке в ванной, одевает ботинки и рассматривает взрослого оленя, принимающего душ. Вуайеризм, обнаженность, сексуальные интересы и так далее (предмет, подразумевающий клизму, дети в нашей стране вряд ли узнают).
(10) Беременная, с большим животом кошка, стоящая на задних лапах. На ней фартучек и бусы на шее. Идеи о том, откуда берутся дети, отношение к ожидаемому появлению новорожденного и так-далее.
Имеются также ссылки на мастурбацию (картинки № 2, 9), на темы кастрации или фаллические темы (№ 5, 7). Некоторые детали данного варианта картинок (например, обезьянка, играющая со своим хвостом, на картинке № 2) были, очевидно, введены с явным намерением спровоцировать рассказы подобного рода. В обзоре самых частых ответов, приведенном в работе Фиара и Стоуна (Fear and Stoun), эти темы не отмечены.
Вид откровенно американизированной стилистики многих образов животных и бытовых ситуаций должен вызвать в вас недоумение в связи с тем, сколько написано о широкой применяемости CAT в качестве тестовой методики в различных уголках мира с, разумеется, немодифицированными картинками. Однако существуют адаптированные версии CAT для Индии и Японии, приведенные Беллаком и Аделманом (Adelman) в сборнике Рабина и Хейворта (Rabin and Haworth) под названием «Использование проективных методик при работе с детьми» («Projective Techniques with Children»). Изменения, в общем, довольно незначительны; наиболее очевидными из них являются замена обезьяны на кенгуру (велосипед и шарик при этом убрали) на индийской карточке и изменение типа мебели и растительности на некоторых японских картинках.
В печати активно обсуждался вопрос, причем зачастую с опорой на довольно сомнительные данные, о детском интересе к животным и идентификации с ними по сравнению с человеческими образами. Так, Мер-штейн (Murstein) приводит цитату Амена (Amen), одного из пионеров применения проективных методик при работе с детьми, где тот утверждает, что при составлении рассказа по картинке, на которой изображены два ребенка и собака, 40% детей в возрасте 2 лет рассказывали только о собаке, тогда как только 20% говорили о детях. Для детей в возрасте 4 лет эти показатели составили 3 и 93% соответственно. Фактически проценты, приведенные вторыми в каждом случае, относятся к совсем другому виду деятельности, а общее количество испытуемых было настолько ограничено, что снижение показателя с 40 до 3% соответствует снижению с 8 из 20 до 1 из 29. Ничего не говорится о положении в семье испытуемых детей, а также можно доказать, что очень маленькие дети, у которых нет братьев и сестер, вполне закономерно будут проявлять больший интерес к собаке, чем к другим детям. К 4 годам ребенок получает больше возможностей для социализации: начинает общаться со сверстниками и т.д.
Мерштейн также приводит обзор нескольких исследований, направленных на сравнение относительной эффективности картинок ТАТ с изображением соответственно людей и животных при работе с детьми,
в результате которого он обнаружил, что данные свидетельствовали в пользу картинок с изображением людей, причем со значительным перевесом. Беллак и его сотрудники тремя годами позже, правда, без особого энтузиазма и с некоторыми оговорками, подтвердили это заключение. Плодом усилий некоторых исследований стали достойные сравнения «человеческие» картинки, которые Беллак по большему счету критиковал за отсутствие неопределенности. В результате было решено разработать «официальную человеческую» версию, получившую название САТ-Н. Описание картинок вместе с обзором возникших трудностей и предпринятых мер вкратце изложены ниже с комментариями автора статьи.
Картинка 1. Возникли трудности с тем, чтобы сделать нечеткую фигуру на заднем плане неоднозначной с точки зрения определения половой принадлежности. В общем, эффект получился более убедительным по сравнению с оригиналом.
Картинка 2. Взрослые медведи были заменены на людей, одетых в шорты, с гладкими прическами восточного типа; очертания обеих фигур сделаны явно женственными (см. рис. 2). Картинка 3. Льва, заменили на недвусмысленную фигуру отца — отца маленького мальчика, изображенного вместо мыши. Картинка 4. Мать (довольно неуклюже) держит ребенка на руках, По словам авторов, это, увы, не то же самое, что материнская сумка.
Картинки 5 и 9. Не представляют собой особой трудности. Однако (по мнению автора статьи) возможность ответа, что кролик в карточке № 9 вмешивается в чьи-то дела, исключается.
Картинка 6. Вместо пещеры был изображен тент. Картинка 7. Вместо тигра изобразили огромную великаншу, похожую на людоеда, а также добавили кастрюлю, из которой поднимается пар, которая должна навевать мысли о каннибализме. Общий эффект (по крайней мере, с точки зрения автора статьи) может быть довольно пу-гаюшим. Идентификация с людоедкой кажется невозможной — при том, что в стандартном CAT небольшое, но достаточное количество детей идентифицировали себя с тигром,
Картинка 8. Упрекающая фигура теперь стала несомненно женской. Одна из фигур на диване в «кошачьем костюме» сильно напоминает тех, кто перетягивал канат на картинке 2. Картинка 10. Фигура взрослого создает отчетливое впечатление мужской. Ребенок кажется довольно взрослым, чтобы его переодевали.
Беллак и Харвич (Hurvich) совершенно уверены в том, что неоднозначность представляет собой явное преимущество. Однако Мерштейн ставит это утверждение под вопрос. «Вполне возможно, — пишет он, — уменьшить способность картинки вызывать проекции, сделав ее неопре-
деленной и не оставляя испытуемому возможности идентифицироваться с каким-либо образом». Что из изображенного на картинке или ином виде стимульного материала облегчает или предотвращает идентификацию — этот вопрос требует ясного ответа. Далее в этой статье будет рассматриваться вопрос о преодолении или по меньшей мере частичном устранении культурного диссонанса. Изменяющиеся нравы приводят к тому, что картинки ТАТ начинают слишком быстро производить впечатление старомодных; и гТри том, что критика картинок за то, что они уже устарели, часто оказывается защитным механизмом, не во всех случаях в отсутствие комментариев такого рода можно оставаться уверенным, что чего-то в этом роде не происходит наряду с закономерным отсутствием идентификации. Именно это часто и происходит с детьми. Техники, направленные на изучение отношения детей к семье (о чем речь ведется в отдельной статье), часто содержат в себе альтернативные варианты для разных полов. С появлением тенденции обоих полов (в любом возрасте) одеваться одинаково это может стать не столь обязательным, если только нет необходимости целенаправленного изучения отношения к родителям или сиблин-гам конкретного пола. Однако автор этой статьи, страдая недостатком опыта, осмелится предположить, что то, какой пол ребенок припишет той или иной фигуре на картинке из стимульного материала САТ-Н, будет по большей части зависеть от чисто перцептивных факторов, а не от какого-либо иного вида идентификации с людьми, составляющими его непосредственное окружение.
Похожие проблемы, имеющие отношение к CAT, обсуждала Мо-риарти (Moriarty) в рамках симпозиума по'CAT в 1967 г. Докладывая о результатах исследования, проведенного на выборке из 32 «смышленых» детей, чей средний возраст был равен 4 годам и 9 месяцам, она отметила некоторые аспекты их ответов, которые вызывали определенные сомнения в обоснованности применения ТАТ при изучении детского воображения, установок, личности и прочего. Вкратце это может выглядеть следующим образом:
1. Имеет место масса недоразумений с приписыванием пола, что во многих случаях может объяснятся элементарной незрелостью в использовании языка.
2. Дети часто опускали детали, а затем говорили о пропущенном спонтанно или отвечая на вопросы исследователя.
3. Около одной трети группы четко придерживались того, что Мо-риати называет «конкретным» уровнем — то есть создавалось впечатление, что они не хотели (а не были неспособны) выйти за пределы простого перечисления того, что они видят на картинке. Относится ли это к нежеланию дать предполагаемый «неверный» ответ, сказать трудно. Фраза «я этого не знаю», с которой столкнулся автор этой статьи, свидетельствует о наличии точно такой же установки.
4. И наоборот; некоторые дети имели тенденцию вводить в изображение собственные детали и явно получали удовольствие от того, что получили возможность предаться фантазиям, зачастую совершенно нереалистичным.
Последний пункт лишний раз указывает на игровую функцию CAT, которую эта методика выполняла в случае с этими детьми; различные авторы рассматривали вопрос необходимости предъявлять тест как игровую ситуацию. Далее возникает вопрос о том, не будет ли эта функция приносить больше пользы в сочетании с совершенно иным подходом. Мориарти говорит о том, что если ребенок не отказался наотрез выполнять задание, то он обязательно проявит какие-либо оттенки опасения или волнения. Игровая техника, которую дети воспринимают как игру и ситуацию, лишенную какой бы то ни было необходимости формального общения, вероятно, сможет помочь решить трудности такого рода.
Амен (Amen) уделял внимание тем же проблемам, что и Мориарти, в некоторых своих высказываниях. Он, в частности, рассматривал явление, которое назвал «статическим» использованием деталей в детских ответах по картинкам методики. В этой связи стоит также вспомнить о заданиях под названием «Ответы по картинкам» из различных изданий тестов на интеллект Стенфорда и Бине. В издании 1936 г. этот субтест предназначен для детей, чей хронологический возраст равен 3 годам 6 месяцам, когда перечисление или отрывочные описания уже возможны, и для подростков двенадцати лет, от которых требовалось нахождение специфических решений проблемных ситуаций на картинках. В современной редакции это последнее задание отсутствует, зато более простые картинки представлены на двух уровнях, таким образом приближая обработку к оригинальной версии. Как обозначено в руководстве к этому тесту, для успешного прохождения второго уровня испытуемый должен свести элементы изображения к целому, описывая или интерпретируя их. Однако очевиден тот факт, что даже на таком уровне (который соответствует хронологическому возрасту 6 лет) интерпретация по типу ТАТ появляется спонтанно, невзирая на полученную инструкцию: «Посмотрите на эту картинку и составьте рассказ о том, что на ней изображено». Иначе говоря, составление рассказов по картинкам не является естественным занятием дошкольников или даже детей чуть старше.
МОДИФИКАЦИИ ДЛЯ РАБОТЫ С ДЕТЬМИ СТАРШЕГО ВОЗРАСТА
V
Беллак, описывая CAT, говорит о том, что он предназначен для детей от 3 до 10 лет; ТАТ он считает пригодным для подростков и взрослых. В качестве промежуточного этапа он предлагает Тест картинок и рассказов Саймондза (Symonds Pictury-Story Test, SPST), который, по его мнению, идеально подходит для работы с подростками. Он ни словом не упоминает Мичиганский картиночный тест (Michigan Picture Test, MPT), впервые описанный в 1951 г., а в качестве действующей методики существующий с 1953 г. МРТ предназначен для работы с детьми от 8 до 14 лет и по принципу ТАТ состоит из восьми карточек, применимых для обоих полов, а также четырех карточек для мальчиков (М) и четырех для девочек (Д). Не существует видимого сходства между карточками для девочек и для мальчиков с одинаковыми номерами; одна из карточек,
предназначенных для девочек, совпадает с карточкой № 7GF ТАТ. Из 8 неспецифичных карточек 4, в том числе и белый лист, считаются «базовыми» и рекомендуются для применения при проведении отборов и т.д. Их содержание и расположение в наборе таковы:
(1) Семья из четырех человек за обеденным столом. «Мама» кормит малыша, старший сын наблюдает за ними.
(6) Смешанная группа из шести детей играет в настольную игру.
(9) Никаких человеческих фигур: вспышка молнии на темном фоне.
(12) Белый лист.
Совершенно очевидно, на что направлены эти картинки. Каган (Kagan) утверждает, что преобладает позитивный эффект с возможностью выразить мотивацию на достижение цели. Генри (Henry) же отмечает «полуобъективность» этой методики, возможно потому, что МРТ не нашел универсального применения: только для определения уровня адаптации, на что этот тест и был изначально направлен, да и то это зависит скорее от оценки исследователя, чем непосредственно от показателей по трем переменным, которые можно вывести из ответов. Три переменные («Индекс напряжения», «Времена глаголов» и «Направление усилий»), судя по всему, используют только некоторую часть данных, на основе которых, в соответствии с концепцией ТАТ, должны делаться выводы. Иными словами, как и всем остальным «усовершенствованным» проективным методикам, МРТ не удалось усидеть на двух стульях.
Возвращаясь к Тесту картинок и рассказов Саймондса (SPST), стоит сказать о том, что, в отличие от МРТ, разработанного для клинических нужд, SPST — это побочный продукт исследовательского проекта по изучению воображения подростков; почти таким же образом ТАТ возник не без помощи исследования пятидесяти человек в возрасте студентов колледжа в Гарварде. Тест привлек к себе пристальное внимание, как только был опубликован, он часто встречается, хоть и в нескольких словах, в обсуждениях проективных методик изучения личности. Факт остается фактом, упоминается ошеломляюще малое количество работ с его применением. Стимульный материал состоит из двадцати картинок, разделенных на два набора — А и Б. Тот факт, что все картинки весьма узнаваемы, точно созданы одним и тем же художником, стимулирует составление рассказов с продолжением или производит устойчивые эффекты того же рода. Картинки были созданы в 1940 г., поэтому стиль одежды и т.д. уже очень устарели — намного ощутимей, чем какая-либо картинка из ТАТ. Провоцируемые темы имеют по большей части негативную окраску. Однако некоторые авторы утверждают, что ситуации, наводящие на мысли о конкуренции сиблингов и другие, особенно важные при исследовании подростков, которых нет в ТАТ, здесь присутствуют. Саймондз утверждает, что подростки с легкостью идентифицируют себя с образом любого пола (и любого возраста), поэтому картинки не стали делить на наборы для девочек и мальчиков конкретно.
Каган высказывает предположение о том, что выборка картинок из МРТ, SPST и оригинальной версии ТАТ будет намного более эффективным инструментом для работы с детьми и подростками, чем полные
наборы по отдельности. Среди картинок ТАТ наиболее эффективными для работы с детьми 7—11 лет он называет Карточки 1, 3BM.7GF, 8ВМ, 12М, 13В, 14 и 17ВМ (интересно отметить, что две из специально предназначенных Мерреем для детей картинок соответственно. 12GF и 13G среди них не упоминаются. Не окажутся ли эти картинки чрезмерно загруженными со стилистической точки зрения, а посему трудными для восприятия, — этот вопрос остается открытым. Возможность появления «культурного шока», если концепция Роршаха применима к данной ситуации, не должна быть упущена из внимания.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ И ИНЫЕ МОДИФИКАЦИИ
Существуют различные методики семейства ТАТ, предназначенные для работы с людьми с различными типами физических недостатков. Этот материал труднодоступен, он даже практически не появляется в журналах. Та же ситуация сложилась и по отношению к другим «целенаправленным» тестам, как выразился Кронбах, которые использовались применительно к представителям различных профессий. Две такие опубликованные методики можно обсудить более детально.
Первая из них — методика Генри и Гуетцкого (Henry and Guetzkow) под названием «Тест групповой проекции» (Test of Group Projection). Она состоит из пяти картинок, представленных в статье Генри, посвященной методикам ТАТ. Ниже следует их краткое описание:
I. Группа людей вокруг стола совещаний.
II. Человек в дверном проеме.
III. Два человека, расположенные почти так же, как персонажи картинки № 7ВМ ТАТ, но разница в возрасте не так очевидна.
IV. Молодой мужчина и женщина старше него; по содержанию сильно напоминает картинку № 6ВМ ТАТ.
V. Неформальная группа, общее расположение персонажей практически такое же, как на СЗ ORT (см. далее).
Тест направлен на изучение динамик малых групп; от членов группы требуется написать серию коротких рассказов, совещаясь друг с другом. Возникнув как составная часть проекта по изучению групповой продуктивности, который спонсировало Американское научное ведомство военно-морских сил, он был разработан в некоторой степени для того, чтобы сделать очевидной необходимость организации наблюдения за групповыми процессами; исследователи были уверены, что их детище сможет само по себе стать основой для интерпретации. Тест в общем был встречен неблагосклонно, и мы обсуждаем его здесь отчасти только потому, что это послужит для читателя стимулом проверить жизнеспособность лежащей в его основе идеи. Сами картинки имеют в большинстве своем «мужское» содержание, и основное достоинство их в том, что наряду с остальными присутствуют ситуации деловой встречи (картинка I) и неструктурированного межличностного взаимодействия (картинка V), которые редко можно встретить на картинках тематического материала.
Многое из сказанного относится также к картинкам, используемым Мак-Клелландом (McClelland) и его соавторами в рамках изучения потребности в достижении цели (NAch). Само исследование получило широкую огласку, оно даже стало настолько популярным, что авторство концепции «потребности в достижении» чаше приписывают Мак-Клел-ланду, чем Меррею.
Главный вклад Мак-Клелланда в проективную психологию заключается в характере системы анализа тематического материала. Сама система, или метод, обладает рядом индивидуальных особенностей, что позволяет рассматривать ее как самостоятельную методику.
Стимульный материал, который использовал Мак-Клелланд, состоял из четырех слайдов, отобранных по принципу ассоциаций с темами, имеющими отношение к достижениям. Две картинки были заимствованы из стандартного ТАТ — 7ВМ и 8ВМ; на остальных были изображены по очереди: молодой человек, склонившийся над книгой, и двое мужчин, работающих с аппаратом. Тест предъявлялся группе испытуемых, на каждую картинку отводилось около 5 минут. Скорость предъявления картинок была рассчитана на то, чтобы испытуемые успели записать ответы на каждый из четырех вопросов, отпечатанных на каждой странице розданного им буклета:
1. Что происходит на этой картинке? Кто эти люди?
2. Что привело к этому? Или что происходило раньше?
3. Что думают эти люди, к чему они стремятся? О ком из персонажей вы говорите?
4. Что произойдет? Какие шаги будут предприняты?
Рассказы испытуемых оцениваются с точки зрения присутствия или отсутствия «образов достижения». Перефразировав Мерштейна, отметим, что ключевым моментом убеждений Мак-Клелланда является мнение о том, что встречаемость «образов достижения» в рассказах по ТАТ является надежным свидетельством того, что испытуемый мотивирован на достижение цели. Сила этой мотивации оценивается при помощи системы обработки результатов, которую вкратце можно пересказать следующим образом: для того, чтобы быть отнесенным к содержащим «образы достижения» (AI), рассказ должен содержать ссылку на поставленную цель, определяемую по критерию долговременной деятельности по достижению цели, уникальности достижения или же установленному эталону наивысшего достижения. Ссылка на достижение, не отвечающая названным критериям, классифицируется как TI (Т — это «задача»; имеется в виду, что простое выполнение определенной задачи не является показателем наличия мотивации на достижение). «Несвязанные образы» (UI) — это отсутствие упоминания о цели. AI, TI и UI оцениваются как +1, 0 и —1 соответственно. Рассказы, классифицированные как AI, затем анализируются еще по нескольким дополнительным критериям, количество которых может доходить до 10. Критерии могу быть следующими: Потребность в достижении цели (N).
Успех (Ga+) или неудача (Ga~), предвосхищение судьбы поставленной цели. Обратите внимание на то, что за предвосхищение
неудачи (GA—) начисляется +1 балл, так как это указывает на озабоченность достижением цели.
Инструментальная активность (I) — то, что делается в связи с достижением цели.
Препятствия или преграды (ВР — личностные и BW' — средовые). Прессы воспитания (Nup).
Аффективные состояния (G+, G-). Как и в случае Ga—, негативные аффекты, сопровождающие деятельность по достижению цели, расцениваются не меньше чем в качестве позитивного аффекта. Тема достижения (AchThj. Начисляется, если AI является основной темой рассказа.
Каждый из этих пунктов может добавить по баллу к исходному +1, соответствующему AI, что составляет шкалу значений от +11 до —1. Эта шкала нашла широкое применение в разного рода практической деятельности и при проведении исследований. Мерштейн предпринял исследование положительных и отрицательных результатов, которые распределились довольно равномерно. Этот метод также применялся для исследования других форм мотивации, например, потребности в привязанности, но проект привлек к себе меньше внимания, вероятно потому, что его практическая ценность оказалась не столь масштабной. Даже на примере изысканий в области достижений становится очевидно, что слишком много обобщений было сделано на основе данных по весьма и весьма ограниченной выборке (четыре рассказа по ТАТ) поведения человека. В частности, было заявлено, что женские реакции в ситуациях, ставящих под угрозу достижение цели, отличаются от мужских.
Система обработки результатов Мак-Клелланда встретила одобрение, так как она отличается высокой степенью объективности, а следовательно, и надежностью подсчета баллов. Однако способ, при помощи которого складывается конечный результат, то есть суммирование элементов свободно написанного текста, заслуживает критики, так как записанная в течение какого-то времени история по определению будет содержать большое количество элементов такого рода. Работы Линдзея и Сильвермана (Lindzey and Silverman) указали на значительную степень корреляции показателей по NAch как со скоростью речи, так и с результатами тестов на интеллект. Более того, нельзя исключать вероятность того, что построение вопросов само по себе может навести испытуемого на установку на достижение. Так, напомнив испытуемому о том, что он должен рассказать о том, «какие шаги будут предприняты», вы можете заставить его развить бурную деятельность, тогда как для этого человека было бы намного естественнее оставить свою историю незавершенной, с нерешенной проблемой. Именно эти причины, равно как и некоторые другие, обусловили нелюбовь проективистов-сторонников холизма ко всему, что касается «счета». И в самом деле, точно такие же рассуждения лежат в основе представления некоторых переменных методики Роршаха в процентах.
ТЕХНИКА ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ
OBJECT RELATION TECHNIQUE (ORT)
Для того чтобы составить у вас представление об «отдаленных» производных ТАТ, мы отобрали четыре теста. Это (в хронологическом порядке) Тест Рисуночной фрустрации Розенцвейга (1944), Картинки про Блэки (1950), Техника объектных отношений (1955) и Проективные картинки Пикфорда (1963). Рассмотрению вариаций на тему двух из них мы также уделим некоторое внимание.
Мы начинаем с рассмотрения Техники объектных отношений по той причине, что по характеру заданий и способу проведения в общем она практически не отличается от стандартного ТАТ. Различия, конечно же, существуют, их два, и они весьма существенны: 1) стиль и содержание отдельных картинок характерны для всего спектра серии; 2) методика была разработана в качестве дополнения к терапии, проводившейся в рамках конкретной пснходинамической теории. Филлипсон (Phillipson) оперирует двумя названиями — «Тест объектных отношений» и «Техника объектных отношений», причем первое обозначает, что картинки представляют собой тест, а второе — их применение в терапии.
Теория объектных отношений, на которой основан этот подход, возникла преимущественно на базе учения Кляйн (Klein) и Фейрбейрна (Fairbairn). Нижеизложенное представляет собой сжатый пересказ описания Филлипсона основных позиций теории в связи с ORT.
То, как человек строит свои отношения с другими людьми, полностью зависит от того, как он учился строить такие отношения, изначально это были отношения с объектами, окружавшими его в самом раннем возрасте, то есть с теми людьми, от которых зависело, сможет ли он удовлетворить свои первичные биологические потребности. Сохранение и развитие этих ранних отношений имеет такое огромное значение для человека, что в основном именно они оказывают непосредственное влияние на выбор способа взаимодействия человека с окружающим миром… На этой основе мы можем предположить, что уникальные способы восприятия конкретного субъекта, эксплуатации интеллектуальных ресурсов, достижения интересов, выполнения заданий уходят корнями в устоявшиеся паттерны построения отношений с людьми.
В этой связи переживания человека и его поведение могут быть представлены как результат его попыток примирить две совпадающие и взаимодействующие системы объектных отношений: 1) подавленные бессознательные способы построения отношений, которые сам человек представляет как средства адаптации в период превышающей его возможности фрустрации, пережитой им в раннем возрасте, и 2) более сознательное накопление опыта отношений, подтвержденного и подкрепленного в процессе «проверки реальности», по итогам которой этот опыт преобразуется в устойчивые паттерны взаимодействия.
Б соответствии с балансом сил и ресурсов как в самом человеке, так и внутри ситуации, в которой он находится, бессознательные объектные отношения могут ввести свои паттерны за счет более сознательно
усвоенных способов построения отношений с людьми, упомянутых под цифрой 2 выше. Результатом этого будет ухудшение качества отношений. В соответствии с таким изменением восприятие может стать неточным, неполным или необычным, доказательства чему можно найти в ответах по ORT, которая в данном случае рассматривается в качестве примера характерного для человека способа восприятия мира вокруг себя.
Далее Филлипсон переходит к исследованию факторов, которые определяют, до какой степени бессознательные силы смогут таким образом получить перевес, а также способы, при помощи которых стимуль-ный материал ORT был разработан с расчетом на то, что он сможет пролить свет на эти процессы. Эту часть его повествования, и так лаконичного, трудно изложить еще более конспективно, но мы надеемся, что основные его пункты, по крайней мере те, что имеют отношение к средовым факторам, станут очевидны при ознакомлении с нижеизложенным описанием стимульного материала ORT.
Стимульный материал включает в себя тринадцать карточек, среди которых белый лист, как и в ТАТ, и три «серии» по четыре карточки каждая, систематично варьируемые и образующие таким образом двухпутную (3 х 4) классификацию. Три серии — А, В и С — различаются по стилю выполнения. Филлипсон особо подчеркивает, что значимость различий заключается в «климате реальности» каждой картинки, благодаря которой «эмоциональный климат», как он это называет, связывается с различиями в качестве стимула. Восприимчивость к этим различиям он воспринимает как аналог реакций на детерминанты Роршаха. После него эта идея была использована Уилкинсоном (Wilkinson) при создании детского варианта Техники объектных отношений (CORT) (см. далее).
Хотя основным отличием трех серий является стиль изображения, оно в терминах особенностей заключается именно в «содержании реальности», разница в котором оказывает наибольшее воздействие. Картинки серии А минимально структурированы: такие объекты изображены неопределенно, к характеристике общего эффекта картинок лучше всего подходит слово «туманный» (см. рис. 3). Это легкое бледное затенение введено в качестве аналога структурной детерминанты Роршаха и с целью вывести наружу первичные потребности из области объектных отношений.
Картинки серии В отличаются резкой контрастностью черного с белым и черного с серым, с четко вырисованными силуэтами, но человеческие фигуры полностью лишены деталей. Самым близким аналогом Роршаха является детерминанта К; преобладающий эмоциональный «климат» задуман как угрожающий и тревожный.
На картинках серии С появляется цвет, хотя и в довольно произвольном исполнении: в большинстве случаев создается впечатление, что цвет скорее добавлен в картинку, нежели является неотъемлемым качеством изображенных предметов. При всем этом цветные элементы могут Јыть в буквальном смысле расценены как «бросающие вызов», как и цвет в Роршахе. Изображенные объекты легко узнаваемы (исключение составляет только группа людей с картинки CG, описанной ниже), даже
Рис. 3. Картинка A3 (слева), картинка BG (справа)
при том, что контуры, состоящие из множества наезжающих друг на друга штрихов, не так уж и отчетливы, если говорить точно.
Четыре карточки каждой серии содержат изображения, соответственно, одного человека, двух человек, трех человек и групповой ситуации. Филлипсон описывает их как матрицы, на основе которых в прошлом происходил весь процесс усвоения человеком способов построения отношений и которые обусловливают все базовые ситуации для всех интеракций O-R в настоящем.
Далее приведем краткое описание картинок в систематическом порядке. Стандартная последовательность предъявления указана далее по тексту. Использованные символы объясняют сами себя (например, «G» обозначает «групповую» ситуацию).
А!. Одинокая вертикальная фигура, в которой чаше всего видят мужчину; имеется другой темный силуэт, который располагается в нижнем левом углу, и намек на арку на заднем плане (автор статьи не считает его очевидным!), любой из которых, как утверждает автор методики, представляет возможность установления отношений с другим объектом — в норме это будет человек. А2. Две фигуры, расположенные близко друг к другу, одна из них (или обе) определяется как женщина. Ярко освещенная перспектива, ассоциируемая с водой.
A3. Значительно ярче, чем А1 и А2; справа две фигуры, стояшж рядом, а третья изображена слева от них и, вероятно, несколько ближе к наблюдателю, явно отделенная от двух других (см. рис. 3). AG. Самая «затененная» из картинок серии А; имеются около шести размытых силуэтов, напоминающих человеческие фигуры; из
Под «перцепцией» подразумевается, что конкретно видит человек (в том числе и случаи опускания деталей, нетипичной детализации и так далее), тогда как с «апперцепцией» связаны смыслы, приписываемые воспринимаемому, причем и в этом случае особое значение придается нетипичным проявлениям и скрытому значению таких отклонений от обычно приписываемых смыслов для самого испытуемого.
Под «содержанием объектных отношений» подразумеваются люди, упомянутые в рассказе, их характеристики и типы взаимодействия, в которое они вовлечены. Здесь нашли применение категории из системы Меррея, Уайэтта и остальных, ,но особое значение придается бессознательной «объект-отношенческой» теме во взаимодействии, то есть, в соответствии с психоаналитической теорией, уровню развития личности, на котором предположительно возникли определенные отношения. Характер любых видов тревожности, имеющих отношение к этим воображаемым отношениям, а также средства, которыми пользуется человек для того, чтобы с ними справиться, также имеют большое значение.
При анализе «структуры рассказа» применяются фактически те же категории, которые были предложены другими авторами. Немаловажной характеристикой является наличие или отсутствие конфликта; наряду с этим следует обратить внимание на то, присутствовали ли в рассказе попытки разрешить конфликтную ситуацию. Ближе всего этот подход напоминает, вероятно, систему Беллака. Также имеет смысл задаться следующим вопросом: присутствует ли здесь, эмоциональное содержание, соответствуют ли чувства и эмоции линии рассказа, избранного испытуемым? Здесь прослеживается аналогия с предложенной Уайеттом переменной «тон рассказа».
Необходимо сказать о том, что совсем недавно Филлипсон ввел некоторые изменения, преимущественно в области терминологии. В частности, вместо термина «эмоциональное содержание» теперь используется термин «содержание реальности».
По инициативе автора обсуждение вопросов, связанных с техниками ведения опроса и выявления пределов, не упоминается в этой статье. Опрос и выявление пределов представляются незаменимой составляющей ORT, но по сравнению с методикой Роршаха на их проведение требуется гораздо меньше времени. Обе процедуры направлены на получение максимального количества информации о человеке или о индивидуальных особенностях его ответов по тесту; охваченными оказываются те пункты, которые уже фигурировали в качестве цели в вышеописанном примере анализа. Выявление пределов также направлено на то, чтобы определить, насколько далеко и в каком направлении испытуемый варьирует свое восприятие, объект-отношенческие установки и структуру рассказа. Так как предполагается, что в этом случае можно вновь демонстрировать белый лист, то это его предъявление само по себе может быть воспринято в качестве ограничивающей процедуры.
Что касается применения ORT в отборе на производстве, то, к сожалению, данные на эту тему еще нигде не опубликованы. У меня есть все основания полагать, что стимульный материал ORT не сможет стать
достаточно валидным инструментом при проведении отбора: сходный эксперимент уже был осуществлен с применением ТАТ при отборе MG, в результате которого стало ясно, что неопределенные изображения вызывают недоумение, а следовательно, и толкования на «условном» уровне. Однако Филлипсон утверждает, что ценность ORT состоит не только в том, что эта методика позволяет совершенно точно определить объектные отношения испытуемого, но и в том, что она повышает чувствительность психолога до такой степени, что он получает понимание, позволяющее ему оценить и другие аспекты поведения человека в тестовой ситуации. Однако весьма спорным вопросом остается следующее: будет ли человек, пытающийся пройти отбор, отвечать по ORT так же, как и пациент, пришедший за помощью к терапевту. Короче говоря, несмотря на благосклонные отзывы критиков, которые, хотя и скептически относятся к лежащей в основе методики теории, высоко оценили технические аспекты ORT, существуют некоторые сомнения касаемо того, может ли эта методика применяться сама по себе, без ссылки на теорию объектных отношений.
ТЕХНИКА ОБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ, ДЕТСКИЙ ВАРИАНТ (CORT)
Несколько страниц назад мы уже упоминали этот вариант ORT, разработанный Уилкинсоном. В связи с тем, что CORT все еще находится в стадии разработки, мы не считаем целесообразным приводить здесь ее подробное описание. Однако эта методика содержит несколько любопытных моментов, которые заслуживают внимания. Крайне полезные нововведения и отличия от исходной методики заключаются в следующем:
1. Стилистические особенности оригинальных серий А, В и С представлены в несколько смягченном виде: картинки серии А лучше прорисованы, цвета на картинках серии С более определенные. Уилкинсон утверждает, что его картинки более реалистичны и конкретны (по сравнению с картинками ORT), что лучше соответствует более конкретному и предметному характеру переживаний и мышления ребенка.
2. К прежней схеме добавлена новая серия «Без людей». Это нововведение с учетом отказа от белого листа увеличило количество картинок до пятнадцати. Определенные картинки обозначены как карточка «Мама», карточка «хорошая семья», карточка «плохая семья» и так далее.
3. В качестве прелюдии или альтернативы интерпретации в соответ-
ствии с основными критериями ORT протоколы проходят обработку по категориям, сильно напоминающим категории Роршаха. Оцениваемая единица — это «перцепт-идея» (p~i). Эта часть обработки результатов претерпела определенные изменения со времен самого раннего и самого последнего вариантов методики, но создается впечатление, что рассказ по картинке
может содержать более одной перцепт-идеи, при том, что, как правило, из каждого ответа выделяется только одна перцепт-идея, за тем исключением, что уделяется больше внимания деталям содержания и т.д. Категории из Роршаха, по которым производится оценка, таковы:
М — «спонтанное» движение, подразделяемое на «активное» и «пассивное»;
К — «защитные» действия;
m, F, С, С' — с теми значениями, которые им приписываются в
Роршахе.
Содержание обрабатывается тем же способом, что и в,Роршахе, основное отличие состоит только в том, что человеческие образы разделяют по полу и возрасту.
И наконец, для нашего удобства, периепт-идеи классифицируются по критериям субъективности/объективности, разделение, основанное на концепции «аутоцентричных» и «аллоцентричных» способов восприятия Шахтеля (Scachtel). Шахтель утверждает, что модальности восприятия различаются в том, преобладает ли акцент в переживаниях на происходящем внутри человека (аутоиентрическое восприятие) или же на том, что происходит «снаружи» (аллоцентричное); эта антитеза может найти применение при анализе как Роршаха, так и ТАТ (или ORT). Выделение Уилкинсоном двух типов ответов предполагает, что в большинстве случаев именно ответы объективного (аллоцентричного) типа скорее всего являются более благоприятным показателем (сам автор это определение не употребляет).
Отчеты о применении CORT на данный момент весьма немногочисленны, но, судя по всему, имеются все основания утверждать, что закладываются достойные тенденции разработки и т.д. Предлагаемые Уилкинсоном методы анализа могут с тем же успехом применяться и к обработке результатов стандартной ORT или даже — при условии исключения некоторых элементов — ТАТ.
ПРОЕКТИВНЫЕ КАРТИНКИ ПИКФОРДА
PICKFORD PROJECTIVE PICTURES (РРР)
В отличие от ORT, разработанного в первую очередь для применения во взрослом отделении Тавистокской клиники, Проективные картинки Пикфорда (РРР) были изначально направлены на работу с детьми. Разумеется, присутствуют и другие различия, которые станут очевидными в процессе обсуждения методики, но общим у двух методик является то. что они обе применялись преимущественно в качестве инструмента психодинамически ориентированной терапии или дополнения к ней.
При том, что в этой книге мы отнесли данную методику к производным ТАТ, РРР обладает некоторым количеством нетипичных характеристик как самого материала, так и способа (скорее, способов) его применения.
Рис. 4
Стимульный материал РРР состоит из 120 контурных рисунков размером с почтовую открытку, рисунки очень простые, даже, можно сказать, примитивные. На всех картинках, за единственным исключением, нарисована одна или более детская фигура. В большинстве случаев на лицах героев совершенно отсутствуют черты, но определение пола при этом не вызывает никаких затруднений. Многозначных или несущественных деталей на рисунках практически нет.
Ниже приводится классификация рисунков (цифры в скобках указывают на количество картинок в каждой из групп):
1. Взаимоотношение ребенка с образом (образами) отца (15).
2. Взаимоотношение двух и более детей с образом (образами) отца (12).
3. Взаимоотношение ребенка с образом (образами) матери (9).
4. Взаимоотношение двух и более детей с образом (образами) матери (5).
5. Взаимоотношение ребенка с обоими родительскими образами (10).
6. Взаимоотношение двух и более детей с обоими родительскими образами (3).
7. Взаимоотношение двух детей приблизительно одного возраста (24).
8. Взаимоотношения более двух детей приблизительно одного возра-
ста (12).
9. Взаимоотношение ребенка или детей с малышом или матерью с младенцем (6).
10. Взаимоотношение старшего с младшим ребенком или детьми (2).
11. Ребенок в одиночку сталкивается с определенной ситуацией (3).
12. Любопытство в вопросах пола, сексуальное напряжение и/или страх кастрации (5).
13. Ситуации, связанные с проблемами с едой (5).
14. Взаимоотношение с дикими, опасными или фантастическими животными (8).
15. Взаимоотношения родительских образов (1).
Предполагается, что картинки следует предъявлять по шесть за раз (они и расформированы в такие группы) в течение двадцати терапевтических сеансов. Порядок предъявления точно не установлен, но представлен порядок нумерации картинок, который достаточно точно совпадает с последовательностью предъявления. В качестве альтернативы картинки можно группировать по содержанию, субъективному смыслу или по теме. Так, например, категория 16, рискованные и опасные предприятия, включает в себя примеры из групп № 2, 7, 11 и 14, означенных
выше.
При предъявлении инструкции особое ударение ставится на необходимость сочинять рассказ такой длинный, сложный или неуместный, как захочет ребенок, причем совершенно отсутствует указание на типичное для ТАТ обязательное наличие начала, середины и заключения, но исследователь должен сообщить об этом ребенку, если рассказ начинает принимать исключительно вид описания, или даже самому составить историю, если он сочтет такой шаг необходимым. Пикфорд описывает некоторые способы использования картинок терапевтом. Стоит отметить, что автор все время говорит о «терапевте», а не об исследователе; иногда оговаривается необходимость анализа, иногда — сотрудничество психолога с аналитиком. В любом случае предполагается, что тест может успешно применяться для того, чтобы помочь ребенку разобраться с собственными мечтами, фантазиям и снами; в качестве альтернативы предлагаются интерпретации разного уровня. И наконец, предполагается, что эта методика может представлять определенную ценность для психолога, работающего в сфере образования, так как она способна выявить проблемы в школе и дома, которые могут оказывать прямое воздействие на успехи ребенка в обучении. Пикфорд называет это консультированием и разграничивает с терапией, непосредственное назначение которой — осознание, постижение в рамках концептуальнной структуры глубинной психологии.
В этой связи Рут Бувье (Ruth Bowyer) перечисляет характеристики картинок, которые делают их игровым материалом и позволяют эффективно выполнять функции такого рода. Так, ребенок сам, с предвкушением удовольствия, может вскрывать упаковки из шести картинок, особенно если эта стандартная процедура повторялась на протяжении ряда терапевтических сеансов, что позволяет ребенку чувствовать себя в безопасности и получать от процедуры удовольствие. Были описаны также и другие игровые методы, такие как, например, обмен карточками между членами группы детей или перепечатывание ребенком на печатной машинке собственного рассказа под диктовку преподавателя или терапевта и множество других.
Приводятся список распространенных толкований картинок, а также таблица нормативных показателей отдельно для мальчиков и для девочек, варианты идентификации изображенных человеческих фигур. Группы могут включать в себя разное количество членов (некоторые из них совсем небольшие), и все в основном хотят знать, что же собой представляет нормальный ответ и как делать вывод на основании отклонений от нормы.
На этот счет также опубликованы некоторые таблицы, в которых отражена процентная корреляция случаев для выборки маленьких пациентов клиники Детского консультирования в Глазго, где картинки предположительно могут иметь «терапевтическую» или «диагностическую ценность». Однако критерии для этого приписывания не указываются.
Лучшим объяснением сути РРР может послужить следующее высказывание: несмотря на то, что эта методика пренебрегает четкими психометрическими стандартами, ее гибкость, отсутствие ригидности делают особенно очевидной гипотезу о том, что она существует для того, чтобы помогать исследователю, а не исследователь существует для того, чтобы ее проводить.
КАРТИНКИ ПРО БЛЭКИ
THE BLACKY PICTURES
Третья ТАТ-методика, основанная на психоаналитической теории, — это «Картинки про Блэки» с подзагаловком следующего содержания: «Методика для изучения динамик личности». Тест Блэки изначально был определен автором, Джеральдом Блюмом (Gerald Blum), основным инструментом в исследовании психоаналитической теории психосексуального развития. Год спустя (в 1950 г.) она была опубликована как модифицированная проективная техника; использование термина «модифицированная», судя по всему, объясняется тем, что наряду с составлением рассказов по стандартным инструкциям к ТАТ требовался и опрос. Стимульный материал, изображающий жизненные коллизии семьи собак, производит впечатление предназначенного для детей. Однако тест разрабатывался для взрослых; адаптированный детский вариант отличался от своего прародителя в том, что в заданиях с открытыми ответами их заменили на ответы на множественный выбор.
Главный герой, Блэки, которого кто-то назвал «неуклюжей» собакой, испытуемым-мужчинам представляется как сын, женщинам — как дочь Папы и Мамы. Также в семье есть сиблинг Блэки неопределенного пола по имени Типпи, когорый(ая) оказался белым. Родители-собаки, сильно напоминающие диснеевского Плуто, — белые с черными пятнами. У Мамы длинные человеческие ресницы и бант на ошейнике.
Тест может проводиться как индивидуально, так и в группе с применением слайдов, на каждый рассказ отводится около 2 минут. Набор состоит из 12 картинок, первая из которых просто знакомит испытуемого с персонажами. Последующие картинки предъявляются с небольшим вводным утверждением вначале. Эти утверждения представлены ниже в виде списка наряду с описанием картинок и авторским замечанием касаемо фазы психосексуального развития или типа объектных отношений, на выявление которых направлена каждая картинка (для уверенности, запомним, что Блэки (Б) здесь всегда «он».)
Т. Оральный эротизм. «Это Блэки и его Мама». Б сосет мамину грудь.
II. Оральный садизм. «Это Блэки с маминым ошейником». Блэки терзает собачий ошейник с отметкой МАМА.
III. Анальный садизм. «Это Блэки облегчается». Ряд из четырех собачьих конурок, на которых написаны имена тех, кто живет в каждой из них. Б роет землю в промежутке между теми домиками, которые помечены МАМА и ПАПА.
IV. Эдиповы переживания. «Вот Блэки наблюдает за мамой и папой». Б за кустом подглядывает почти человеческие объятия между своими отцом и матерью.
V. Чувство вины, связанное с мастурбацией. «Вот Блэки открывает для себя вопросы пола». Б вылизывает свои половые органы.
VI. Страх кастрации (для мужчин) или «зависть пенису» (для женщин). «Блэки наблюдает за Типпи». Типпи с завязанными глазами, ее/его хвост лежит на доске для разделки; в воздухе завис нож (неясно, держит ли его кто-нибудь), который вот-вот опустится.
VII. Положительная идентификация. «Это Блэки и игрушечная собака». Б держит лапку над маленькой деревянной собачкой на колесиках.
VIII. Соперничество сиблингов. «Вот Блэки наблюдает за своей семьей». Папа и Мама ласкают Типпи, Б смотрит.
IX. Чувство вины. «Блэки очень расстроен». Б, дрожащий и взмокший, выслушивает нагоняй от разъяренного (выполненного в светлых тонах) собачьего ангела.
X. Позитивный эго-идеал (для мужчин); объект любви (для жен-шин). «Блэки снится сон». Б спит, ему снится сон об элегантной черной собаке.
XI. Объект любви (для женщин); позитивный эго-идеал (для женщин). «А вот Блэки снится другой сон». Так же, как в X, только собака женского пола.
Для испытуемых женщин порядок предъявления картинок X и XI обратный. Как мы еще убедимся, субъективный смысл картинок тесно связан с перегруженной психоанализом теорией, о чем уже говорилось в этой статье в отношении CAT.
Выделенные курсивом утверждения (картинки III и V) были переформулированы, так как оказалось, что без этого ситуации часто понимались неверно. Это допущение приобретает особый смысл в глазах того, кто предполагает, что в практике проведения проективных методик принято избегать попыток навести испытуемого на некий конкретный ответ. Также может создаться впечатление, что комментарий к картинке VIII, возможно, чересчур сложен для восприятия, к тому же это может означать, что на картинке изображена типичная для семьи Блэки ситуация.
После того как испытуемый составит рассказ по определенной картинке, он должен ответить на шесть вопросов, выбирая понравившийся ему ответ; в качестве примера приведем вопросы по картинке II (оральный садизм):
«Что Блэки будет делать с маминым ошейником?»
(а) Он ему надоест, и Блэки оставит его валяться на земле.
(б) Принесет маме обратно.
(в) Злобно разорвет его на кусочки.
Так как вопросы предшествуют предъявлению следующей картинки, возникает риск появления эффекта заражения. И опять же, некоторые вопросы предполагают определенное толкование ситуации на картинке, например: картинка X (позитивный эго-идеал): «Почему Блэки хочет стать таким же, как образ в его мечтах?» (предложено четыре варианта ответа). •
В заключение, по аналогии с определением пределов по Роршаху, субъекту предлагается рассортировать картинки на те, которые ему понравились, и те, которые ему не понравились, из которых он должен выбрать самую понравившуюся и самую непонравившуюся. Данные всех этапов процедуры (спонтанного рассказа, опроса и сортировки) обрабатываются в совокупности с получением показателей по всем тринадцати «измерениям». Они сходны с определенями, присвоенными одиннадцати картинкам, только «анальный садизм» подразделен на «анальное сдерживание» и «анальную разрядку», а «объект любви» — на «нарциссический объект любви» и «аналитический объект любви (от которого существует эмоциональная зависимость)», последнее указывает на то, что выбор объекта основан на ранних переживаниях, связанных с зависимостью.
Результаты по каждому измерению регистрируются по трем уровням вовлеченности: «очень сильная», «умерено сильная» и «незначительная или отсутствующая». Оценки выявляются из четырех «источников»: уже оговоренные рассказ, предпочтения и опрос, а также относящиеся к теме комментарии, то есть ссылки на конкретную тему (например, соперничество сиблингов), сделанные в процессе ответа по картинке на другую тему. Каждый источник оценивается как «продуктивный» или «непродуктивный». Оценка «очень сильная» присваивается на базе трех из четырех показателей «продуктивный» по источникам; «умеренно сильная» — двух, а «незначительная или отсутствующая» — одного иди опять же отсутствия.
Из всего вышесказанного становится ясно, что «Тест про Блэки» может применяться только в рамках концепции, для изучения которой он и был составлен. И в самом деле, выдвигались предположения, что Блюм структурировал свои картинки и опросы так, чтобы ответ соответствовал теории. Однако, вероятно, по причине наличия объективной системы обработки результатов (которая весьма легка в применении, несмотря на кажущуюся сложность), методика завоевала широкую известность в качестве инструмента исследования. Даже сам автор демонстрирует большую заинтересованность в применении своего детища на исследовательском поприще.
Немалые сомнения вызвало и утверждение Блюма о том, что как мужчины, так и женщины с легкостью причисляют Блэки к представителям своего пола. Были получены доказательства противоположной точки зрения, от самых невероятных, из разряда анекдотов, до результатов факторно-аналитических исследований. В этой связи следует обратить внимание на различие между приписыванием пола в контексте исследования и
идентификацией с центральным персонажем в нормальных условиях в клинической практике. Тем не менее существуют определенные основания считать правомерным расхожее мнение о том, что сами представления о собаке вызывают ассоциации с такими «мужскими» характеристиками, как агрессивность и т.д. Значительно большее значение имеет тот факт, что парадигма психосексуального развития, представленная в картинках про Блэки, возможно, относится скорее к мужскому развитию, нежели к женскому. Попытки решить подобные проблемы заключались в замене главного героя — собаки на кошку. Такие попытки делали Кинг и Кинг (King and King) и Робинсон (Robinson), причем первый из них использовал только «фронтиспис» Блэки и создал свой набор .слайдов под названием «Уйти, котенок». Испытуемые обоего пола фактически единогласно относили главного героя к мужскому полу (95%) в обоих случаях. Это открытие следует рассматривать с точки зрения лингвистики, то есть тенденция в ситуации выбора говорить скорее «он», чем «она». Такое заявление может показаться тривиальным, но это указывает на необходимость соблюдать осторожность с определением идентификации с противоположным полом в ответах по методикам, подобным указанной, у испытуемых женского пола. Результаты исследования Робинсона также оказались по большей части неутешительными, зато обозначились различия в том, что касается вновь подтвержденных оцениваемых измерений Блюма.
Ряд вопросов возникает также и в связи с «чернотой» Блэки (Черныша); они касаются как расовых установок*, так и возможных символических значений черного цвета, не говоря уже о вероятности появления «черного» шока, как в Роршахе. Разумеется, Блэки на картинках очень черный. Эти картинки, например, коробят мой эстетический вкус (причем не только сам Блэки, но и его белые и не совсем белые родственники), посему мне остается только досадовать, что не к месту пришлись те изобретательность и остроумие, при помощи которых должно было произойти усовершенствование методики. Однако Кляйн, которая провела масштабное исследование на базе «Картинок про Блэки», утверждает, что при помощи данной методики удалось получить доказательства верности психоаналитического учения в том, что касается прегенитальных фаз психосексуального развития.
«ПАТТЕНУА»
Весьма интересный вариант Теста Блэки, практически неизвестный в англоговорящих странах, — это «Le Test PN» Луи Кормана (Louis Corman). PN — это сокращение от Паттенуа, клички центрального персонажа, поросенка с черной задней левой ногой, а у его матери такое же черное пятно на заднице. Семья Паттенуа менее антропоморфна, чем семья Блэки, к тому же в этой методике имеется в наличии более широкий спектр ситуаций — всего семнадцать — кульминационной является встреча со свиньей-феей, которая обещает исполнить три желания Паттенуа, а какие это будут желания, предстоит придумать ребенку-испытуемому. На картинках также присутствуют другие животные и люди, что позволяет расширить спектр установок за пределы семейных.
В отличие от методики Блэки, PN проводится только индивидуально, так как основная идея методики заключается в том, чтобы позволить испытуемому выбрать любые понравившиеся ему картинки, расположить их в каком угодно порядке и составить продолжительный связный рассказ. Анализ результатов не представляет особой сложности, но здесь мы такой материал приводить не будем. Заверения автора методики в гибкости методики выглядят обоснованными, и я без всякого сомнения заявляю о личном предпочтении PN перед Блэки,
ТЕСТ РИСУНОЧНОЙ ФРУСТРАЦИИ РОЗЕНЦВЕЙГА THE ROSENZWEIG PICTURE-FRUSTRATION STUDY (P-F)
Тест Рисуночной фрустрации Розенцвейга (P-F) отличается от трех предыдущих методик в двух аспектах: во-первых, положенная в его основу теория, хотя и психодинамическая по сути, в меньшей степени связана со специфическими психоаналитическими идеями; во-вторых, несмотря на тот факт, что от испытуемого требуется «свободный» ответ в том смысле, что его придумывает сам испытуемый, ответ этот по условию ограничен фразой, которая вложена в уста другого персонажа на картинке. Эта методика не предусматривает составление рассказов, и сами ситуации, в чем мы убедимся далее, более структурированы, чем в любой другой методике ТАТ-типа. Тест P-F также является старейшим из всех приведенных тестов, первое издание которого датируется 1942 г., и самым популярным из них.
Исследование, как уже видно из его названия, направлено на изучение реакций испытуемого на фрустрирующие и другие потенциально «опасные» ситуации и отнесение его на этой основе к определенной категории в классификации. Два варианта методики — для детей и для взрослых — появились с интервалом в год; значительно позже к ним присоединился вариант для работы с подростками. Так как все три методики мало чем отличаются друг от друга, за исключением тематики картинок, формулировки инструкции, мы остановимся подробно только на «взрослой» версии (но см. рис. 5).
Стимульный материал состоит из 24 контурных рисунков, сильно напоминающих РРР. Однако на картинках Теста P-F больше второстепенных деталей, а стиль одежды персонажей заметно более старомоден; например, почти все взрослые мужчины носят шляпы. На каждой картинке присутствуют два окошка для подписей, или «облачка», которые указывают на то, что персонажи разговаривают. В одном из них, в том, что слева, напечатаны слова персонажа, второе окошко пустое, и задача испытуемого — вписать в пустое окошко ответ второго человека, изображенного на картинке. На каждом листе буклета отпечатаны четыре картинки. Тест не ограничен по времени, но процесс ускоряется тем, что испытуемый получает инструкцию вписывать в окошко первый же ответ, пришедший ему на ум, и работать максимально быстро.
Концепция, положенная в основу этой методики, — это гипотеза Фрустрации-агрессии или, по крайней мере, та ее часть, где речь идет о
том, что фрустрация неизбежно вызывает агрессию. Тем не менее, кроме этого может иметь место и фрустрационная толерантность, из чего следует, что агрессия, вызванная фрустрируюшей ситуацией, не всегда проявляется открыто, а может и вовсе отрицаться. Классификация описанных выше типов агрессии основана на направленности агрессии («внутрь», «вовне» или отрицание) и типе реагирования, который можно интерпретировать как указание на то, какой аспект ситуации является самым актуальным в переживании фрустрированного человека, то есть человека, чей ответ нужно придумать и с кем по идее идентифицирует себя испытуемый.
Термин «фрустрация» употребляется в самом широком-смысле: ведь на самом деле во втором типе ситуаций, к которому мы еще вернемся, скорее первый говорящий, чем второй, оказывается «фрустрированным». Так, на картинке № 5 покупательница, стоящая у магазинного прилавка, заявляет продавцу: «Вы уже в третий раз заставляете меня приносить вам обратно эти совершенно новые часы, которые я купила всего неделю назад, — они каждый раз останавливаются, как только я прихожу домой». Дело в том, что в ситуациях такого рода человек, в данном случае — второй персонаж, продавец на картинке, оказывается мишенью для упреков и обвинений, что также толкуется как фрустрация.
Для этого типа ситуации Розенцвейг подобрал не самое удачное определение — «блокада суперэго», в противоположность явным фрус-трирующим ситуациям, которые он назвал1 «блокадой эго». По его определению, при блокаде суперэго «фрустрируюший» уже испытал на себе блокаду эго, обычно от рук человека, с которым он теперь разговаривает.
Рис. 5. Тест Рисуночной фрустрации Розенцьейга
«Взрослый» вариант (слева); «Детский» вариант (справа)
Агрессия может быть:
1. Направленная вовне, на окружающих и окружающую среду; это экстраагрессия (Е).
2. Направленная внутрь, на самого себя; интраагрессия (I).
3 Избегаемая, то есть фрустрация и другие переживания такого
рода отрицаются; это носит название имагрессия (М). Типы реакции таковы:
1. Препятственно-доминантные (0-D), когда обвинения направлены на актуальную ситуацию или препятствие, послужившее причиной фрустрации. В записи этот тип реакции обозначается при помощи знака прим (,) к букве, указывающей направление агрессии.
2. Эго-защитные (E-D), когда человек фиксирован на своих переживаниях; кодовые буквы используются сами по себе, без каких бы то ни было значков.
3. Необходимо-упорствующие (N-P). Снова не самое удачное определение, упор делается на «решение», на результат или на меры. Для обозначения этой категории применяются строчные буквы.
Полученные категории типов реагирования следует объединить с тремя видами направленности агрессии, в результате чего получается 9 «факторов оценки», названия которых в таблице 3 выделены курсивом. Следует отметить, что термины «экстрапунитивность», «интропунитив-
Таблица 3 «Факторы оценки» для Теста Рисуночной фрустрации Розенцвейга.
Экстраагрессия
Интраагрессия
Имагрессия
O-D
Е' Экстрапедетивная Настойчиво подчеркивается наличие фру-
I ' Интрапедетивная Фрустрирующее препятствие не воспринимает-
М' Импедетивная Препятствие и т.д. минимизируется или полнос-
стрируюшего препят-
ся как таковое, даже ка-
тью отрицается
ствия
жется полезным, выгод-
ным
E-D
Е Экстрапунитивная Обвиняется человек или предмет окружа-
I Интрапупитивная Испытуемый винит во всем только себя
М Импунитивная
Ситуация неизбежна, с «фрустратора» снимает-
ющего мира
ся вся ответственность
Е
I
Испытуемый агрессивно отрицает свою
Испытуемый признает свою вину, но особого
ответственность
преступления в совер-
шенном не видит
N-P
е Экстраперзиспшвная Ожидается, что решением проблемы зай-
i Интраперзистивная Испытуемый предлагает варианты компенса-
m Нмперэиставная «Время — лучший лекарь»
мется кто-то другой
ции
ность» и «импунитивность» изначально применялись для обозначения тех самых трех «направлений агрессии». Вообще, почти вся литература, посвященная тесту Розенцвейга, приводит именно эту раннюю терминологию. Однако эти термины, по словам Бьерштедта (Bjerstedt) и других исследователей, были плохи тем, что придавали слишком большое значение «пу-нитивным» (карательным) аспектам поведения испытуемого.
Приведенные в таблице 3 определения представляют собой выжимки из определений самого Розенцвейга. В таблице присутствуют два варианта реакции по эго-защитному типу, один из которых отмечен подчеркиванием, но не получил отдельного названия. Не всегда легко, более того, не всегда возможно однозначно отнести ответ к определенной категории, пользуясь в качестве критерия только этими «определениями»; могут возникнуть вопросы по причине сходства I и М. Розенцвейг в случае возникновения проблем рекомендует отдавать предпочтение тому фактору, который располагается ниже по таблице. В рамках пространственной организации таблицы (составленной автором этой статьи, а не Ро-зенцвейгом) это значит, что в конкретной колонке вы должны спуститься как можно ниже, в результате чего получается, что препятствен-но-доминантные ответы уступают эго-зашитным: поиск или принятие варианта решения проблемы представляет собой более «зрелый» образ действий.
Розенцвейг также указывает, что иногда необходимо оценить два (реже три) фактора; особенно он выделяет то, чему дал название «оценка истинной комбинации», охватывающая те случаи, когда склонности и установки, обычно компенсаторные, по сути своей едины. В качестве примера можно привести ответ по типу «зелен виноград», который указывает на ослабление фрустрации (Е) путем преуменьшения желанности изначальной цели (М'). Примером здесь служит ситуация 8, когда на заявление «Твоя девушка пригласила меня сегодня вечером на танцы — она сказала, что ты не пойдешь» человек отвечает так: «Да кругом других полно».
Прилагаемые к методикам руководства по применению содержат довольно подробные образцы обработки результатов, в том числе и те случаи, когда результаты «невозможно оценить», то есть те, которые не могут быть обработаны без дополнительного изучения.
На этом уровне обработка результатов идет практически точно по схеме Роршаха, то есть более конкретно это можно определить как распределение ответов по категориям. Ниже мы попытаемся изложить упрощенную версию того, какая информация должна присутствовать в конечном варианте регистрационного бланка.
1. Рейтинг групповой конформности (GCR), аналог категории Р из Роршаха, но выраженный в процентах.
2. Профили. Таблица относительной встречаемости факторов, каждый из которых берется по отдельности и группируется по принципу а) направленности агрессии и б) типа реакции. В качестве заключительного этапа две последних группы выражаются в процентах, что позволяет учитывать при обработке неоцениваемые факторы и т.д.
3. Паттерны, представляющие собой сопоставление полученных процентных показателей, сгруппированных так, как указано выше, и поодиночке, когда отмечаются только три наиболее часто встречающихся. Условные обозначения, используемые при регистрации, указывать не стоит.
4. Тенденции, показатели изменений преобладающего типа ответов во второй половине теста по сравнению с первой: для каждого «типа реакции», для всех трех в совокупности и в отношении направленности агрессии.
В детском варианте методики также подлежат регистрации определенные паттерны «суперэго»; они подсчитываются на основе частоты встречаемости вариантов Е и I, а также их связь с «прямыми» эго-защит-ными факторами.
Руководство к методике для взрослых содержит таблицу практически всех поддающихся количественным измерениям норм, выведенных на основе тестирования выборки из 460 молодых мужчин и женщин в возрасте от 20 до 29 лет; женщин и мужчин было фактически поровну. Преобладающей направленностью агрессии оказалась направленность вовне, преобладающий тип ответа — эго-защитный. Нормативы для детей основаны на результатах выборки из 256 человек, возраст членов которой варьировался от 4 до 13 лет. Единственной устойчивой тенденцией оказалась тенденция к снижению экстраагрессии с возрастом при одновременном повышении показателей по двум другим «направленностям».
Ранние попытки проведения соответствующих методик на детях и взрослых показали, что половые различия несущественны. Более позднее исследование с применением подростковой версии, в свою очередь, смогло выявить, что юноши более агрессивны, чем девушки (или становятся таковыми), что, возможно, является следствием их более соревновательных отношений со старшим поколением. Этот более высокий уровень агрессивности проявился как для «позитивной» (необходимо-упорствующей), так и для «негативной» (эго-защитной) агрессии.
Методика, разумеется, предоставляет довольно ограниченное поле для исследовательской деятельности, поэтому не стоит надеяться на то, что у вас получится составить всеобъемлющее описание личности на основе полученных в результате ее проведения данных. В раннем описании лежащей в ее основе базовой «схемы» в «Исследовании личности» Меррея Розенцвейг особенно настаивает на том, что она определяет тип реакции, а не тип личности. Тем не менее Розенцвейг там же приводит схему, в которой эти типы субъективного реагирования на фрустрацию могут быть соотнесены с эмоциями, которые испытывает человек, типами заключений, которые могут быть сделаны, защитными механизмами и нарушениями психики. И разумеется, нет никаких оснований для того, чтобы утверждать, что характерные типы реакции или переживаний нельзя рассматривать как самую что ни на есть реальную часть личности. У кого-то может возникнуть искушение создать «измерение личности», но, по утверждению Розенцвейга, статистические методики, пригодные для того, чтобы такое измерение можно было разработать, неприменимы к проек-
202 ПроеКтивные методы
тивным методикам (или, по его выражению, «полупроективным»), к которым относится Тест Рисуночной фрустрации Розенцвейга. Это имеет особое значение в свете вопроса об оценке надежности частей теста, которая требует наличия гомогенности в его заданиях. Задания, составляющие тест Розенцвейга, в этом смысле откровенно неоднородны, в чем непременно убедится каждый, кто займется его проведением или изучением. Будут варьироваться и переживания (и действия) в отношении ситуаций теста в различных обстоятельствах. Но при всем при этом Розенцвейг и его помощники– смогли выявить достаточно высокие показатели ретестовой надежности методики; для взрослого варианта коэффициенты варьировались от +0,71 для испытуемых мужского пола по N-P до +0,21 (единственный непоказательный коэффициент из 14) для испытуемых женского пола по GCR. Показатели надежности частей теста для тех же испытуемых оказались намного более низкими; была также обнаружена единичная негативная корреляция (для женщин в том, что касается интрагрессии). Эти результаты имеют под собой весьма немногочисленное количество испытуемых (45 мужчин и 30 женщин), но они совпадают с одним из аспектов основополагающего постулата проективных методик, который заключается в том, что ответы по проективным методикам, как и восприятие, выборочны. Каждая методика, которая отличается высоким уровнем однородности занятий, становится таким образом в некоторой мере перегруженной; раскрытие значимых вариаций в качестве ответа не менее ценно, чем демонстрация устойчивых паттернов поведения.
Джозеф М. Сакс и Сидни Леви
ТЕСТ «ЗАВЕРШЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ»
THE SENTENCE COMPLETION TEST
ВВЕДЕНИЕ
Тест «Завершение предложений» состоит из ряда незавершенных предложений, предъявляемых субъекту для их завершения, например: «Я начинаю сердиться, когда…» Обычно тест не содержит инструкций, кроме одной: «Дополните эти предложения по возможности быстро. Не останавливайтесь, чтобы обдумать то или иное предложение, пишите первое, что придет вам в голову». Этот тест обычно не является стандартизованным и редко трактуется с количественной точки зрения. Он может проводиться как с группой, так и индивидуально. Он требует минимальных наблюдений, что может явиться важным фактом во многих клинических случаях.
Обычно предложения выбираются с целью исследования важных моментов в адаптации индивида, или в особенных ситуациях тест может применяться в целях исследования конкретных кластеров установок. Пример первого, представленный ниже в данной статье, состоит из вопросов, призванных выявить чувства и установки в различных основных областях взаимоотношений с людьми. Для иллюстрации последнего приводится шкала установок, применяемая к группе инвалидов в целях определения их отношения к определенным препятствиям.
Некоторые клиницисты отвергают утверждение, что «Завершение предложений» является проективной техникой. Возможности наделения каким-либо личностным смыслом почти завершенное предложение явно более ограничены, чем возможности, заложенные в аморфности чернильных пятен. И все же проективные качества, заключенные в технике завершения предложений, значительны. Чтобы убедиться в пластичности техники «Завершение предложений», читатель может повторить следующий простой опыт.
Незавершенные предложения были представлены десяти неискушенным субъектам — все они были клерками: «Поведение моего отца по отношению к моей матери заставляет меня чувствовать…» Каждого из них попросили прочитать предложение и по возможности быстро дополнить его, не размышляя над ответом. Были получены следующие десять ответов, причем время ответа варьировалось от четырех до тридцати пяти секунд.
Поседение моего отца по отношению к моей матери заставляет меня почувствовать себя…
1. Очень счастливым.
2. Достаточно безразличным.
3. Что я готов убить его.
4. Что я хотел бы подражать ему.
5. Хорошо.
6. Непослушание.
7. Нормально.
8. Очень счастливым.
9. Неприязнь.
10. Что он — щенок.
Только два из вышеперечисленных ответов совпадают: первый и восьмой. Остальные в этой серии уникальны. Эти ответы на единственное незавершенное предложение могут быть оценены с точки зрения формальных характеристик или с точки зрения содержания. Некоторые из формальных характеристик включают время ответа, количество слов, точность выражения, качество, определения, простоту, экспрессивность, многословность и так далее. Содержание может быть проанализировано с точки зрения эмоциональности, интенсивности, пассивности, символизма и так далее. Для наглядности давайте сравним некоторые из ответов, перечисленных выше.
Сначала давайте отметим, что пять ответов имеют положительную ориентацию, а пять остальных — отрицательную. Разница в установке и реакции субъекта, который ответил, что чувствует себя «очень счастливым», если сравнивать с реакцией того, ктб сказал, «что готов убить его», сразу бросается в глаза. Но даже среди пяти отрицательных ответов существуют значительные различия. Давайте рассмотрим их.
2. Достаточно безразличным.
3. Что я готов убить его. 6. Непослушание.
9. Неприязнь.
10. Что он — щенок.
Субъект, который сказал, «что готов убить его», выражал действительные, спонтанные, относительно свободные эмоции. Чувство было распознано, принято и выражено без серьезных модификаций, нарушений или сожалений. Этот ответ соответствует чистому ответу С в тесте Роршаха. Тот человек, который сказал, что он чувствует себя «достаточно безразличным», также выражает отрицательное чувство. Но этому чувству недостает спонтанности. Механизм уклонения от выражения эмоций сродни отступлению перед авторитетом. Субъект подразумевает, что отношения его родителей его не интересуют, что они не столь важны, что он «выше подобных вещей» (его собственная ассоциация). Заметьте присутствие слова «достаточно». Оно не меняет установку или характер чувства, но оно является вербальным средством отрешения от ситуации. Слово имеет коннотацию позерства, своего рода вербального нарциссизма. Нельзя сказать с этой точки зрения, связаны ли чувство и механизм управления им с фигурами родителей или они являются показателем адаптации данного субъекта в целом. Если такой ответ встречается
последовательно на протяжении всего теста на завершение предложений, его можно трактовать скорее как показатель общего паттерна, нежели как нечто, относящееся к конкретному психологическому полю.
Насколько ответ «непослушание» сопоставим с ответом «я готов убить его»? Первый ответ тоже выражает неодобрение отца, но хотя и спонтанен, контролируется в большей степени. Оба субъекта обеспокоены. Один собирается уничтожить причину расстройства, другой просто думает переменить ситуацию. Последнее подразумевает интенсивное чувство, распознавание и принятие подобного чувства, но побуждения к действию должны содержаться под контролем. «Непослушание» может быть сопоставлено с ответом Fc в тесте Роршаха, так же как ответ «я готов убить его» может быть сопоставлен с чистым С.
«Неприязнь» также выражает отрицательные чувства к родительским отношениям. Но заметьте качественную разницу между этим ответом и «я готов убить его» или «непослушание». Два последних имеют связь с действием; одно выражает прямое действие, другое — уклонение от действия. «Неприязнь» не имеет коннотации действия. Это пассивное чувство. Оно предлагает отсидеться, а не действовать напрямую. Здесь можно заметить оттенок женственности (респондент — мужчина).
«Он — щенок» качественно отличается от четырех предыдущих отрицательных ответов. Для начала он отличается установкой неодобрения к объекту. Если другие направляют свой антагонизм против отца, этот субъект подразумевает враждебность к матери, так же как и презрение к отцу. В добавок ко всему, он абстрагируется от ситуации. Он не хочет убить, или быть непослушным, или чувствовать неприязнь, или сделать что-то еще. Он не участвует. Он — зритель, наблюдающий за всем с презрением. Степень его уязвленности ситуацией немного отличается от того, кто чувствует себя «достаточно безразличным». Он считает возможным признать и выразить свое отношение, пусть такое грубое и циничное. «Достаточно безразлично» отрицает какое-либо эмоциональное участие и самим этим опровержением вскрывает травматическую природу ситуации.
Таким образом, эти пять утверждений, хотя все они и отрицательны, отличаются друг от друга с позиций интенсивности, сдерживания, уклонения, пассивности, участия и установки.
Пять положительных утверждений также отличимы друг от друга. Давайте сравним ответы «очень счастливым», «нормально» и «что я хотел бы подражать ему». Первые два описывают чувства. .Однако эти чувства имеют разный уровень интенсивности. Невозможно сказать, являются ли они сдерживаемыми или точными выражениями чувств. В любом случае, одно из них наделено большей энергией, чем другое. Если бы это являлось паттерном во всех ответах индивида при прохождении теста на завершение предложений, можно было бы сделать вывод, что субъект, ответивший, что чувствует себя «очень счастливым», явно более энергичен, чем тот, кто ответил «нормально». Конечно, возможны и другие интерпретации. Субъект, который «хотел бы подражать отцу», выражает другие эмоции. Здесь присутствует идолопоклонство, предположение, что
он не так хорош, как отец, чувство смирения и, возможно, желание зависимости.
Таким образом, можно выдвинуть определенные гипотезы относительно эмоций, установок и механизмов на основе ответов даже на одно незавершенное предложение. Возможности при рассмотрении пятидесяти или шестидесяти таких предложений впечатляют. Обученному и опытному клиницисту не составит труда сформулировать законченные и комплексные паттерны личности, используя тонкие штрихи и крупные мазки. Вполне очевидно, что опыт, интуиция и понимание клинициста имеют исключительную важность при работе с проективными методами, такими как тест на завершение предложений.
Прежде чем перейти к рассмотрению исследований в этой области, мы сделаем небольшое отступление. Личность — это сложный и динамичный космос. А в энтузиазме первооткрывателей существует тенденция к грандиозным и экстравагантным притязаниям. С другой стороны, те, кто притязают на совершенство, кажутся неспособными побороть навязчивый пессимизм абсолютного отрицания. Не существует единого универсального для всех средства. Мы находимся на очень примитивной стадии науки о личности и поэтому не можем позволить себе роскошь быть слишком скрупулезными. Мы должны идти к пониманию личности любой и каждой дорогой, которая может быть полезной.
В последующем обзоре литературы читатель отметит возрождение тенденции со стороны исследователей к обобщению и категоризации. Таксономия является поздней стадией в научном процессе. Поэтому, по-видимому, разумнее было бы удерживаться от соблазна формулировки твердых правил. На этой стадии в развитии психологии личности зарекомендовал себя гибкий — то есть клинический — подход.
.
ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ И ОБЗОР
ИССЛЕДОВАНИЙ
Так как тест «Завершение предложений»1 является вариацией техники словесных ассоциаций, то они часто между собой сравниваются преимущественно в пользу SCT. SCT добился того, что он уменьшает количество ассоциаций, вызываемых отдельным словом, дает возможность лучше определять контекст, проникать в тон, качество установок и специфические объекты или области внимания, он предоставляет большую свободу индивиду и большую вариативность ответов и отражает большую площадь поведенческого мира респондента.
В 1897 году Эббингауз применил тест на завершение предложений для проверки интеллекта, который он определил как способность комбинировать или интегрировать. Одним из первых, начавших работу с методом завершения предложений в области личности, стал Тендлер (Tendler), который провел грань между диагнозом мысленных реакций и эмоциональным реагированием. Он предложил следующие критерии для
Далее по тексту SCT — Sentence Completion Test. — Прим. пер.
тестов в области эмоционального поведения: использование средств, которые: а) прямо вызовут эмоциональную реакцию, б) будут располагать к более свободным ответам и в) позволят избежать дискриминации или выбора (как в личностных анкетах-опросниках). Он представил SCT как метод, удовлетворяющий этим критериям, под названием «тест эмоционального инсайта». Инсайт определялся как «осознание ситуации, в которой имеют место определенные эмоциональные реакции». Пункты теста предназначались для стимуляции восхищения, гнева, любви, счастья, ненависти, самоуничижения, волнения, компенсаторных фантазий, сожаления, хвастовства, гордости, недовольства, негативизма, жалости, стыда, страха, интереса, отвращения, уклонения и желания.
Эти так называемые эмоциональные состояния были отобраны на эмпирической основе. Тендлер считал, что присутствие стимулов подобного рода влечет за собой особый эмоциональный набор и также располагает к свободным ответам. В тесте имелись пункты примерно следующего содержания: (2) Я начинаю сердиться, когда… (3) Я чувствую себя счастливым, когда.,. (4) Я люблю… (5) Я ненавижу… (12) Я недоволен… При анализе опроса 250 девушек из колледжа Тендлер отметил: одни и те же стимулы порождают разные реакции у разных индивидов; индивиды различны в ассоциативном потоке реакций; ответы выявляют страхи, отвращения, пристрастия, интересы и привязанности; они могут иметь положительную или отрицательную эго-направленность или социальную направленность.
Тендлер попытался валидизировать свой тест эмоционального инсайта, сравнив его с результатами Бланка персональных данных Вудвор-та (Woodworth Personal Data Sheet). Первый и четвертый квартиль из 190 девушек из колледжа по Вудворту были отобраны как представительницы групп «благоприятно организованных» и «неблагоприятно организованных» с эмоциональной точки зрения соответственно. По тесту Тенд-лера ответы респонденток первого квартиля, или «хорошей» группы, были оценены цифрой 1, ответы членов четвертого квартиля, или «плохой» группы — 3. Окончательная оценка каждого ответа составляла среднее значение от 1 до 3, полученные в ходе теста. Результаты показали, что в то время как «плохая» и «хорошая» группы не отличаются друг от друга по интеллектуальным показателям, согласно их показателям по Отису «как Бланк персональных данных Вудворта, так и Тест эмоционального инсайта Тендлера показали значительные различия, причем последний — несколько более дискриминативен».
Работу Тендлера можно подвергнуть критике, как в теоретической, так к в практической области. Его определение инсайта очень спорно; индивид может осознавать ситуацию, в которой имеют место определенные эмоциональные реакции и в отсутствие инсайта, потому что он не сознает связи между этими реакциями и своим прошлым. Предположение, что стимулы, используемые в этом тесте, способны вызвать широкий спектр эмоциональных реакций, довольно наивно. Наконец, его метод валидизации неверен. Он критикует личностные анкеты-опросники как неадекватные, а сам использует одну из них в качестве кри-
терия эмоциональной организации. Он вводит свою оценку в соответствии с этим критерием и приходит к выводу, что его метод — более дискриминативен, чем сам критерий! Но несмотря на неверность своих утверждений и методов, Тендлер появляется с выступлением, в котором заявляет: «С клинической точки зрения, этот инструмент приобретает значение средства для выявления установок, склонностей и дает ключ к дальнейшему развитию анкетирования».
Лордж (Lorge) и Торндайк (Thorndike) приложили более серьезные усилия и применили статистическую табуляцию к проблеме значения ответов в SCT как показателю черт личности. Группе из тридцати взрослых были предоставлены 240 предложений на темы: (1) Животные… (20) Мне не нравится… (80) Женщины хотят… (121) …приятно. (160) Богатые могут купить… Каждый автор составил список черт, интересов и отношений и оценил ответы в соответствии с симптоматикой. Например, ответ «Животные опасны» оценивался как +1 в шкале Торн-дайка «Желание безопасности». Эксперимент проводился дважды с перерывом в три месяца между сеансами. 30% из 480 ответов были признаны «ценными» и были использованы. Надежность оказалась низкой, и соответственно ниже были и валидные корреляции. Примером критерия ва-лидности может являться рейтинг личности в ее желании играть на музыкальных инструментах и слушать музыку. Авторы пришли к следующему выводу: «Мы опасаемся, что вербальные ответы в ассоциациях и тест на завершение предложений слишком не соотносимы с реальным поведением человека… На человека в значительной степени могут влиять конкретные символические и вербальные навыки». Этот вывод является слишком общим для всего количества и вида проведенных исследований. Метод сужения ответов до одного слова ограничивал свободу и разнообразие реакций, а методы валидизации и интерпретации были субъективными и произвольными.
Более позднее исследование было сделано Роде (Rohde), которая отстаивала применение SCT как инструмента клинических психологов и других специалистов, которые имеют дело с проблемами молодежи и хотят познакомиться поближе с потребностями, внутренними конфликтами, фантазиями, чувствами, отношениями, стремлениями и адаптационными проблемами своих клиентов. Прямой опрос, считала она, стимулирует самоосознание индивида и защищает его. Свобода выражения ограничена в том плане, что вопросы обычно контролируют ответы; но проективная техника избегает подобного сопротивления или контроля. Они выявляют скрытые потребности, чувства, установки и стремления, которые субъект не хочет или не может распознать или выразить в прямом общении.
Завершение предложений, когда респондента просят прочитать про себя основную часть предложения, по существу является проективной техникой, использующей свободные ассоциации. В свободном реагировании на начало предложения респондент неосторожно проявляет свою истинную сущность, так как он не ожидает, что его ответ будет иметь значение для изучения личности.
Роде пересмотрела список вопросов Пейна (Payne), который использовался в качестве проективной техники для изучения личностных характеристик молодежи. Ее критерии при отборе и формировании тем были следующими: 1) диапазон различных стимулов должен быть достаточно широким, чтобы выявить информацию, касающуюся всех фаз личности; 2) ответ должен контролироваться как можно меньше первоначальной фразой, чтобы субъект имел свободу выражения; 3) общее время, выделенное на тест, не должно превышать периода, удобного с точки зрения школьных и институтских расписаний. В конечном итоге бланк теста Роде—Хилдред (Rohde—Hildred Completions Blank) состоит из шестидесяти четырех пунктов следующего типа: «Моя школьная работа… Я хочу знать… Бывают времена…» и так далее. Он предназначен для индивидов примерно двенадцати лет и может проводиться как индивидуально, так и в группах. Автор претендует на то, что ее тест выявляет не только потребности, внутреннее состояние, черты и прессы респондента, но и его вкусы, чувства, идеологию, эго-структуру, интеллектуальный статус и эмоциональную зрелость.
«Попытки обмана, ложь или загадочные ответы подозрительных людей не менее полезны, чем тех, кто дает полные, свободные ответы, — пишет она, — потому что такие люди всегда пишут то, что кажется для них подходящим ответом, таким образом проецируя свою личность в соответствии со своими стремлениями».
Тест проводился среди 670 слушателей ВУЗов. Ответы были интерпретированы в соответствии с 39 категориями личности, основанными на представлении Меррея о личности. Количественная оценка результатов проводилась в рамках частоты и интенсивности потребностей и прессов, результаты соотносились с комбинированными рейтингами, полученными от учителей, администраторов и консультантов, а также из школьных записей. Для девушек был получен коэффициент валидности 0,79, а для юношей — 0,82. Детали методов качественной оценки не предоставлены. Роде сделала несколько утверждений насчет диапазона стимулов, глубины, которой можно достичь посредством этой техники, неспособности субъекта скрыть свою истинную личность и полного количества открытий, которые могут быть получены, Некоторые психологи сочли подобные утверждения вызывающими.
Шор (Shor) повторил критику метода словесной ассоциации, упомянутую выше, и добавил, что списки слов-стимулов не планируются в отношении содержания или последовательности, а предлагаются в произвольном, случайном порядке. В его тесте «Завершение идей»1 сти-мульным является начало предложения, которое предположительно содержит контекст, оттенки чувств, качество установок и специфические объекты или области внимания. 50 тем подобраны в определенной последовательности, чтобы разрешить перенос или обобщение установок от прямых к базовым человеческим интересам. Автор подчеркивает важ-
Далее по тексту SIC — Self-Idea-Completion Test. — Прим. пер.
ность адаптации стимулов к настоящей ситуации и культурного фона тестируемых групп. Были использованы следующие темы: (1) Я хочу знать… (4) Питание в армии… (6) Возвращение домой… (10) Если моя мать… Шор считает, что ведение теста приспосабливается к динамике каждого случая. К примеру, активный беспокойный пациент может предоставить богатый материал в диалоговой ситуации, тогда как другой пациент может лучше выразиться, будучи в одиночестве. Не предложено никакой формальной системы оценки, однако Шор рекомендует исследовать области неприятия, свидетельства сопротивления и другие методы уклонения, отмечая повторяющиеся темы и ассоциации и оценивая уровень проекции личности. Тест SIC, полагает он, может вызвать только поверхностные рационализации. «Личностная динамика подразумевает больше чем полуспонтанные вербальные ассоциации или реакции на многозначные чернильные пятна, — утверждает автор, — а этот тест может обеспечить индивидуальные критические данные и кажется ценным дополнением к другим проективным методам». Метод Шора хорошо изучен и является по-настоящему клинической техникой. Автор не опровергает значение метода завершения предложений, как делают Лордж и Торндайк, опираясь на незаконченные эксперименты, он также не заходит так далеко в своих требованиях, как это делают Тендлер и Роде. Он благоприятно оценивает свой метод, но относительно его ограничений.
Другой тест на завершение предложенийГописал Штейн (Stein). Этот метод был первоначально разработан как цель при отборе персонала в Департамент стратегического обслуживания во время войны. Он использовался для обеспечения организаторов теста данными, которые могли бы коротко охарактеризовать личности кандидатов. Тест состоит из двух частей, каждая по 50 незаконченных предложений. Темы подобраны так, чтобы выявлять релевантную информацию относительно хотя бы одной из областей, которые считаются важными для оценки личности: семья, прошлое, внутреннее состояние, цели, катексис, энергия, временные перспективы, реакция на окружающих и реакция окружающих на субъекта. Хотя и были приложены усилия, чтобы устранить темы, которые могут спровоцировать ответы-стереотипы, практика показала, что эта попытка не совсем удалась. Также верно и то, что ответы на тематические вопросы не выходят за границы очерченной области. При тестировании первое время использовались два различных типа тем: более «проективные» вопросы, где применялись имена собственные или местоимения третьего лица, и личные вопросы с применением местоимений первого лица. Оба типа смешивались в произвольном порядке. Таким образом авторы теста пытались замаскировать цель теста, убедить респондента в том, что это тест на скорость. В то же время они хотели использовать преимущество возможностей приема, когда при обсуждении других людей индивид более расположен проявить себя.
Штейн подчеркивал, что валидность характеристики личности, составленная психологом на основании ответов на этот тест, очень зависит от его опыта, интуиции и знаний динамики повеления. В ходе анали-
за данного материала, говорит он, клиницист придерживается следующих утверждений:
1. Когда индивида заставляют писать первое, что придет ему в голову, он обычно предоставляет ценный материал, который не осознает.
2. Когда стоит задача завершения или структурирования несформи-
рованной ситуации, ответы индивида будут указывать на характер его собственных реакций и чувств.
3. В обсуждении окружающих индивид склонен проявлять себя. Анализировать ответы предлагается, принимая во внимание следу-
ющие факторы: содержание, частота и редкость; время ответа на каждое предложение и на тест в целом; исправления, упущения и насыщенность языка ответов.
Саймондс (Symonds) сделал сообщение об изучении данного вида теста в исследовательской программе Департамента стратегического обслуживания. Сравнивались ответы кандидатов и данные Департамента. Последние включали в себя темы, охватывающие семью кандидата, его образование, опыт работы и личностные характеристики; наблюдение за кандидатами на протяжении испытательного срока и выводы и рекомендации исследуемого персонала. SCT-ответы четырех человек с самыми высокими показателями и высокой эмоциональной стабильностью были сопоставлены с ответами четырех человек с самыми низкими показателями и эмоциональной стабильностью. Этот предварительный обзор не выявил дифференциации по отдельным темам между людьми с высокими и низкими показателями. Были изучены две противоположные группы, по двадцать пять человек в каждой: одни с высоким показателем эмоциональной стабильности, другие — с низким. Их данные SCT и данные Департамента были сопоставлены с учетом настойчивости, стремления к успеху, чувства подчиненности, сомнений и переживаний, депрессий и расстройства по поводу предстоящего провала, высокой нормативности и эмоциональной стабильности в стрессовых ситуациях. По данным SCT не было выявлено видимых различий между этими группами. Были сделаны предварительные выводы о том, что тест на завершение предложений не может использоваться для дифференциации достаточной или недостаточной адаптации путем прямого сравнения пунктов или с помощью психометрических методов. Тест на завершение предложений описателен и не является оценочным.
Затем были тщательно изучены десять случаев, чтобы точно выяснить, какие области согласовываются, а какие — нет. Вот примеры расхождения между отчетом Департамента стратегического обслуживания (R) и тестом «Завершение предложений» (SC):
1. Пассивные тенденции (SC) скрываются при помощи компенсаторного формирования реакции опасного и агрессивного поведения и спорта (R).
2. Физический симптом отвергается в R и признается в SC как воз-
можное уклонение от службы в армии.
3. Низкий уровень амбиций (R); высокий, но скрываемый уровень амбиций (SC) и так далее.
Среди выводов по этому исследованию встречаем следующие утверждения: тест на завершение предложений позволяет бессознательно проецировать на третье лицо основные склонности в виде желаний, враждебности, любви, страха и импульсов. Интерпретация завершения предложений как проекций сомнительна, гипотетична, предположительна и гипотетична и не может быть основанием для полного анализа. В соответствии с проективными гипотезами завершение предложений относится только к фантазиям и подсознательным импульсам и может как соответствовать, так и не соответствовать поведению и установкам реальной жизни… Сведений о динамике бессознательных процессов не достаточно для предсказания того, как они повлияют на поведение в будущем, но будущее поведение можно объяснить прорывом в реальность бессознательных сил, которые могут быть выявлены при помощи теста на завершение предложений.
Роттер (Rotter) и Виллерман (Willerman) отстаивали высокую ва-лидность методов завершения предложений как оценочной техники. Их тест «Незавершенные предложения»' применялся как средство для отбора в госпиталях ВВС для выздоравливающих. Он состоит из 40 пунктов, которые располагаются в свободном порядке, например: (I) Мне нравится… (8) Лучше всего… (28) Иногда… (37) Я… Ответы оценивались по трем категориям: конфликтные или нездоровые ответы, положительные или здоровые ответы и нейтральные ответы. Конфликтные ответы оценивались от +1 до +3, нейтральные ответы — как 0, а положительные ответы — от –1 до –3. Межкорреляционное среднее арифметическое для 7 оценок 50 записей составило 0,89. Валидность теста определялась путем соотнесения исходных оценок психологов на предмет серьезности отклонений каждого пациента с общим результатом теста. Исходные оценки основывались на информации из истории болезни, здоровья и личных анкет, на диагнозах, результатах теста на психическую дисфункцию и психологических опросов. Каждый пациент затем причислялся к одной из следующих категорий: (I) психологически годен к службе; (II) психологически не годен к службе; (III) серьезно болен. Трехсерийный коэффициент 0,61 (SE.05) был получен для трех оценочных версий 1ST. Когда субъективные оценки степени расстройства, основанные на общей проверке ответов теста двумя опытными клиническими психологами, были соотнесены с диагнозами, были получены двухсерийные коэффициенты – 0,41 (SE.07) и 0,39 (SE.07). Авторы пришли к выводу, что метод обладает потенциальными возможностями как средство для изучения установок, где сочетается свобода ответа и разумная объективная оценка.
Картер (Carter) совместил модификацию теста Эмоционального инсайта Тендлера с психогальванометром для изучения определенных аффективных процессов. Стимулы представлялись при помощи тахистос-
Далее по тексту 1ST — Incomplete Sentence Test. — Прим. пер.
копа, а ответы респондентов были устными. Ответы дословно записывались вместе с изменениями в проводимости кожи ладоней и времени, потребовавшемся на ответ. Контрольная группа состояла из 20 так называемых «нормальных» индивидов с нормальной адаптацией. Одна экспериментальная группа состояла из 12 человек, у которых наблюдались страхи и беспокойства, связанные, по их мнению, с их академической и социальной адаптацией. Вторая экспериментальная группа состояла из 12 человек, которым после осмотра психиатром, поставили диагноз психоневроза. Ответы были сгруппированы на основании шести категорий: эго-положительньте, эго-отрицательные, социально-положительные, социально-отрицательные, страх, отвращение и разное. Картер обнаружил, что изменения в проводимости кожи ладоней и времени ответа были значительно выше у людей с проблемами психоневроза, чем у нормальных. «Замечено, — пишет автор, — что реакции индивидов на 12 стимулов не отличаются как у людей с проблемами, так и у психоневротиков, от реакций нормальных людей». Респонденты, разделенные на три группы, не всегда проявляли на словах специфические стороны своих конфликтов.
Один из выводов, сделанных из этого эксперимента, по-видимому, не должен следовать из представленных данных, а именно: отмеченное изменение в дельте R как реакция на стимул, предполагающее эмоциональный ответ, особенно когда сопровождается длительным временем реакции, определяет не только месторасположение конфликта, но также и его интенсивность.
Хотя это и не вынесено как заключение, из результатов видно, что методика позволяет отличать людей с проблемами и психоневротиков от нормальных, однако не предоставляет возможности провести различие между первыми двумя группами.
ТЕСТ «ЗАВЕРШЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ» САКСА1
Тест на завершение предложений, направленный на получение важного клинического материала в четырех представительных областях адаптации, был разработан Джозефом М. Саксом (Joseph M. Sacks) и другими психологами Нью-йоркского Управления ветеранов службы ментальной гигиены. В тест включены четыре области: семья, секс, межличностные взаимоотношения и самовосприятие. Очевидно, что пункты, подразумевающие эти области, предоставляют субъекту возможность выразить.свои установки так, чтобы клинический психолог мог определить доминантные тенденции личности. Подобная информация полезна при обследовании пациентов перед терапией и позволяет терапевту проникнуть в содержание и динамику установок пациента, а также в его чувства.
Область семьи включает три набора установок: на мать, отца и родственников. Каждый из них представлен в четырех пунктах, что сти-
Далее по тексту SSCT — Sacks Sentence Completion Test — Прим. пер.
мулирует респондента выразить установку к каждому из родителей и семье в целом. Предложения «Моя мать и я…», «Если бы только мой отец…» и «В семье ко мне относятся…» являются примерами пунктов, разработанных для выявления этих отношений. Он рассчитан на то, что даже когда респондент осторожничает и уклоняется, он предоставляет ценный материал в ответе как минимум по одному из четырех пунктов,
Область секса включает отношение к женщинам и гетеросексуальным контактам. Восемь пунктов этой области позволяют респонденту выразиться по отношению к женщинам как социальным индивидам, к браку и к сексуальным отношениям как таковым. Темы «Я думаю, что большинство девушек…» и «Если бы у меня были сексуальные отношения…» являются типичными для этой области.
Область межличностных взаимоотношений включает установки на друзей и знакомых, коллег по работе или по школе, начальника на работе или в школе и подчиненных. Шестнадцать тем этой области позволяют респонденту выразить свои чувства к окружающим вне дома и его представления об отношениях окружающих к нему. Предложения «Когда меня нет, мои друзья…», «Когда я вижу, что идет начальник…», «Люди, которые на меня работают…» и «На работе я лучше всего лажу с…» являются примерами тем из этой области.
Самовосприятие включает страхи, чувство вины, цели и отношения к своим способностям, прошлому и будущему. Установки, выраженные в этой области, дают психологу картину самовосприятия субъекта, какой он есть, каким был, каким хочет быть и каким, по его мнению, он станет. Среди 24 пунктов в этой области находим: «Я бы хотел избавиться от боязни…», «Моей самой большой ошибкой было…», «Я думаю, у меня есть способность …», «Когда я был маленьким…», «Однажды я…» и «Больше всего от жизни я хочу…».
СТРОЕНИЕ ТЕСТА
Тест «Завершение предложений» состоит из 60 пунктов, которые выражают 15 установок (отношений), перечисленных выше. На каждую установку приходится по четыре пункта. Тест построен следующим образом: 20 клинических психологов попросили предложить на рассмотрение по три пункта на завершение предложений, имеющих целью выявить значимые установки по каждой из указанных категорий. К ним были добавлены пункты, отобранные из литературы по завершению предложений. Таким образом, было получено 280 пунктов. Их распределили в количестве от 14 до 28 на категорию. Например, 19 пунктов относились к категории установки к матери, 22 — к категории установки к отцу и так далее. Затем 20 психологов попросили выбрать в каждой категории четыре пункта, которые, на их взгляд, лучше всего подходят для выявления значимых установок в этой категории. Пункты, выбираемые наиболее часто, вошли в тест.
НАДЕЖНОСТЬ и ВАЛИДНОСТЬ ТЕСТА
Три психолога проранжировали степень нарушений у 100 человек по каждой из пятнадцати категорий на основании их ответов на тест. Пси-
хиатры, которые наблюдали этих людей, сделали независимое заключение о степени их нарушений по каждой из пятнадцати категорий, основываясь на своих клинических данных. Надежность суждений психологов в отношении степени нарушений определялась по совпадению мнений двух из троих психологов на 92% 1500 оценок. Психиатры не имели понятия о результатах SSCT. Когда оценки психологов сопоставили с оценками психиатров, значение вероятностных коэффициентов оказалось в пределах от О 48 до 0,57 при допущении на ошибку 0,02 и 0,03. Эти цифры показывают, что оценки психологов практически совпали с оценками психиатров. Для 50 человек психологи написали интерпретации по 15 установкам, основываясь на ответах по 4 пунктам, вошедшим в каждую установку. Эти интерпретации были проверены психиатрами, которые оценили их с точки зрения клинических данных. Около 77% выводов были оценены как совпадающие или частично совпадающие с клиническими данными. Эти результаты SSCT выигрывают по сравнению с теми, которые были обнаружены в исследованиях на валидность других методов изучения личности, например теста Роршаха и ТАТ.
Таким образом, эксперимент с этим тестом продемонстрировал минимальную необходимость пересмотра в формулировках некоторых пунктов для предоставления большей свободы ответа и введения новых пунктов для тех, кто хочет выявить стереотипы и клише. Эти проверки уже проводятся.
РУКОВОДСТВО к ТЕСТУ
SSCT может применяться индивидуально и в группах и занимает от 20 до 40 минут. Респондента просят прочитать инструкцию и задать вопросы, если таковые имеются.
Инструкция: «Ниже находятся шестьдесят частично незаконченных предложений. Прочитайте каждое и завершите его, записывая первое, что придет на ум. Делайте это по возможности быстро. Если вы не можете закончить тему, обведите номер предложения и вернитесь к нему позже».
Респонденты часто спрашивают: «Нельзя ли подумать, чтобы дать разумный ответ?» Надо подчеркнуть, что ответ должен состоять из первой спонтанной реакции на всякий стимульный пункт и что респондент не должен останавливаться, чтобы найти логическое завершение. Другим распространенным вопросом является: «Должен ли я вписать только одно слово?» Ему надо ответить, что приемлемо как одно слово, так и целая фраза, и что желательны спонтанные мысли. Иногда респонденты просят проверяющего посмотреть на ответ и сказать, насколько он правильный. Им надо разъяснить, что это правильный ответ, если он представляет собой спонтанную реакцию на стимул. Иногда проверяющего спрашивают о смысле слов Б начале предложения. Допустимо сказать, к примеру, что «редко» (в предложении 1) означает «вряд ли». Но если респондент просит объяснить смысл всего предложения, его надо попросить отвечать в соответствии с тем, как он понял это предложение.
Когда респондент готов ответить на первый вопрос, необходимо отметить время начала в верхнем правом углу листа. Когда он возвращает тест, надо пометить время окончания.
По мере возможности необходимо проводить опрос. Проверяющий выбирает ответы, которые могут быть значащими или зашифрованными, и просит респондента «рассказать поподробней». Значение этой процедуры показывает следующий случай. Один из ответов депрессивного, непродуктивного пациента был таким: «Моим наиболее живым воспоминанием о детстве является несчастный случай». Когда его попросили рассказать подробнее, он рассказал о событии, которое произошло с ним, когда ему было 5 лет. Играя на кухне с другим ребенком; он опрокинул чайник с кипятком, который ошпарил его товарища, что привело к смерти последнего. Позже он смог обсудить этот инцидент со своим терапевтом.
Хотя стандартный метод применения подразумевает, что респондент должен уловить стимул и отреагировать на него в письменной форме, для некоторых тревожных пациентов будет полезнее провести опрос устно и записывать их ответы. Этот процесс дает возможность разрядить напряжение. Такие пациенты часто используют SSCT как стимул для (^реагирования и после говорят, что они «чувствуют себя намного лучше». Устный метод также дает возможность отметить специфические темы, на которых респондент блокируется, наблюдая за временем реакции, приливам крови, выражением лица, изменениями в тоне или тембре голоса и общим поведением.
Интерпретация и оценка. Оценочный лист, разработанный для SSCT, сводит вместе, по каждой установке, четыре стимульных пункта и ответы респондента на них. Например:
Отношение к отцу
Пункты
1. Мне кажется, что мой отец редко работает. 16. Если бы только мой отец стал лучше.
31. Я хочу, чтобы мой отец умер.
46. Мне кажется, что мой отец нехороший человек.
Слова курсивом — это ответы респондента. Эти четыре ответа рассматриваются вместе в заключении, которое делается для прояснения клинической картины установок респондента в этой области. В этом случае в заключении записывается: «Чрезвычайная враждебность и презрение в сочетании с желанием смерти».
Затем выносится оценка степени расстройства у респондента в этой сфере, соответственно со следующей шкалой:
2. Серьезные расстройства. Требуется помощь терапевта для работы
над эмоциональным конфликтом в этой области. 1. Небольшие расстройства. Имеется эмоциональный конфликт в
этой области, но есть возможность его устранения без помощи
терапевта.
0. Нет заметных расстройств в этой области. X. Неизвестно. Недостаточна сведений.
Этот метод ранжирования четырех ответов отличается от процедуры, используемой Тендлером, Роттером и Виллерманом и других, кто занимался техникой завершения предложений. Традиционный метод оценивает отдельные ответы и приходит к финальной оценке адаптации путем сложения отдельных оценок. Автору SSCT кажется, что более приемлемо просто обозначить области расстройства и определить их посредством сбора ответов. Валидность оценки, конечно, зависит от клинического фона и сообразительности экспериментатора, так же как и от материала, предоставленного респондентом. Для тех, кто имеет небольшой опыт в применении этого метода, представляем примеры интерпретации и оценки.
Далее следуют заключения и оценки отдельных установок, схема которых представлена в общем заключении по данным SSCT:
1. Утверждения из тех областей, в которых респондент показал наиболее явные нарушения установок. Могут обеспечить терапевта необходимыми ключами.
2. Описание взаимозависимости между установками применительно к содержанию. Часто освещает динамические факторы данного случая. Например, респондент № 1 описал свою мать как «слишком нервозную» и «мелочную». Он считает, что большинство матерей «слишком любят своих детей и балуют их». Он утверждает, что его семья «нормальная», но они относятся к нему «как к маленькому». Он очень враждебен по отношению к женщинам, которых рассматривает как «лживых особ, которым нельзя доверять». Он осторожно относится к браку: «Брак хорош, если заранее все обговорено». Он считает своего отца хорошим человеком, но хотел бы, чтобы тот «перестал упрямиться». Он презрительно относится к руководству. Он не любит мелочных людей. Его наиболее живое воспоминание о детстве: «Со мной неправильно обращались». Он боится за себя, и когда обстоятельства против него, он сдается. Еще он полагает, что у него есть возможность «что-либо сделать». Его отношение к будущему поверхностно и почти нереально оптимистично. Однажды он ожидает «заработать миллион».
ПРИМЕРЫ ДАННЫХ SSCT в СООТНОШЕНИИ с ДАННЫМИ, ПОЛУЧЕННЫМИ ПРИ помощи
ДРУГИХ ПРОЕКТИВНЫХ ТЕХНИК
Степень структурированности области проективного импульса обычно влияет на ценность ответов для характеристики личности. Таким образом, чернильные пятна Роршаха могут выявить способы и паттерны реагирования, которые могут поведать нам многое о базовой структуре личности респондента. Рисунки ТАТ могут выявить материал, относящийся к динамике проблем субъекта. SSCT может отразить сознательное, предсознательное и бессознательное мышление и чувства. Рассмотрение материала, вытекающего из различных техник, дает более полную картину личности, чем мы могли бы достичь при использовании одной техники.
Например, один пациент показал значительную враждебность в своих ответах по тесту Роршаха. Два животных на карточке № VITT «соби-
рались растерзать добычу». Верхняя деталь карточки № X напомнила ему «разорванное горло». В его истории ТАТ вплетались темы жестокости, насилия и убийства. Но в SSCT его ответы отражают преувеличенный альтруизм и идеализм: «Если бы люди работали под моим руководством, я бы платил им больше, чем другие». «Моя тайная мечта в жизни перестроить общество, чтобы все были счастливы». Таким образом, мы можем ожидать, что этот индивид приспособится к своим жестоким агрессивным импульсам благодаря механизму формирования реакции.
Таким же путем могут быть сделаны выводы о личностной структуре на основе SSCT, и их можно сопоставить с выводами, сделанными по результатам других техник:
1. Отвечает ли индивид сначала на внутренние импульсы или на внешние стимулы? Респондент № 6 боится «выделиться и быть отвергнутым». Он хочет избавиться от боязни «дать себе волю». Его страхи иногда заставляют его «замыкаться в себе и даже вырвать». Это ответы субъекта, который первоначально реагирует на внутренние импульсы. В противоположность рассмотрим ответы респондента № 15, который не боится «практически ничего. Однако громкий шум смущает меня». Он хотел бы избавиться от боязни «вздрагивать, когда слышит громкий шум».
2. Контролирует ли субъект свои эмоции, или они носят импульсивный характер в стрессовых ситуациях? Респондент № 6 сказал: «Когда обстоятельства против меня, я стараюсь использовать все свои шансы» (эмоции под контролем). Респондент № 25 ответил на тот же вопрос: «Я пугаюсь» (возможно импульсивное поведение?.
3. Является ли его мышление преимущественно зрелым, адекватным его ответственности и интересам и нуждам других, или оно незрелое и эгоцентричное? Респондент № 5 выражает следующие цели: «Я всегда хотел петь». «Я мог бы быть абсолютно счастливым, если я мог бы делать все, что мне хочется». Респондент № 43 в качестве своего тайного желания назвал «руководить оркестром, путешествовать и жить за границей, стать полезным для нашей культуры и общества и сделать мир лучше». Последний взгляд явно более зрелый.
4. Является ли его мышление реалистичным или абстрактным и фантазийным? Отношение к будущему и своим собственным способностям, целям, страхам и чувству вины дает ответы на этот вопрос; например, желание сниматься в фильмах; ощущение способности поиграть в мяч с «Янки»; желание «создать что-нибудь фантастическое» и «полететь к звездам»; «Я всегда хотел убить кого-нибудь»; «Мое представление о совершенной женщине как о тигрице»', «Я знаю, что это глупо, но я боюсь вас»; «Мои страхи заставляют меня совершить суицид»', «Моя самая большая ошибка в жизни — мое рождение» — все это примеры нереалистичных ответов различных респондентов.
Другие аспекты ответов SSCT могут использоваться в дополнение к данным ТАТ касательно потребностей человека и прессам из окружения, на которое он отвечает. Отношение к гетеросексуальным контактам и собственным способностям, страхам и целям часто освещает эти факторы. Респондент № 15 утверждает: «Если бы у меня были сексуаль-
ные отношения, я бы предохранялся и до и после контакта», тогда как ответ респондента № 16 на тот же самый вопрос таков: «Я бы хотел, чтобы они стали результатом хороших отношений». Часто выражаются потребности в здоровье, здравомыслии и экономической обеспеченности. Боязнь других людей и сложных ситуаций также часто можно найти
в ответах.
Ниже приводится бланк SSCT вместе с оценочным листом и схемой общего заключения.
Тест «Завершение предложений Сакса» (SSCT)
Время начала:
Время окончания:
Имя: Пол: Возраст: Дата:
Инструкция: Ниже находятся шестьдесят частично законченных предложений. Прочитайте каждое и завершите его, вписывая первое, что придет на ум. Делайте это по возможности быстро. Если вы не можете закончить тему, обведите номер предложения и вернитесь к нему позже.
1. Мне кажется, что мой отец редко…
2. Когда обстоятельства против меня…
3. Я всегда хоте л…
4. Если бы я занимал ответственную должность…
5. Я вижу будущее…
6. Мое начальство…
7. Я знаю, что это глупо, но я боюсь…
8. Мне кажется, что настоящий друг…
9. Когда я был ребенком…
10. Я представляю себе совершенную женщину как… И. Когда я вижу мужчину и женщину вместе…
12. По сравнению с большинством семей моя семья…
13. На работе я лучше всего лажу с…
14. Моя мать…
15. Я бы отдал все, чтобы забыть то время, когда я…
16. Если бы только мой отец…
17. Я считаю, что у меня есть способность…
18. Я был бы абсолютно счастлив, если бы…
19. Если бы люди работали под моим руководством…
20. Я надеюсь на…
21. В школе мои учителя…
22. Большинство моих друзей не знают, что я боюсь…
23. Я не люблю людей, которые…
24. До войны я…
25. Я считаю, что большинство девушек…
26. Я думаю о супружеской жизни, что…
27. Моя семья относится ко мне как…
28. Те, с кем я работаю…
29. Моя мать и я…
30. Моей величайшей ошибкой было…
31. Я хотел бы, чтобы мой отец…
32. Моя самая большая слабость — это…
33. Моя тайная мечта в жизни…
34. Люди, которые работают под моим руководством…
35. Однажды я…
36. Когда я вижу, что входит начальник…
37. Я бы хотел избавиться от боязни…
38. Больше всего мне нравятся люди…
39. Если бы я снова стал молодым…
40. Я считаю, что большинство женщин…
41. Если бы у меня были сексуальные отношения…
42. Большинство семей, которые я знаю…
43. Мне нравится работать с людьми, которые…
44. Я считаю, что большинство матерей…
45. Когда я был моложе, я чувствовал вину из-за…
46. Мне кажется, что мой отец…
47. Когда удача отворачивается от меня…
48. Отдавая распоряжения другим людям, я…
49. Больше всего от жизни я хочу…
50. Когда я стану старше…
51. Люди, которых я считаю выше меня по положению…
52. Иногда мои страхи заставляют меня…
53. Когда меня нет, мои друзья…
54. Мое самое яркое воспоминание из детства…
55. В женщинах мне меньше всего нравится…
56. Моя половая жизнь…
57. Когда я был ребенком, моя семья…
58. Мои сослуживцы обычно…
59. Мне нравится моя мать, но…
60. Самая отвратительная вещь, которую я когда-либо делал…
Оценочный бланк SSCT
Имя: Пол: Дата: Время:
Возраст:
Инструкция: Исходя из вашего клинического заключения, принимая во внимание такие факторы, как несогласованные ответы, сисфорические ссылки и демонстрация конфликта, оцените ответы SSCT по пятнадцати категориям, перечисленным ниже, в соответствии со следующей шкалой:
2 — Серьезные расстройства. Требуется помощь терапевта для работы над эмоциональным конфликтом в этой области.
1 — Небольшие расстройства. Имеется эмоциональный конфликт в этой области, но есть возможность его устранения без помощи терапевта.
О — Нет заметных расстройств в этой области. X — Неизвестно. Недостаточно сведений.
Примечание: Стимулы SSCT напечатаны строчными буквами, ответы респондента — заглавными. Если номер темы обведен в кружок, это означает, что респондент сразу не смог ответить и вернулся к этому пункту позже.
I. ОТНОШЕНИЕ к МАТЕРИ ОЦЕНКА: 14. Моя мать…
29. Моя мать и я…
44. Я считаю, что большинство матерей… 59. Мне нравится моя мать, но… Заключительная интерпретация:
П. ОТНОШЕНИЕ к отцу ОЦЕНКА:
\, Мне кажется, что мой отец редко… 16. Если бы только мой отец… 31. Я хотел бы, чтобы мой отец… 46. Мне кажется, что мой отец…
Заключительная интерпретация:
III. ОТНОШЕНИЕ к ЧЛЕНАМ СЕМЬИ ОЦЕНКА: 12. По сравнению с большинством семей моя семья…
27. Моя семья относится ко мне как… 42. Большинство семей, которые я знаю… 57. Когда я был ребенком, моя семья…
Заключительная интерпретация:
IV. ОТНОШЕНИЕ к ЖЕНЩИНАМ. ОЦЕНКА: 10. Я представляю себе совершенную женщину как…
25. Я считаю, что большинство девушек…
40. Я считаю, что большинство женщин…
55. В женщинах мне меньше всего нравится…
Заключительная интерпретация:
V. ОТНОШЕНИЕ к ГЕТЕРОСЕКСУАЛЬНЫМ связям ОЦЕНКА:
II. Когда я вижу мужчину и женщину вместе…
26. Я думаю о супружеской жизни, что…
41. Если бы у меня были сексуальные отношения…
56. Моя половая жизнь…
Заключительная интерпретация:
VI. ОТНОШЕНИЕ к ДРУЗЬЯМ и ЗНАКОМЫМ ОЦЕНКА: 8. Мне кажется, что настоящий друг…
23. Я не люблю людей, которые… 38. Больше всего мне нравятся люди…
53. Когда меня нет, мои друзья… Заключительная интерпретация:
VII. ОТНОШЕНИЕ к НАЧАЛЬСТВУ НА РАБОТЕ и в ШКОЛЕ ОЦЕНКА: 6. Мое начальство…
21. В школе мои учителя…
36. Когда я вижу, что входит начальник…
51. Люди, которых я считаю выше меня по положению… Заключительная интерпретация:
VIII. ОТНОШЕНИЕ к ПОДЧИНЕННЫМ ОЦЕНКА: 4. Если бы я занимал ответственную должность…
19. Если бы люди работали под моим руководством… 34. Люди, которые работают под моим руководством… 48. Отдавая приказы другим людям, я…
Заключительная интерпретация:
IX. ОТНОШЕНИЕ к КОЛЛЕГАМ НА РАБОТЕ и в ШКОЛЕ ОЦЕНКА: 13. На работе я лучше всего лажу с…
28. Те, с кем я работаю…
43. Мне нравится работать с людьми, которые…
58. Мои сослуживцы обычно…
Заключительная интерпретация:
X. СТРАХИ ОЦЕНКА:
1. Я знаю, что это глупо, но я боюсь…
22. Большинство моих друзей не знают, что я боюсь…
37. Я хотел бы избавиться от боязни…
52. Иногда мои страхи заставляют меня… Заключительная интерпретация:
XI. ЧУВСТВО вины ОЦЕНКА: 15. Я бы отдал все, чтобы забыть то время, когда я…
30. Моей величайшей ошибкой было…
45. Когда я был моложе, я чувствовал вину из-за…
60. Самая отвратительная вещь, которую я когда-либо делал…
Заключительная интерпретация:
XII. ОТНОШЕНИЕ к СОБСТВЕННЫМ СПОСОБНОСТЯМ ОЦЕНКА:
2. Когда обстоятельства против меня…
17. Я считаю, что у меня есть способность… 32. Моя самая большая слабость — это… 47. Когда удача отворачивается от меня…
Заключительная интерпретация:
XIII. ОТНОШЕНИЕ к ПРОШЛОМУ ОЦЕНКА: 9. Когда я был ребенком…
24. До войны я…
39. Если бы я снова стал молодым…
54. Мое самое яркое воспоминание из детства… Заключительная интерпретация:
XIV. ОТНОШЕНИЕ к БУДУЩЕМУ ОЦЕНКА:
5. Я вижу будущее…
20. Я надеюсь на…
35. Однажды я…
50. Когда я стану старше…
Заключительная интерпретация:
XVI. ЦЕЛИ ОЦЕНКА:
3. Я всегда хотел…
18. Я был бы абсолютно счастлив, если…
33. Мое тайное стремление в жизни…
49. Больше всего от жизни я хочу…
Заключительная интерпретация:
ОБШЕЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Основные области конфликта и расстройства.
2. Взаимосвязи между установками.
3. Структура личности.
A. Степень реагирования респондента на внутренние импульсы и на внешние стимулы.
B. Эмоциональная адаптация.
C. Зрелость.
D. Уровень реальности.
E. В какой манере выражаются конфликты.
Оценка ответов и заключение. Примеры того, как ответы оцениваются по степени нарушения, и типичные заключения по этим ответам даны ниже. В каждом случае одинаковая оценка была вынесена тремя психологами, которые работали независимо друг от друга.
ПРИМЕРЫ ОЦЕНКИ в SSCT
I. ОТНОШЕНИЕ к МАТЕРИ
Случай № 2 Оценка: 2
Пункты
14. Моя мать — ворчунья.
29. Моя мать и я очень отличаемся друг от друга.
44. Я считаю, что большинство матерей слишком зависят от своих
детей.
59. Мне нравится моя мать, но мне она не нравится. Заключительная интерпретация: Полностью отвергает и осуждает мать, которую считает слишком требовательной.
Случай № 23 Оценка: 1
Пункты
14. Моя мать бережлива.
29. Моя мать и я — хорошие друзья с разными позициями.
44. Я считаю, что большинство матерей своей любовью разрушают
свои же доводы.
59. Мне нравится моя мать, но нет никаких «но». Заключительная интерпретация: Видит просчеты матери, но принимает их и допускает разницу во взглядах.
Случай № 56 Оценка: О
Пункты
14. Моя мать — замечательная женщина.
29. Моя мать и я — большие друзья.
44. Я считаю, что большинство матерей — значимые-персоны.
59. Мне нравится моя мать, но мой отец тоже ничего.
Заключительная интерпретация: Выражает только положительные
чувства по отношению к матери.
11. ОТНОШЕНИЕ к отцу
Случай № 52 Оценка: 2
Пункты
1. Мне кажется, что мой отец редко работает. 16. Если бы только мой отец стал лучше. 31. Я хотел бы, чтобы мой отец умер. 46. Мне кажется, что мой отец нехороший человек. Заключительная интерпретация: Крайняя враждебность и презрение с явным желанием смерти.
Случай № 71 Оценка: 1
Пункты
I. Мне кажется, что мой отец редко говорит со мной как отец с
сыном.
16. Если бы только мой отец прислушался. 3!. Я хотел бы, чтобы мой отец (без ответа). 46. Мне кажется, что мой отец — значимая персона. Заключительная интерпретация: Восхищается отцом, но хочет, чтобы их отношения стали ближе.
Случай № 14 Оценка: О
Пункты
\. Мне кажется, что моему отцу редко не хватает чувства юмора.
16. Если бы только мой отец взял отпуск.
31. Я хотел бы, чтобы мой отец остался таким, как сейчас.
46. Мне кажется, что мой отец — очень хороший человек.
Заключительная интерпретация: Выражает полное удовлетворение
личностью отца.
III. ОТНОШЕНИЕ к ЧЛЕНАМ СЕМЬИ
Случай № 12 Оценка: 2
Пункты
12. По сравнению с большинством семей, моя семья редко бывает вместе.
27. Моя семья относится ко мне как к чужому, но не показывает
этого.
42. Большинство семей, которые я знаю, в своем роде страдальцы. 57. Когда я был ребенком, моя семья ссорилась, и мы не ладили друг
с другом.
Заключительная интерпретация: Чувствует себя отвергнутым семьей, п которой всегда не хватало солидарности и где постоянно были проблемы.
Случай № 10 Оценка: \
Пункты
12. По сравнению с большинством семей моя семья в порядке. 27. Моя семья относится ко мне как к маленькому мальчику. 42. Большинство семей, которые я знаю, похожи на мою. 57. Когда я был ребенком, моя семья хорошо со мной обращалась. Заключительная интерпретация: Беспокоится, что семья не воспринимает его как зрелую личность, но не ощущает трудностей в общении с ней.
Случай № 16 Оценка: О
Пункты
12. По сравнению с большинством семей моя семья самая лучшая. 27. Моя семья относится ко мне как к близкому другу. 42. Большинство семей, которые я знаю, — неплохие люди. 57. Когда я был ребенком, моя семья много переезжала. Заключительная интерпретация'. Частая смена места жительства лишь незначительно повлияла на его замечательное отношение к семье.
IV. ОТНОШЕНИЕ к ЖЕНЩИНАМ
Случай № 1 Оценка: 2
Пункты
10. Я представляю себе совершенную женщину как — нет такой.
25. Я считаю, что большинству девушек нельзя доверять.
40. Я считаю, что большинство женщин лживы.
55. В женщинах мне меньше всего нравится то, что они противоположного пола.
Заключительная интерпретация: Чрезвычайно недоверчив. Возможна гомосексуальная тенденция.
Случай № 26 Оценка: 1
Пункты
10. Я представляю себе совершенную женщину как понимающую и прекрасную.
25. Я считаю, что большинство девушек обыкновенные.
40. Я считаю, что большинство женщин хорошие.
55. В женщинах мне меньше всего нравится их макияж.
Заключительная интерпретация: Высокие идеалы, но амбивалентные чувства.
Случай № 31 Оценка: О
Пункты
10. Я представляю себе совершенную женщину как идеал.
25. Я считаю, что большинство девушек прелестны.
40. Я считаю, что большинство женщин привлекательны.
55. В женщинах мне меньше всего нравятся длинные юбки. Заключительная интерпретация: Лишь незначительная и поверхностная критика.
V. ОТНОШЕНИЕ к ГЕТЕРОСЕКСУАЛЬНЫМ связям
Случай № 17 Оценка: 2
Пункты
11. Когда я вижу мужчину и женщину вместе, я просто смотрю и прохожу мимо.
26. Я думаю о супружеской жизни, что это то, о чем я думаю.
41. Если бы у меня были сексуальные отношения, мне было бы все равно.
56. Моя половая жизнь ничего особенного из себя не представляет. Заключительная интерпретация: Надеется достигнуть нормальной сексуальной адаптации.
Случай № 25 Оценка: 1
Пункты
11. Когда я вижу мужчину и женщину-вместе, мне интересно, как
они ладят. 26. Я думаю о супружеской жизни, что это может быть приятно,
если оба партнера встречают друг друга на полпути. 41. Если бы у меня были сексуальные отношения, я был бы больше
удовлетворен.
56. Моя половая жизнь не была очень интересной. Заключительная интерпретация: Хочет иметь сексуальный опыт, но сомневается в своей способности вступить в брак.
Случай № 70 Оценка: О
Пункты
11. Когда я вижу мужчину и женщину вместе, мне это нравится.
26. Я думаю о супружеской жизни, что это замечательно.
41. Если бы у меня были сексуальные отношения, но у меня они
есть.
56. Моя половая жизнь — я ей доволен.
Заключительная интерпретация: Показывает на удовлетворение в этой области.
VI. ОТНОШЕНИЕ к ДРУЗЬЯМ и ЗНАКОМЫМ
Случай № 83 Оценка: 2
Пункты
8. Мне кажется, что настоящий друг помогает тебе выжить.
23. Я не люблю людей, которые пялятся на меня.
38. Больше всего мне нравятся люди — таких мало.
53. Когда меня нет, мои друзья — я не очень-то верю в своих друзей. Заключительная интерпретация: Недоверчив и очевидно одинок.
Случай № 22 Оценка: 1
Пункты
8. Мне кажется, что настоящий друг — это тот, кто искренен. 23. Я не люблю людей, которые лгут.
38. Больше всего мне нравятся люди, которым нравлюсь я. 53. Когда меня нет, мои друзья иногда говорят обо мне. Заключительная интерпретация: Вероятно ждет одобрения от окружающих, перед тем как эмоционально выразить себя.
Случай № 76 Оценка: О
Пункты
8. Мне кажется, что настоящий друг поможет мне. 23. Я не люблю людей, которые говорят громко. 38. Больше всего мне нравятся люди, которые близки ко мне. 53. Когда меня нет, мои друзья ищут меня.
Заключительная интерпретация: Выражает хорошие взаимные чувства между друзьями и им самим.
VII. ОТНОШЕНИЕ к НАЧАЛЬСТВУ НА РАБОТЕ и в ШКОЛЕ
Случай № 48 Оценка: 1
Пункты
6. Мое начальство часто бывает несправедливым.
21. В школе мои учителя слишком властные.
36. Когда я вижу, что входит начальник, я опускаю голову.
51. Люди, которых я считаю выше меня по положению — я боюсь
их.
Заключительная интерпретация: Обижается на начальство и боится его.
Случай № 45 Оценка: 1
Пункты
6. Мое начальство — нормальные люди.
21. В школе мои учителя преимущественно были хорошими людьми.
36. Когда я вижу, что входит начальник, я немного напрягаюсь.
51. Люди, которых я считаю выше меня по положению — я так к
ним и отношусь.
Заключительная интерпретация: Небольшие трудности в признании авторитета.
Случай № 98 Оценка: О
Пункты
6. Мое начальство любит меня.
21. В школе мои учителя были неплохими людьми.
36. Когда я вижу, что входит начальник, я продолжаю делать то,
чем занимался. 51. Люди, которых я считаю выше меня по положению, — это мои
родители.
Заключительная интерпретация: Выражает отсутствие конфликта с авторитарными персонами. Чувствует, что они тоже его воспринимают надлежащим образом.
VIII. ОТНОШЕНИЕ к ПОДЧИНЕННЫМ
Случай № 55 Оценка: 2
Пункты
4. Если бы я занимал ответственную должность, я был бы строже.
19. Если бы люди работали под моим руководством, я бы был плохим начальником.
34. Люди, которые работат под моим руководством, должны сожалеть об этом.
48. Отдавая приказы другим людям, я (без ответа).
Заключительная интерпретация: Чувствует, что он был бы не в состоянии контролировать свою враждебность при управлении другими людьми.
Случай № 22 Оценка: 1
Пункты
4. Если бы я занимал ответственную должность, я бы увидел, что все хорошее уже сделано.
19. Если бы люди работали под моим руководством, я бы относился к ним хорошо.
34. Люди, которые работают под моим руководством, довольны.
48. Отдавая приказы другим людям, я^иногда чувствую трудности.
Заключительная интерпретация: Чувствует способность выполнять
хорошую руководящую работу, но имеет какие-то предубеждения
по поводу применения авторитета.
Случай № 79 Оценка: О
Пункты
4. Если бы я занимал ответственную должность, я бы делал все от меня зависящее.
19. Если люди работали бы под моим руководством, я был бы добр с ними.
34. Люди, которые работают под моим руководством, думают, что я — хороший босс.
48. Отдавая приказы другим людям, я делаю это нормально.
Заключительная интерпретация: Чувствует себя в своей тарелке и
хорошо воспринимается подчиненными.
IX. ОТНОШЕНИЕ к КОЛЛЕГАМ НА РАБОТЕ и в ШКОЛЕ
Случай № 9 Оценка: 2
Пункты
13. На работе я лучше всего лажу ни с кем. 28. Те, с кем я работаю, — плохие люди. 43. Мне нравится работать с людьми, которые дружелюбны. 58. Мои сослуживцы обычно не любят меня.
Заключительная интерпретация: Чувствует себя отверженным коллегами и осуждает их.
Случай № 39 Оценка: 1
Пункты
13. На работе я лучше всего лажу с моими коллегами.
28. Те, с кем я работаю, очень мне помогают.
43. Мне нравится работать с людьми, которые счастливы.
58. Мои сослуживцы обычно думают, что я не вполне компетентен.
Заключительная интерпретация: Имеются небольшие трудности по
работе, респондент зависим от помощи своих коллег. Доверяет им.
Случай № 2 Оценка: О
Пункты
13. На работе я лучше всего лажу почти со всеми.
28. Те, с кем я работаю, преимущественно приятные люди.
43. Мне нравится работать с людьми, которые приятны.
58. Мои сослуживцы обычно любят меня.
Заключительная интерпретация: Выражает взаимные хорошие чувства.
X. СТРАХИ
Случай № 40 Оценка: 2
Пункты
7. Я знаю, что это глупо, но я боюсь ложиться спать.
22. Большинство моих друзей не знают, что я боюсь высоты.
37. Я хотел бы избавиться от боязни ложиться спать.
52. Иногда мои страхи заставляют меня волноваться, и я не знаю, что
мне надо сделать, чтобы побороть их.
Заключительная интерпретация: Нарушения в области очевидных страхов потери идентичности или сознания и, возможно, контроля над своими импульсами.
Случай № 68 Оценка: 1
Пункты
7. Я знаю, что это глупо, но я боюсь некоторых людей.
22. Большинство моих друзей не знают, что я боюсь (без ответа).
37. Я хотел бы избавиться от боязни говорить перед людьми.
52. Иногда мои страхи заставляют меня отступать.
Заключительная интерпретация: Страх самоутверждения, который
часто возникает и не прогрессирует.
Случай № 84 Оценка: О
Пункты
7. Я знаю, что это глупо, но я боюсь — ничего не боюсь.
22. Большинство моих друзей не знают, что я боюсь — никого не
боюсь.
37. Я хотел бы избавиться от боязни — не могу вспомнить ни одной. 52. Иногда мои страхи заставляют меня (у меня нет страхов). Заключительная интерпретация: Выражает отсутствие явно выраженных страхов.
XI. ЧУВСТВО вины
Случай № 74 Оценка: 2
Пункты
15. Я бы отдал все, чтобы забыть то время, когда я делал всякие
глупости.
30. Моей величайшей ошибкой было отступить и приспособиться. 45. Когда я был моложе, я чувствовал вину из-за мастурбации. 60. Самая отвратительная вещь, которую я когда-либо делал, — я
потерял веру в бога.
Заключительная интерпретация: Расстройства связаны с душевными неудачами и физическими желаниями.
Случай № 13 Оценка; 1
Пункты
15. Я бы отдал все, чтобы забыть то время, когда у меня были детские проблемы.
30. Моей величайшей ошибкой было бежать от трудностей.
45. Когда я был моложе, я чувствовал вину за половое влечение.
60. Самая отвратительная вешь, которую я когда-либо делал, — пошел в армию.
Заключительная интерпретация: Имеются сожаления о прошлом и
слабое расстройство по поводу неудач в борьбе с трудностями.
Случай № 72 Оценка: О
Пункты
15. Я бы отдал все, чтобы забыть то время, когда я — не знаю.
30. Моей величайшей ошибкой было — уволиться из армии, я думаю.
45. Когда я был моложе, я чувствовал вину из-за — не из-за чего.
60. Самая отвратительная вещь, которую я когда-либо делал, –
научился слишком много думать.
Заключительная интерпретация: По-видимому, не обеспокоен чувством вины.
XII. ОТНОШЕНИЕ к СОБСТВЕННЫМ СПОСОБНОСТЯМ
Случай № 89 Оценка: 2
Пункты
2. Когда обстоятельства против меня, это плохо. 17. Я считаю, что у меня есть способность ничего не делать. 32. Моя самая большая слабость — это болезнь. 47. Когда удача отворачивается от меня, мне грустно. Заключительная интерпретация: Чувствует себя совершенно некомпетентным и беспомощным.
Случай № 19 Оценка: 1
Пункты
2. Когда обстоятельства против меня, я продолжаю в том же духе. 17. Я считаю, что у меня есть способность учить. 32. Моя самая большая слабость — это страх. 47. Когда удача отворачивается от меня, я чувствую отвращение. Заключительная интерпретация: Чувствует, что у него есть определенные способности и настойчивость, но есть трудности со страхами.
Случай № 98 Оценка: О
Пункты
2. Когда обстоятельства против меня, я работаю упорнее. 17. Я считаю, что у меня есть способность преодолевать обстоятельства.
32. Моя самая большая слабость — это давать взаймы. 47. Когда удача отворачивается от меня, я стараюсь еще больше. Заключительная интерпретация: Уверен в своей способности преодолевать обстоятельства. Они вдохновляют его на большие старания.
XIII. ОТНОШЕНИЕ к ПРОШЛОМУ
Случай № 33 Оценка: 2
Пункты
9. Когда я был ребенком, мне приходилось решать все самому.
24. До войны я служил в армии.
39. Если бы я снова стал молодым, я хотел бы, чтобы мама была
жива. 54. Мое самое яркое воспоминание из детства — это ощущение, что
я ничего не значу.
Заключительная интерпретация: Остро чувствует отсутствие матери, отверженность, эмоционально одинок.
Случай № 11 Оценка: \
Пункты
9. Когда я был ребенком, я много думал.
24. До войны я ходил в школу.
39. Если бы я снова стал молодым, я сделал бы все так же, как
сделал.
54. Мое самое яркое воспоминание из детства — как меня бьет отец. Заключительная интерпретация: Имеет неприятные воспоминания, но не кажется сильно травмированным ими.
Случай № 82 Оценка: О
Пункты
9. Когда я был ребенком, все казалось важным. 24. До войны я жил один.
39. Если бы я снова стал молодым, я бы много работал. 54. Мое самое яркое воспоминание из детства — окончание школы. Заключительная интерпретация: Чувствует себя свободно. Положительные чувства. Воспоминания о достижениях.
XIV. ОТНОШЕНИЕ к БУДУЩЕМУ
Случай № 33 Оценка: 2
Пункты
5. Я вижу будущее в черных тонах.
20. Я надеюсь на излечение.
35. Однажды я буду на коне.
50. Когда я стану старше, я еще больше поглупею.
Заключительная интерпреп– щия: Пессимист. Нет надежды на свои собственные источники счастья или успеха.
Случай № 48 Оценка: 1
Пункты
5. Я вижу будущее неопределенно. 20. Я надеюсь на окончание школы. 35. Однажды я стану лучше.
50. Когда я стану старше, я надеюсь приобрести хороший дом. Заключительная интерпретация: Неуверен в себе, но в целом оптимист.
Случай № 64 Оценка: О
Пункты
5. Я вижу будущее светлым.
20. Я надеюсь на работу.
35. Однажды я буду при деньгах.
50. Когда я стану старше, я буду лучше.
Заключительная интерпретация: Кажется уверенным в достижении
своих материальных целей.
XV. ЦЕЛИ
Случай № 9 Оценка: 1
Пункты
3. Я всегда хотел убить кого-нибудь.
18. Я был бы абсолютно счастлив, если бы я был один.
33. Моя тайная мечта в жизни — прославиться.
49. Больше всего от жизни я хочу всего.
Заключительная интерпретация: Прямое выражение враждебности.
Отвергает общество. Экстравагантный, нереалистичный.
Случай № 19 Оценка: 1
Пункты
3. Я всегда хотел быть актером.
18. Я был бы абсолютно счастлив, если бы был богат.
33! Моя тайная мечта в жизни — быть богатым.
49. Больше всего от жизни я хочу счастья.
Заключительная интерпретация: По-видимому, идентифицирует
счастье с материальным успехом.
Случай № 79 Оценка: О
Пункты
3. Я всегда хотел быть счастливым.
18. Я был бы абсолютно счастлив, если бы я заработал достаточно
денег, чтобы хорошо содержать свою семью. 33. Моя тайная мечта в жизни — достичь чего-то в жизни. 49. Больше всего от жизни я хочу хорошего здоровья. Заключительная интерпретация: Желает материального достатка для семьи, так же как и для себя. Видит важность здоровья для счастливой жизни.
Д. М. Lakcue. Лева завершение предложении
ИЛЛЮСТРАТИВНЫЙ СЛУЧАЙ
Следующие ответы, заключительные интерпретации и независимые клинические взгляды психиатров, которые наблюдали респондента, были получены при экспериментальном изучении SSCT Саксом. Респондент № 6 Мужчина 19 лет
Диагноз: смешанный психоневроз тяжелой степени.
I. ОТНОШЕНИЕ к МАТЕРИ ОЦЕНКА: 2
14. Моя мать мне мешала. 29. Моя мать и я сильно привязаны друг к. другу. 44. Я считаю, что большинство матерей любят своих детей, 59. Мне нравится моя мать, но она мне очень мешала. Заключительная интерпретация: Очень обеспокоен эмоциональными отношениями с матерью и проблемами, касающимися этих отношений.
(Клиническое впечатление: Амбивалентная зависимость с желаниями инцеста и враждебностью.)
II. ОТНОШЕНИЕ к отцу ОЦЕНКА: 2
1. Мне кажется, что мой отец редко проявлял свою привязанность ко
мне.
16. Если бы только мой отец вел себя как отец. 31. Я бы хотел, чтобы мой отец вел себя как мужчина. 46. Мне кажется, что мой отец не ведет себя как настоящий мужчина.
Заключительная интерпретация: Показывает потребность в отношениях с адекватным отцовским образом. Чувствует, что его собственный отец не подходит на эту роль.
(Клиническое впечатление: Отец не является сильной личностью. Не хочет идентифицировать себя с ним.)
III. ОТНОШЕНИЕ к ЧЛЕНАМ СЕМЬИ ОЦЕНКА: 2
12. По сравнению с большинством семей, моя семья более строгая
и более европейская.
27. Моя семья относится ко мне как к умному человеку. 42. Большинство семей, которые я знаю счастливы. 57. Когда я был ребенком, моя семья не уделяла мне достаточно
внимания.
Заключительная интерпретация: Чувствует, что семья отвергала.его в детстве, но теперь они его уважают. Чувствует, что ему навредили ригидные установки родителей и взрослого мира. (Этническое впечатление: Компульсивная лояльность, основанная на зависимости.)
IV. ОТНОШЕНИЕ к ЖЕНЩИНАМ ОЦЕНКА: О
10. Я представляю себе совершенную женщину как красивую и привлекательную. 25. Я считаю, что большинство девушек ищет мужей.
11роективные методы
сталкивается с обстоятельствами. Пассивный и подавленный, когда имеет дело с ними.
(Клиническое впечатление: Слишком много амбиций в отношении способностей. Хотел бы быть более блистательным.)
XIII. ОТНОШЕНИЕ к ПРОШЛОМУ ОЦЕНКА: 1
9. Когда я был ребенком, мне уделяли мало внимания.
24. До войны я был счастлив.
39. Если бы я снова стал молодым, я, возможно, делал бы то же, что
и делал. 54. Мое самое яркое воспоминание из детства — мои отношения с
девочками.
Заключительная интерпретация: Чувствовал себя отвергнутым. Впечатлен детским сексуальным опытом. (Клинический взгляд: Занят мастурбацией и своим нездоровьем.)
XIV. ОТНОШЕНИЕ к БУДУЩЕМУ ОЦЕНКА: О 1
5. Я вижу будущее светлым. 20. Я нааеюсь на то, когда мне будет лучше. 35. Однажды я действительно буду счастлив. 50. Когда я стану старше, я буду мудрее.
Заключительная интерпретация: Оптимистичный взгляд в отношении здоровья, счастья и 'интеллектуального роста. (Клиническое впечатление: Конфликты отсутствуют. Чувствует себя способным делать то, что хочет.)
XV. ЦЕЛИ ОЦЕНКА: 1
3. Я всегда хотел выделяться.
18. Я бы был абсолютно счастлив, если бы был умнее. 33. Моя тайная мечта в жизни — быть знаменитым. 49. Больше всего от жизни я хочу немного ума, тогда я смогу получить все остальное.
Заключительная интерпретация: Хочет быть знаменитым и выделяться, несмотря на страхи, упомянутые выше. Цели несколько неопределенные. (Клиническое впечатление: Жена, семья, жизнь среднего класса.)
ОБЩЕЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ (РЕСПОНДЕНТ № 6)
/. Основные области конфликта и расстройства: Мать, отец, члены семьи, гетеросексуальные отношения, подчиненные, страхи и чувство вины.
2. Взаимосвязи между установками: Проблема тесной эмоциональной взаимосвязи с матерью, отсутствие отцовской фигуры и строгое воспитание привели к робости в отношении женщин, недостатку уверенности в навыках в сексуальной сфере и сильному чувству вины в связи с половыми влечениями. Чувство отверженности в детстве и неадекватная
отцовская фигура оставили у него боязнь не справиться с враждебностью на руководящих должностях. 3. Структура личности:
(a) степень реагирования — реагирует в первую очередь на внутренние импульсы (X и XI);
(b) эмоциональная адаптация — эмоционально зажат (37);
(c) зрелость – эгоцентричные цели и отсутствие сексуальной адаптации отражают умеренную незрелость;
(d) уровень реальности — имеется тенденция переоценивать свои потенциальные возможности (17);
(e) в какой манере выражаются конфликты — потребность в признании и принятии (VI, VIII, IX), конфликты с боязнью враждебности и отвержения окружающими (X). Конфликт выражается через уход в себя, пассивную зависимость и расстройства пищеварения.
Сидни Леви
РИСУНОК ЧЕЛОВЕКА КАК ПРОЕКТИВНЫЙ ТЕСТ
ВВЕДЕНИЕ
Клинический психолог, занимающийся анализом рисунков, находится в ситуации вызова: он приходит к важным заключениям от незначимых посылок. Дабы избежать разочарования, следует подчеркнуть, что у техники анализа рисунков нет достаточной экспериментальной валидизации, она редко дает недвусмысленную информацию и часто приводит неосторожного исследователя к правдоподобным, но неверным утверждениям о личности человека, чьи рисунки изучаются. Это касается как теста Роршаха, так и других проективных техник. Но анализ рисунков особенно уязвим при неправильном его применении по ряду причин. Так как здесь нет комплексной системы подсчета, которой можно обучить другого исследователя, нет вообще каких-либо длительных обучающих курсов, то данный тест становится особенно привлекательным инструментом для импульсивных или безалаберных индивидов.
Несмотря на эти минусы, я рассматриваю анализ рисунков как очень богатый и экономичный по времени источник информации о личности, поэтому я полагаю, что использование данной техники до применения других, более сложных техник оценки личности является оправданной клинической практикой,
Количество информации, которое может быть получено в результате применения этой проективной техники, зависит как от умения и опыта психолога, так и от испытуемого. Что касается валидности и надежности утверждений, основанных на анализе рисунков, то здесь нет достаточной информации. Однако эксперименты, проведенные в данной области как мной, так и другими исследователями, хотя экспериментов было не очень много и полученные данные нельзя назвать исчерпывающими, в целом носят многообещающий характер, что оправдывает продолжающиеся исследования достоинств и ограничений метода анализа
Хотя у данной статьи один автор, в действительности многие люди прямо или косвенно принимали участие в этой работе. Одну из ведущих ролей играла Карен Маховер (Karen Machover), чье имя прежде всего ассоциируется с данной техникой, ее идеи и влияние были серьезными, основательными; Меррей Крим (Murray Krim) внес большой вклад в обзор исследований, проводившихся по данной теме, доктор Герберт Цукер (Herbert Zucker), который в личной беседе дал глубокий анализ достоинств и ограничений этой техники, доктор Дэвид Векслер (David Wechsler), который предложил блестящие находки, доктор Элси Толлер (Elsie Toller), которая сверяла диагностические утверждения автора со своим клиническим материалом, и профессор Брайн Е. Томлинсон (Brian E. Tomliiison), который продуцировал оригинальные стимулы для клинического исследования.
рисунков. Более того, недостаток соответствующей информации о валидности не отрицает клиническую полезность данной техники. Нас интересует феномен, который был изучен психологами, занимавшимися исследованиями в области интеллекта и способностей. Они использовали батарею тестов, каждый из которых обладает низким индексом валидности, но, объединяя тесты, являющиеся недостаточно валидными, вся серия дает приемлемые валидные результаты. Например, в Вооруженных Силах отбор студентов — пилотов проводился на основе батареи из восемнадцати тестов, где валидность каждого из них была настолько низкой, что отбор, сделанный на основе одного теста, давал результаты немногим лучше, чем просто случайный отбор. Но когда восемнадцать тестов были объединены в одну батарею, то ее валидность составила 0,60. Когда информация, полученная из анализа рисунков, соответствует результатам, полученным с помощью других техник, то это укрепляет доверие клиницистов.
Процедура рисования может быть рассмотрена как ситуативный тест, в котором испытуемый сталкивается с той или иной проблемой, а в его усилиях по ее решению участвуют вербальные, экспрессивные и моторные поведенческие компоненты. Это поведение, как и сам рисунок, является предметом наблюдения клинициста. Затем гипотезы проверяются с помощью другой доступной информации.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Материал, представленный в этой статье, был получен эмпирически. Те, кого интересуют теоретические концепции, должны обратиться к другим источникам. Однако существуют определенные базовые предположения, касающиеся теста рисунка фигуры, которые необходимо отметить. Предполагается, что каждый аспект поведения имеет какое-то значение. Жесты, выражение лица, маленькие зарисовки во время размышлений, кажущиеся случайными движения — все это имеет значение, пригодное или непригодное для интерпретации. Во время процедуры рисования испытуемый не только рисует, но и как-то проявляет себя поведенчески. Он дает какие-то вербальные комментарии, его настроение отражается на лице, он может поигрывать бумагой или карандашом, качать ногой, грызть ногти и т.д. Любое наблюдаемое поведение является подходящим материалом для клинического психолога.
Некоторые клиницисты считают, что «неправильно» использовать поведение испытуемого как часть анализа рисунка. Рисуночный тест — это не игра в слова или фокус, а серьезная процедура, цель которой — достичь понимания индивида через его изучение. Клиницист, однако, интересуется пациентом, а не рисунком как таковым. Следовательно, очень разумно использовать возникающие по ходу эксперимента данные, которые могут помочь в описании и понимании личности испытуемого.
Некоторые наблюдатели считают, что каждый рисунок в большей степени дело случая, тренировки или навыка. Это одна из возможных точек зрения, но проективная психология полагает, что нет случайного
поведения, все поведение детерминировано. Однако детерминирующих факторов обычно много, они обладают различной степенью доступности, что усложняет задачу анализа.
Некоторые клиницисты интерпретируют каждый рисунок как проекцию образа тела или я-концепции. Часто бывает именно так, но это вовсе не обязательно. Я сделал вывод, что рисунок может быть проекцией я-концепции, проекцией отношения к кому-либо из окружения, проекция образа идеального Я, результатом внешних обстоятельств, выражением привычных паттернов, выражением эмоционального настроя, проекцией отношения испытуемого к экспериментатору и ситуации эксперимента, выражением его отношения к жизни и обществу в целом. Обычно это сочетание всего перечисленного. Далее, рисунок может быть осознанным выражением, или он может включать глубинные замаскированные символы, представляющие неосознанные феномены. Здесь может быть сделано только одно определенное утверждение: клиницист должен избегать произвольного, наивного или догматического подхода к технике «рисунок человека».
ОСНОВНАЯ ПРОЦЕДУРА
Оборудование. Основная процедура состоит из того, что испытуемому даются карандаш средней мягкости и стандартный лист чистой бумаги размером 21 на 30 см. Под рукой должна находиться стопка бумаги, из которой испытуемый мог бы сам выбрать лист и положить его по своему усмотрению. Должна быть подходящая ровная поверхность и достаточное освещение. Индивиду должно быть удобно сидеть, у него должно быть достаточно места для рук и ног. Здесь будет уместно предостеречь исследователя: довольно часто можно видеть,, что испытуемому разрешают сесть боком к столу, это ведет к тому, что ему приходится искривлять тело и плечи. Также нежелательно использовать ограниченную поверхность, на которой испытуемый не сможет свободно разместить руки. Желательно разрешить испытуемому войти в его обычное расслабленное состояние так, что любое физическое напряжение могло бы быть рассмотрено как эндогенное.
Инструкция. Исследователь говорит: «Нарисуйте, пожалуйста, человека». Это обычно приводит ко множеству вопросов, например, «Человека целиком?», «А какого человека?», а также к многочисленным протестам, связанным с художественными способностями испытуемого («Я не умею рисовать»). Отвечая на все вопросы типа «Каким должен быть рисунок?», исследователь должен ограничиться очень общими утверждениями, например таким: «Рисуйте что хотите и как хотите». Это можно повторить, чтобы подбодрить и простимулировать испытуемого, но не следует давать более конкретные инструкции. Если испытуемый выражает сомнение в своих художественных способностях, то можно сказать ему следующее: «Все в порядке, нас не интересует, как хорошо вы рисуете, пока вы рисуете человека». Это можно повторять, перефразировать, но не делать более определенных замечаний.
На это испытуемый может отреагировать по-разному. Например, он может нарисовать человека целиком, часть фигуры, карикатуру, «палочные» фигуры, стереотип или абстрактное изображение человека. Либо он может выразить нежелание рисовать. Любой тип поведения предоставляет информацию об индивиде, поэтому не следует рассматривать это как напрасную трату времени. Клиницист заинтересован в данных о поведении испытуемого до и во время рисования, так же как и в самих результатах. Если испытуемый продолжает сопротивляться, экспериментатор может использовать любые доступные ему навыки, техники, способы убеждения, не давая при этом никакой дополнительной информации. Художественные способности здесь не важны, экспериментатору следует подчеркнуть, что «что бы вы ни сделали, все будет правильно». Я провел эту процедуру на более чем пяти тысячах индивидов и встретился только с четырьмя непреклонными, упорными отказами нарисовать человека.
Если испытуемый рисует неполную фигуру, его просят взять другой лист и нарисовать человека целиком. (Экспериментатор должен не забыть последовательно пронумеровать каждый лист). Необходимо объяснить, что значит «полная, целая фигура». Фигура, которая включает большую часть четырех главных областей тела, считается полной. Четыре области тела — это голова, туловище, руки и ноги. Если любая из этих частей полностью отсутствует, то фигура-считается неполной. Если отсутствует часть области, например, кисти или ступни, или детали лица, то рисунок считается полным. Если испытуемый рисует карикатуру, «палочную», стереотипную или абстрактную фигуру, то его просят взять другой лист и нарисовать человека; стереотипные, карикатурные фигуры не принимаются, инструкция повторяется до тех пор, пока не будет получен удовлетворительный рисунок фигуры человека.
Теперь у экспериментатора есть один, или более последовательно пронумерованных рисунков, по крайней мере один из которых — приемлемая полная фигура. Если эта фигура — мужчина, то экспериментатор говорит: «Это мужская фигура, теперь, пожалуйста, нарисуйте женскую». Если первая фигура — женская, то экспериментатор говорит: «Вы нарисовали женскую фигуру, теперь нарисуйте, пожалуйста, мужскую». Реакции испытуемого на это могут быть различными так же, как было описано ранее, ответы экспериментатора должны быть соответствующими.
Наблюдения. Эта часть методики состоит из записи описаний и интерпретаций, касающихся поведения и рисунка испытуемого.
ПОВЕДЕНИЕ
Поведение испытуемого может быть описано с учетом ориентировочных, вербальных и моторных аспектов. Он оказывается в неструктурированной ситуации. Как он ориентируется? Выражает ли он острую необходимость в дальнейших указаниях? Если это так, то выражает ли он данную потребность, прямо говоря о ней, или она проявляется через его движения и моторную активность? Смело ли он погружается в выполнение задания? Выражает ли он сомнения относительно своих способностей, если да, то — прямо или косвенно, вербально или через моторику? Чувствует ли он себя незащищенным, тревожен ли он, подозрителен, высокомерен, негативно настроен, враждебен, напряжен, расслаблен, юмористичен, смущен, насторожен, импульсивен? Проницательный клиницист сможет сформировать достаточно яркое впечатление об испытуемом, опираясь на его поведенческие особенности.
Рис. 6. Фигуры, нарисованные открытыми гомосексуалистами
АНАЛИЗ РИСУНКОВ
Существует множество подходов к анализу рисунков. После изучения соответствующей литературы Крим пришел к выводу, что интерпретация рисунков логически делится на три части, а именно: формальную, графологическую и психоаналитическую (контент-анализ).'
После множества проб и ошибок я разработал технику анализа, основанную на форме записи анализа рисунков (см. бланк в конце статьи). Это служит двойной цели: фокусированию внимания клинициста на важных аспектах рисунка и обеспечению единой системы записи данных, что облегчает использование исследовательских техник. Нет ничего сакрального ни в этой форме, ни в процедуре, основанной на ней. Ожидается, что каждый клиницист почувствует себя достаточно свободным, чтобы продолжать работу наиболее удобным и продуктивным для него образом.
В следующих параграфах описаны этапы анализа, а также приведена дополнительная информация и рисунки, относящиеся к данному вопросу. Рисунки не являются доказательством принципов интерпретации, они включены исключительно для иллюстративных целей.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ФИГУР
Рисует ли испытуемый первой мужскую или женскую фигуру? Из пяти тысяч взрослых испытуемых, принимавших участие в исследовании, 87% первой рисовали фигуру своего пола. Из шестнадцати явных гомосексуалистов тринадцать нарисовали сначала фигуру противоположного пола. Эти два факта позволяют нам предположить, что для неотобранной группы характерно сначала рисовать фигуру их собственного пола, а для отобранной группы гомосексуалистов характерно первой рисовать фигуру противоположного пола. Это вовсе не означает, что каждый человек, рисующий сначала фигуру противоположного пола, –гомосексуалист. Опытный клиницист знает, как опасно прикладывать нормативные обобщения к отдельному индивиду. Однако, если испытуемый сначала рисует фигуру противоположного пола, клиницисту Следует поинтересоваться причинами такого атипичного поведения. Я обнаружил следующие объяснения в случаях, когда первой была нарисована фигура противоположного пола: сексуальная инверсия, спутанность половой идентичности, сильная привязанность или зависимость от родителя противоположного пола, сильная привязанность или зависимость от какого-либо индивида противоположного пола. Вероятно, существуют и другие объяснения. Испытуемые могут случайно вербализовать свою нерешительность, задавая, например, такие вопросы: «Фигуру какого пола мне нарисовать первой?» Клиницист должен рассматривать такую возможность, что испытуемый, задающий такие вопросы, может тем самым демонстрировать спутанность собственной сексуальной роли. Фигуры 6А, 6В и 6С были нарисованы явными гомосексуалистами, фигура 6D — индивидом, имевшим как гомосексуальный, так и гетеросексуальный опыт.
ОПИСАНИЕ ФИГУРЫ
Я обнаружил, что простым описанием каждой фигуры можно получить замечательные открытия. Далее приведены примеры описательных утверждений:
Рисунок 6А. «Это накаченная балерина, которая стоит на носочках, ее левая нога вытянута горизонтально». Рисунок 6В. «Похоже на фигуру мужчины — акробата, слегка присевшего. Его поза похожа на позу танцоров, когда они готовятся принять своего партнера. На нем явно нет одежды, за исключением трико, черты лица пропущены».
Рисунок 10А. «Это очень необычный рисунок индивида с большими глазами, длинными волосами, бородой и причудливо одетого. Он не наш современник. Несмотря на бороду и одежду, он не выглядит взрослым».
Рисунок 10В. «Это рисунок женщины се строгим выражением лица. Ее одежда богато украшена. Ее овальное лицо четко прорисовано, рот напряжен».
Рисунок 12А. «Это очень маленькая, безвкусно одетая женщина с выступающим носом и впалым подбородком. Кажется, что она стеснительная».
Рисунок 12В. «Это мрачный мужчина со сжатыми губами, на нем надета высокая шляпа, деловой костюм; он несет трость». Интересно отметить, что женщина, нарисовавшая фигуры 14Аи 14В, сперва протестовала, говоря: «Я никогда не могла ничего нарисовать. Я просто не знаю, как рисовать». Позже, обсуждая своего отца, Джона, она описала его следующим образом: «Очень строгий человек, который любил хорошо одеваться. Он всегда был очень щепетилен, когда дело касалось его персоны, настаивал на том, что надо делать правильные вещи в правильное время, критиковал других людей, которые делали что-то ради удовольствия или просто потому, что им так хотелось. Маргарита (рис. 12А) — молодая девушка, которая на самом деле не выглядит так, как она нарисована. Но Джон заставляет ее чувствовать себя именно такой. Джон заставил ее почувствовать себя так, будто ее вечернее платье — это домашняя одежда. Она колебалась, сопровождать ли его на торжество, так как боялась, что ее будут критиковать».
Интересно, что, несмотря на ее протесты и заявления о недостатке художественных способностей, обе фигуры, которые она нарисовала, с удивительной ясностью и четкостью передают ее чувства, связанные с ней и ее отцом.
Опыт большинства клиницистов показывает, что даже люди необученные, без специальных навыков, включая маленьких детей, рисуют фигуры, которые передают их чувства и мысли.
СРАВНЕНИЕ ФИГУР
В сущности, каждый может нарисовать две фигуры, чем-то отличающиеся друг от друга. Конкретные же способы, выбранные (осознанно или неосознанно) испытуемым, обычно несут в себе информацию о его психосексуальных установках. Например, рисунок 7А: мужская фигура намного меньше и более статичная, чем женская, изображенная на рисунке 7В. Также у мужской фигуры короче руки. Это описание различий между двумя рисунками. Одна из возможных интерпретаций, основанная на объективном различии, может быть следующей: мужчина — слабее и пассивнее женщины. Интерпретация опирается на следующие элементы: осанка женщины, ее поза и руки подразумевают активность, тогда как поза, руки и кисти мужской фигуры производят такое впечатление, будто он стоит, держа руки в карманах, смотрит и не двигается. Отталкиваясь от рисунка, мы можем сделать следующий шаг к интерпретации: испытуемый воспринимает мужчину как неактивного (пассивного), интроверта, а женщина представляется ему активной, экстравертом. Это общее чувство, передаваемое рисунками, можно легко проверить с помощью использованной мною техники. Эта пара рисунков была показана пяти клиницистам. Их просили описать каждую фигуру настолько кратко, насколько это возможно. Из этих пяти описаний мужчины (все пять клиницистов сошлись во мнении относительно основных характеристик) были отобраны и сведены в таблицу наиболее часто встречавшиеся слова.
Рис. 7. Рисунки мужской и женской фигур
Слова, подразумевавшие, скорее, постороннее наблюдение, чем активное участие (наблюдатель, обозревающий, задумчивый, смотрящий), встречались во всех пяти описаниях. Слова, подразумевавшие пассивность или зависимость (менее компетентный, зависимый, чувствует себя маленьким), встречались в четырех описаниях.
Описания, подразумевавшие активность (агрессивная, защищающая, активная) были во всех утверждениях, касающихся женщины; также везде подразумевалась экстравертированность (заботится о других, неэгоцентрична, хорошая мать, знающая). Когда пять описаний были сведены в один рассказ о каждой фигуре, то получилось следующее описание: «Фигура 7А — застенчивый, сензитивный, задумчивый, мягкий человек, идеалист, интроверт». «Фигура 7В ~ знающий, энергичный, активный, защищающий, благородный, твердый человек, привыкший брать на себя ответственность». Эти два описания без указания пола были даны пяти другим клиницистам. Их попросили сказать, к какому рисунку какое описание относится. Во всех случаях первое описание было отнесено к мужской фигуре, а второе — к женской.
В этих рисунках есть и другие факторы, подтверждающие эти характеристики. Руки и кисти — это те части человеческого тела, которые «делают вещи», устанавливают контакты (пожатие рук), наказывают или защищают. У мужской фигуры руки относительно короткие (ограниченные возможности контакта), близко прижаты к телу, кисти находятся в карманах. В таком положении нет и намека на готовность к действию, атаке, манипулированию, агрессии или каким-либо другим формам контакта.
У женщины руки довольно длинные, отклонены от тела, кисти выписаны. Она находится в таком положении, в котором очень легко устанавливать контакты с другими людьми или объектами. Кинестезия, выражаемая положением рук, предполагает активность, тогда как руки, опущенные вдоль тела, кисти рук, находящиеся в карманах, подразумевают недостаток мышечного тонуса, а следовательно, пассивность. Волосы на женском рисунке нарисованы одиночными твердыми штрихами, что дает общее впечатление энергии. Какая женщина так причесывает волосы? Отметим, что волосы у мужчины нарисованы не от центра головы и от тела (как у женщины), а на большей части от головы к телу. По моему опыту, линии, направленные к телу, предполагают интровер-сивные тенденции, тогда как линии, идущие от тела, часто ассоциируются с экстраьерсивньтми тенденциями.
Посмотрим на разницу в размере. С чем обычно ассоциируется размер? Разве взрослый не больше ребенка, не лучше его осведомлен? Посмотрим на различия более детально. В фигуру, нарисованную с большей тщательностью, имеющей большее количество деталей, вложено больше либидозной энергии. На этих рисунках у мужской фигуры есть два ряда пуговиц, тщательно завязанный галстук, четко прописанные брови и черты лица. Лицо прорисовано очень тщательно. Может быть дана следующая интерпретация: испытуемый идентифицирует себя с мужской фигурой его внимание направлено на самого себя (интровертирован), женская фигура вобрала в себя его восприятие женщины. Можно предположить, что последнее происходит из его отношений с матерью или человеком, выполняющим ее функции.
Тот факт, что в рисунке женщины, так же как и в рисунке мужчины, есть тщательно нарисованные детали — вычерчены пояс и бусы, — позволяет нам предположить, что испытуемый, рисовавший эти фигуры, является компульсивным индивидом, склонным к детализированию и порядку. То, как заштрихован контур в мужской фигуре — пиджак нарисован, а затем подправлен до правильных пропорций, — также подтверждает интерпретацию, предполагающую компульсивность и стремление к порядку. Таким образом, сравнив рисунки мужчины и женщины, можно дать следующую интерпретацию, касающуюся нарисовавшего их испытуемого — мужчины: «С интровертированный, задумчивый, сензитивный индивид; скорее наблюдатель, чем человек действия; нуждается в поддержке и помощи, которые ожидает получить от фигуры, выполняющей функции матери».
РАЗМЕР
Соотношение между размером рисунка и свободным пространством может соответствовать динамическим отношениям между испытуемым и его окружением или между испытуемым и родительскими фигурами. Если рисунок является проекцией я-концепции, тогда размер демонстрирует способ, каким испытуемый отвечает, на внешнее давление. Если фигура, отражающая я-концепцию, мала, то может быть сформулирована следующая гипотеза: испытуемый чувствует себя маленьким (слабым) и отвечает на требования окружающей среды снижением самоуважения. Если фигура большая, тогда испытуемый отвечает «а внешнее давление экспансией и агрессией. Эти интерпретации могут быть сделаны только после того, как будет установлено, что рисунки являются именно проекцией я-концепции.
А В
Рис. 8. Агрессивные и наказующие мужская и женская фигуры
Рис. 9. Рисунки фигур незрелого мужчины и женщины, одетой в богато украшенную одежду
Скажем для порядка слово о значениях понятий «большой» и «маленький». Средний рисунок полной фигуры — приблизительно 15 см в длину или две трети от свободного пространства. Более важным, чем абсолютный размер, является впечатление от соотношения между рисунком и окружающим пространством. Если фигура, символизирующая я-концепцию, производит впечатление маленького, тогда в интерпретации можно говорить о том, что испытуемый чувствует себя маленьким (подчиненным) или потерянным (отвергнутым).
Если бы было определено, что рисунки не являются проекцией я-концепции, тогда необходимо бы было рассмотреть две другие возможности, а именно: рисунок — проекция идеального (желаемого) я-образа или проекция родительского образа. В последнем случае крупный рисунок означает сильного, способного, надежного родителя или угрожающего, агрессивного, наказывающего. Какая именно из этих интерпретаций подходит, обычно становится ясно из контекста. Например, описанная выше материнская фигура на рисунке 7В (она большая) подразумевает силу, компетентность, надежность. С другой стороны, фигуры на рисунках 8А и 8В, равные по величине, могут быть проинтерпретированы как существа угрожающие, агрессивные и наказующие.
Если рисунки являются проекцией образа идеального я, тогда большой рисунок можно проинтерпретировать следующим образом: испытуемый компенсирует чувство слабости, неадекватности фантазий. Фигуры ЮА, 10В и ЮС — это рисунки мужских фигур, сделанных тремя шестнадцатилетними мальчиками, у всех них рост — не меньше 1 м 60 см. Фигура ЮА — это рисунок слабого, неэффективного человека, который «бахвалится», то есть компенсирует чувство собственной неполноценности в фантазиях. Фигура 10В — это рисунок юноши, который чувствует себя слабым, его реакцией на это чувство является уход и подчинение. Он часто «болеет»", у него часто бывают неудачи в школе, он очень зависимый и уступчивый. Фигура ЮС — это рисунок юноши, который чувствует себя компетентным и независимым, он не использует в качестве механизмов приспособления ни фантазию, ни подчинение.
РАСПОЛОЖЕНИЕ
Есть пять возможностей размещения. Рисунок может быть помещен в верхней половине, в нижней половине, слева, справа или в центре
листа.
Дети, чьи рисунки размещаются в верхней половине листа, обычно постоянно стремятся к достижению каких-либо целей, и уровень их достижений довольно высок. Взрослые, чьи рисунки размещаются в верхней половине листа, часто чувствуют себя неуверенными («подвешенными в воздухе»). Те люди, чьи рисунки смещены влево, часто бывают стеснительными или интровертированными. Те, чьи рисунки располагаются внизу страницы, кажутся более стабильными, спокойными, «твердо стоящими на ногах». Иногда такие фигуры рисуют люди, пережившие кратковременные депрессии. Те, чьи рисунки расположены аккуратно в центре, обычно эгоцентричны, адаптивны, сами направляют свой жизненный путь. По моему опыту, редко можно встретить рисунки, смещенные вправо. В тех немногочисленных случаях, где наблюдалось такое расположение, были сделаны различные интерпретации. По-видимому, был только один общий фактор — склонность к негативизму или сопротивлению.
Рис. 10. Фигуры, нарисованные мальчиками-подростками
То, что было сказано о других пунктах анализа, может быть применимо и к расположению. Нельзя делать интерпретации, вырванные из контекста. Они должны соответствовать общей линии рассуждений.
ДВИЖЕНИЕ
Почти все рисунки предполагают некоторую степень кинестетического напряжения, варьирующего от ригидности до чрезмерной подвижности. Рисунок, предполагающий большую активность, часто выполняется индивидами с сильными импульсами к моторной активности. Непоседливые индивиды, люди действия, гиперманиакальные индивиды делают рисунки, содержащие элементы явного движения. Фигуры, передающие впечатление крайней ригидности, часто рисуются индивидами с серьезными и глубокими конфликтами, которые контролируются ригидным и обычно легко разрушаемым способом. Иногда такой рисунок может быть сделан индивидом, который не может ходить. В таком случае он обозначает низкий уровень энергии, недостаток побуждений или эмоций. Если рисунок выполнен в механистической манере, в нем полностью отсутствуют кинестетические элементы, то аналитику следует обратить внимание на другие симптомы психоза. Рисунки 11А и 11В — механические и безжизненные, они были сделаны людьми, страдающими шизофренией.
ИСКАЖЕНИЯ и ПРОПУСКИ
Искажение или пропуск любой части фигуры предполагает, что таким образом могут выражаться конфликты, связанные с этой частью. Например, вуаеристы часто пропускают глаза или рисуют их закрытыми (см. рис. 8В). Индивиды с сексуальными конфликтами будут пропускать или искажать области, ассоциирующиеся с сексуальными зонами. Инфантильные индивиды с оральными потребностями обычно увеличивают грудь на рисунках. Изучая людей, перенесших ампутацию ног, я обнаружил, что нижняя часть тела в рисунках часто пропускалась (см. рис. 13). Пометки, затирания, штриховка и усиление также относятся к искажениям и пропускам; их следует изучать в связи с возможными конфликтными областями.
Область головы. Ее обычно рисуют первой. Чаще всего выражение я-концепций фокусируется на голове и лице. Если голова подчеркнуто увеличена, то испытуемый может быть либо очень агрессивным, либо у него большие амбиции, либо он страдает головными болями или другими соматическими симптомами. Если голова и лицо нарисованы очень блекло, то испытуемый может быть крайне стеснительным. Если голову рисуют последней, то есть вероятность серьезного нарушения межличностных отношений. Если голова прорисована очень четко, а тело дано лишь набросками или вовсе отсутствует, то возможно, для этого индивида привычной компенсацией является уход в фантазию, либо он стыдится своего тела.
Рис. П. Фигуры, нарисованные шизофрениками
Нарциссические индивиды и гомосексуалисты много внимания уделяют волосам. Волосы на лице (борода или усы) обычно связаны со стремлением к мужественности, половой зрелости у тех, кто чувствует собственную сексуальную слабость или сомневается в своей маскулинности. Рот может быть нарисован прямой линией, волнистой линией, овалом, иногда с зубами. Если нарисованы зубы, то это означает возможность вербальной агрессии, садистские тенденции, также следует поискать другие характеристики, связанные с этой стадией развития. Если рот обозначен одной линией,"индивид может быть вербально агрессивен. Если рот овальной, полной формы или открытый, то у испытуемого могут быть орально-эротические тенденции, это признак зависимого индивида. Если губы на рисунке мужчины полные и чувственные, то испытуемый может быть женоподобным или гомосексуалистом.
Если на рисунке мужчины очень большие глаза с ресницами, то можно практически не сомневаться в его гомосексуальности. Если глаза большие, но зрачки отсутствуют, то у индивида есть чувство вины, связанное с вуаеристскими тенденциями. Если глаза большие, вытаращенные, то клиницисту следует исследовать возможность параноидальных тенденций.
Нос может отображать социальный стереотип или может быть интерпретирован как фаллический символ. Если нос крючком или широкий и выступающий, то испытуемый таким образом выражает отвержение и презрение. Если рисунок является проекцией я-концепции, тогда эти чувства относятся к нему самому. Если же рисунок не является проекцией я-концепции, тогда эти чувства направлены на других. Если нос очень большой, то обычно это связано с чувством сексуальной импотенции. Мужчины-меланхолики обычно рисуют огромные носы. Юноши, которые пытаются установить свою мужественность через агрессию, почти все без исключения рисуют большие носы.
Подбородок является социальным стереотипом силы и главенства. Если на рисунке, выражающем я-концепцию, увеличенный подбородок, то это может быть выражением сильного стремления, агрессивных тенденций или компенсаторных чувств, относящихся к собственной слабости и нерешительности. Если подбородок увеличен на рисунке, где нет проекции я-концепции, то испытуемый может тем самым выражать чувство неадекватности перед лицом властных, агрессивных, сильных индивидов.
Ухо редко прорисовывается. Если оно увеличено или подчеркнуто, то клиницисту следует разузнать, нет ли органических повреждений органов слуха, либо слуховых галлюцинаций у параноидального индивида, либо снижения слуха.
Шея отделяет голову от туловища и может рассматриваться как связь между интеллектуальным контролем и импульсами, исходящими от ид. Длинная шея может говорить о том, что у испытуемого есть трудности в контроле и управлении инстинктивными стремлениями. Длинная шея также может означать наличие соматических симптомов в данной области. Индивиды, испытывающие проблемы глотания, истерический комок или имеющие психогенные расстройства пищеварительной системы, могут рисовать фигуры с очень длинными шеями. Шизоиды или шизофреники часто рисуют фигуры с увеличенными шеями (см. рисунки 11Аи 11В). Если есть заметные различия в рисунке шеи у мужской и женской фигур, когда шея у женской фигуры явно длиннее, то испытуемый может быть женственным, зависимым, пассивным индивидом.
Руки и кисти. Руки и кисти являются органами контакта и манипулирования. Если кисти спрятаны, то испытуемый тем самым выражает трудности контакта или чувство вины за манипуляторную активность (мастурбацию). Если руки показаны, но увеличены в размере, то это можно проинтерпретировать как компенсаторное поведение, вызванное чувством манипуляторной неспособности, трудностями в контакте или неадекватностью. Если руки заштрихованы, то, возможно, испытуемый выражает тревожность, связанную с манипуляторной активностью или общением. Ести руки близко прижаты к телу, то испытуемый таким образом может выражать пассивные или защитные чувства. Если руки далеко отходят от тела, то испытуемый может выражать агрессивные мотивы, направленные вовне. Если пальцы, ногти и сочленения тщательно прорисованы, то испытуемый либо компульсивен, либо имеет трудности, связанные с образом тела (как при ранней шизофрении). Сжатые кулаки говорят о подавленной агрессии.
Другие части тела. Если ноги и ступни рисуются первыми, им уделяется больше внимания, чем остальному рисунку, то испытуемый тем самым может выражать упадок духа или депрессию. Если бедра и ягодицы на мужской фигуре округлее и больше, чем должны быть, или им уделено необычно много внимания, то у испытуемого сильные гомосексуальные тенденции. В том случае, если туловище крупное или с осиной талией, может быть дана такая же интерпретация. Если локти и связанные области выписаны, то испытуемый либо является компульсивным индивидом, в этом случае данная черта будет проявляться множеством других способов, либо он зависимый, неуверенный индивид, нуждающийся в знакомых перцептивных ключах для уверенности. Если рисуется внутреннее анатомическое строение, то почти наверняка данный испытуемый страдает шизофренией или манией. Если тело нарисовано смутно или причудливо (рисунки ПА и 11В), то испытуемый может страдать шизофренией. Следует осторожно обращаться с женскими фигурами. Является ли рисунок репрезентацией ребенка, девушкой мечты (модель Петти), материнской фигурой? Какие части женского тела выделены? Если груди очень сильно увеличены и тщательно прорисованы, то испытуемый может выражать сильную оральную зависимость. Если кисти и руки длинные и выступающие, то это может быть выражением потребности в защищающей материнской фигуре. Если женственность в женской фигуре обозначается с помощью незначительных или символических деталей, то это может быть выражением жестоко подавленных чувств, связанных с Эдиповым комплексом. Если плечи и другие признаки мужественности в мужской фигуре увеличены, то это может быть выражением ощущения небезопасности у испытуемого, связанного с маскулинностью.
Одежда. Большинство нарисованных фигур одеты. Если фигуры обнажены, четко прорисованы сексуальные зоны, то испытуемый тем самым может выражать вызов обществу (родительским фигурам) или он может осознавать свои сексуальные конфликты. Индивиды с сильными вуаеристскими тенденциями могут рисовать разукрашенные обнаженные фигуры. Если фигура, представляющая я-концепцию, голая и ей уделено много внимания, то можно говорить о телесном нарциссизме. С другой стороны, если такая фигура тщательно одета, то индивид может выражать нарциссизм, связанный с одеждой, или социальный нарциссизм. Обе формы нарциссизма обнаруживаются у инфантильных, эгоцентричных индивидов.
Рис. 12. Фигуры, изображающие стеснительную девушку и мрачного мужчину с плотно сжатыми губами
Рис. 13. Фигуры, нарисованные ветеранами войны с ампутированными ногами
Пуговицы обычно являются индикатором зависимой, инфантильной, неадекватной личности. Если пуговицы нарисованы вдоль средней линии, то у индивида могут быть соматические проблемы. Если пуговицы нарисованы на манжетах, обшлагах или других малозаметных местах, то испытуемый, возможно, страдает обсессивно-компульсивным неврозом. Такие индивиды также рисуют шнурки, складки, морщины на лице и т.п.
Карманы, расположенные на груди, являются признаками оральной и аффективной депривации; их обычно рисуют инфантильные, зависимые индивиды. Галстук часто интерпретируется как фаллический символ. Если галстуку уделено слишком много внимания и усилий, если фигура при этом женоподобная, то испытуемый может быть гомосексуалистом. Маленький галстук может свидетельствовать о подавленных чувствах, связанных с неполноценностью полового органа. Серьги часто рисуют испытуемые, имеющие сексуальные проблемы эксгибиционистской природы. Сигареты, трубки, трости часто интерпретируют как детали, символизирующие стремление к мужественности.
ГРАФОЛОГИЯ
При описании штрихов следует обратить внимание на нажим, направление, продолжительность, наличие углов, ритм. Нажим обычно связывают с уровнем энергии. Так, индивид с сильными стремлениями и амбициями обычно рисует четкие, твердые линии. Индивид с низким уровнем энергии (по физическим или психическим причинам) будет
рисовать довольно слабые линии, прерывистые. У циклотимиков, нестабильных или импульсивных индивидов сила нажима будет меняться.
Направление штриха может быть вертикальным или горизонтальным, определенным или неопределенным. Выраженное предпочтение горизонтальных движений часто связано со слабостью, женственностью, фантазированием. Выраженное предпочтение вертикальных штрихов часто связано с доминантностью, гиперактивностью, чрезмерным стремлением к маскулинности. Если направление штриха определенное, неколеблющееся, то можно говорить об уверенном, спокойном индивиде, который упорно и настойчиво идет к достижению поставленных целей. Штрихи неопределенного направления или колеблющиеся часто связаны с недостатком вышеперечисленных качеств. Так, тревожные индивиды, которым недостает собственного мнения и собственной точки зрения, будут рисовать фигуры, где штрихи не будут иметь определенного направления. Непрерывные прямые линии часто принадлежат перу быстрых, решительных индивидов. Прерывистые изогнутые линии относят к медлительным и нерешительным индивидам. Очень короткие штрихи-наброски часто ассоциируются с тревожностью и неуверенностью. Если штрих дан в свободной и ритмичной манере, то испытуемый может быть открытым, отзывчивым индивидом. Если штрихи сужающиеся, то индивид может быть напряжен, замкнут. Если контур фигуры четкий и ясный, линия непрерывная, утолщенная, то это может говорить об изоляции индивида и его потребности защитить себя от внешнего давления. Штриховка, тень являются признаками тревожности. Если штриховка обнаруживается в сексуальных областях, то тревожность может быть связана с сексуальными функциями.
Штрихи, идущие от листа к испытуемому, могут свидетельствовать о сосредоточенности на себе, интроверсии, тревожности. Штрихи, идущие от испытуемого к верхней части листа, предполагают агрессию или экстраверсию. Штрихи, направленные справа налево, часто бывают связаны с интроверсией или изоляцией. Если направление слева направо, то аналитик, исследующий рисунки, может обнаружить склонность к экстраверсии, социальной стимуляции, потребности в поддержке.
Рискуя повториться, хочу напомнить, что клиницисту не следует использовать при интерпретации одну из областей как диагностически надежную, ему необходимо опираться на весь паттерн анализа рисунка.
Смешанные. Если испытуемый рисует «палочковую» фигуру или абстрактное изображение, то их можно интерпретировать как признак избегания. Зачастую это характерно для тревожных, сомневающихся, неуверенных в себе индивидов. Если фигуры выполнены в виде клоунов, карикатур или глупо, комично выглядящих рисунков, то испытуемый выражает враждебность и презрение к людям. Такие рисунки часто встречаются у юношей, которые чувствуют себя отверженными и неадекватными. Ведьм и им подобных героев рисуют индивиды, испытывающие чувство враждебности и экстрапунитивно выражающие свои чувства.
Часто включается вспомогательный материал, например, линия, обозначающая землю, или забор, к которому прислонилась фигура. Это
можно проинтерпретировать как потребность в поддержке или помощи. Компульсивных индивидов очень легко узнать по их рисункам. Они никак не могут их оставить, снова и снова к ним возвращаясь и добавляя новые детали. Истерические, импульсивные и нестабильные индивиды выполняют рисунки, в которых представлены соответствующие качества в виде недостатка точности и недостатка единства, целостности всего рисунка.
РАЗЛИЧНЫЕ ВАРИАНТЫ ОСНОВНОЙ ПРОЦЕДУРЫ
Существует множество модификаций основного теста рисунка фигуры. Наиболее полно и структурировано это описано у Маховер (Machover, 102). Читателя можно отослать к ее книге, где он найдет полную информацию об этой технике. Также есть несколько весьма продуктивных, но еще неопубликованных техник.
Техника Розенберга «Рисунок человека». В этой экспериментальной модификации теста «Рисунок человека» испытуемому дают полную свободу менять свой законченный рисунок, как он пожелает. Используя копирку, мы получаем копию оригинального рисунка, которую можно сравнивать с измененным рисунком.
Процедура. Формулировка инструкции имеет решающее значение для поддержания оптимальных результатов в этой технике. Настоящее исследование было проведено с целью установления наиболее эффективной формы инструкции.
1. Испытуемый использует для рисунка два скрепленных листа с копиркой между ними. Дается стандартная инструкция теста «Рисунок человека», затем по ходу техники Маховер задаются модифицированные вопросы, касающиеся и мужского, и женского рисунка («Какой этот человек?» и т.п.).
2. Затем экспериментатор отрывает верхний лист, сохраняет копию для сравнения с измененным рисунком. Он дает верхний лист испытуемому и инструктирует его: «Сейчас у вас есть полная свобода менять, выделять, смешивать, стирать, зачеркивать, делать все, что вы пожелаете, с вашим рисунком. Чувствуйте себя настолько свободным, насколько вам это нравится, меняйте рисунок по вашему желанию. Теперь вернитесь к работе над рисунком и сделайте такие изменения в нем, какие посчитаете нужным. Подобную операцию необходимо проделать как с мужской, так и с женской фигурами. В некоторых случаях копия бывает очень светлой, но наблюдение за испытуемым во время теста делает понятным, какие изменения были внесены. В конце проводится беседа, задаются вопросы относительно внесенных изменений.
Ценность данной модификации. Учитывая тот факт, что с этой техникой была проведена только предварительная работа, я могу предположить только возможную клиническую ценность.
1. Показатель враждебности. Агрессивные, враждебные индивиды могут спроецировать свои чувства на нарисованную ими фигуру человека. Степень и тип изменений могут представлять враждебность, направленную на себя или на родительские фигуры. Это сходно с техникой игровой терапии, где дети могут калечить кукол, изображающих отца или мать.
2. Фактор ригидности-пластичности. Раскованные, лабильные индивиды будут стремиться к изменению их первоначального рисунка, тогда как ригидные личности не смогут или не захотят вносить какие-либо изменения.
3. Динамические элементы (комплексы и т.п.). Сексуальные расстройства, серьезная озабоченность различными частями тела, отражения ядерных, глубинных конфликтов.
4. Диагноз серьезной дезадаптации. Природа и степень сделанных изменений могут послужить основой для дифференциального диагноза между средним и сильным эмоциональными расстройствами.
Иллюстрация данного метода
1. Д, 29 лет, госпитализирован в связи с жалобами на деперсонализацию и неподвижность аффекта. Его рисунок женщины — чувственная обнаженная фигура, которую он быстро трансформировал в «дьявола», когда его попросили внести любые изменения, какие он пожелает. Он добавил рожки, копыта, хвост, шерсть на теле и острые зубы. Когда ему стали задавать вопросы о нарисованной фигуре, он назвал ее «нимфой», Дальнейшие вопросы показали, что он имел в виду «дьявола». Его мужская фигура — это изображение одетого, гармоничного человека, позднее превращенного в ковбоя в обуви на высоких каблуках и с боксерскими перчатками на руках. Возможные интерпретации: сильная враждебность по отношению к женщинам; секс ассоциируется с моральным грехом; беспокойство по поводу мастурбации,
2. С., 29 лет, закончил высшую школу, проходил курс лечения в клинике душевной гигиены по поводу депрессии, «душевной пустоты», асоциальных чувств. Ему был поставлен диагноз «шизофрения» в стадии ремиссии с некоторыми регрессивными элементами. Его мужская фигура была описана как «бизнесмен, хорошо и чисто одетый, прогуливающийся вдоль… хороший собеседник… держит свою сексуальную жизнь под контролем». Когда его попросили изменить фигуру, он превратил бизнесмена в «дьявола» с коротко остриженными волосами, прогуливающегося с выставленным напоказ пенисом, мочащимся во время прогулки. В последующей беседе он сказал: «Он идет и мочится… хитрый, поэтому он дьявол… когда никого нет рядом, он делает то, что ему хочется». Рисунок женщины был довольно примитивным, при изменении она была переделана в «осла», сексуальные части были очень сильно выделены (вагина, грудь, рога на голове). Эти изменения являются индикаторами примитивных и, возможно, агрессивных импульсов пациента, его сексуальных проблем.
Техника «Нарисуй и расскажи историю». Если испытуемый — мужчина, то его просят нарисовать двух мужчин и одну женщину на одном листе бумаги. Если испытуемый — женщина, то ее просят нарисовать двух женщин и одного мужчину на одном листе бумаги. Затем испытуемого просят дать имя каждой фигуре и придумать историю, в которой участвовали бы все три фигуры. Было обнаружено, что полезно ограничивать время двумя-тремя минутами. Это обеспечивает давление на испытуемого, таким образом эго-контроль при рассказе сводится к минимуму. Не обязательно строго придерживаться временного ограничения, его единственная цель — обеспечить давление на испытуемого.
Эта техника образует ситуацию треугольника, и рассказываемая история часто высвечивает межличностные отношения испытуемого, который накладывает свою личную интерпретацию на данную ситуацию. Так, в одном случае треугольник напомнит тему братьев и сестер (сиблингов), в другом случае могут быть обнаружены иные динамические отношения, связанные с Эдиповым комплексом. Я выяснил, что у маленьких детей есть тенденция, разрушать одну из двух фигур одного пола. В недавнем исследовании людей с ампутированными конечностями повторялась тема сексуальной неуверенности (боязнь кастрации?). Женская фигура часто описывалась как бросившая своего бывшего мужа и любовника и ушедшая «с другим мужчиной». В историях людей, страдающих шизофренией, каждая из фигур идет своей дорогой; как правило, одна из фигур или даже более не участвуют в истории (см. рисунок 13).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Анализ рисунка фигуры — это полезная техника для клинических и исследовательских целей. Хотя данная техника может быть использована в научных целях, она не была научно валидизирована. Если эта техника используется с той же осторожностью, мастерством и умением, что и другие клинические инструменты, то она часто оказывается богатым и доступным источником понимания личности испытуемого. Эффективное применение данной техники зависит от понимания личностной динамики и от степени знакомства с рисунками большого числа индивидов, о которых есть доступная ясная и полная информация.
БЛАНК АНАЛИЗА РИСУНКОВ
ФИО испытуемог></emphasis>
По></emphasis> Возраст Образовани></emphasis> Дат></emphasis>
1. Инструкция
2. Наблюдения
а) поведение
б) последовательность
3. Анализ рисунков
Рисунок 1
В целом
1) Описательные утверждения, включающие возраст, пол и т.п.:
2) Размер: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
3) Размещение
4) Аспекты: Полное лицо — Левый профиль — Правый профиль –
Вид сзади
5) Движения: Активные — Средние — Угадываемые — Ригидные –
Отсутствуют — Сгибательные — Разгибательные
Детали
6) Перечень пропущенных частей:
7) Перечень искаженных или увеличенных частей:
8) Перечень включенных предметов одежды:
9) Перечень вспомогательных деталей, внешних по отношению к рисунку:
4. Графический анализ
10) Нажим: Сильный — Средний — Слабый –
11) Продолжительность: Непрерывный — Прерывистый –
12) Ритм: Свободный — Зажатый –
13) Направление: Изменчивое — Вверх — Вниз — Вправо — Влево –
14) Моторные движения: Ограниченные — Свободные –
15) Количество деталей:
16) Равновесие:
17) Штриховка:
Джон Бук
ТЕСТ «ДОМ, ДЕРЕВО, ЧЕЛОВЕК» (ДДЧ) Hous—TREE—PERSON TEST (H—Т—Р)
ВВЕДЕНИЕ
Методика ДДЧ — свободный рисунок дома, дерева и человека — предназначена для того, чтобы помочь клиницисту собрать информацию о личности пациента, а именно об уровне его развития, сензитивности, гибкости, работоспособности и интеграции, а также о сфере его взаимоотношений с окружающей средой в целом и конкретными людьми в частности.
ДДЧ — двухфазовая методика. Первая фаза, в которой в качестве основного средства выражения выступает рисунок, является невербальной, творческой, неструктурированной. Вторая фаза — вербальная, апперцептивная и формально более структурированная. На этом этапе испытуемый описывает, характеризует и интерпретирует нарисованные объекты и то, что их окружает, а также высказывает вызванные рисунком ассоциации.
Приведенная здесь форма этой комплексной методики представляет собой результат десяти лет исследований и клинического использования. Впервые нарисовать дом, дерево и человека испытуемым предложили в 1938 году, поскольку было обнаружено, что замкнутые пациенты становятся более раскрепощенными в тот момент, когда они увлечены процессом рисования этих объектов. Оказалось, что паузу в рисовании –«отрыв карандаша» — можно с успехом использовать, стимулируя вербализацию испытуемого.
Данные объекты — дом, дерево и человек — были выбраны по следующим причинам: 1) они хорошо знакомы даже маленьким детям; 2) они обладают всеми качествами, благодаря которым испытуемые всех возрастов соглашались рисовать их охотнее, чем какие-либо другие объекты; 3) несмотря на то, что рисунки могут быть разными, изучив их, можно получить данные, касающиеся интеллектуального уровня испытуемого и неинтеллектуальных характеристик его личности.
В этом разделе читатель найдет краткое описание исследований, которые привели к созданию систем количественного и качественного анализа, используемых в настоящее время в методике ДДЧ. Подробное описание этих систем читатель найдет ниже.
ТЕОРИЯ
Традиционно считается, что для такой клинической процедуры, как проективный метод, испытуемому необходимо предложить стимуль-
ный материал, который должен быть (условно или фактически) либо до некоторой степени неоднозначным и неопределенным, либо неструктурным (аморфным), и его содержание испытуемый должен определять исходя из собственного внутреннего мира. Два известных примера таких методов — это ТАТ с неоднозначными картинками и тест Роршаха, со слабо структурными пятнами.
На первый взгляд можно предположить, что стимульный материал ДДЧ слишком однозначен и хорошо структурирован, чтобы включать его в категорию проективных методов. Однако при внимательном рассмотрении обнаруживается, что по существу это структурирование поверхностное; хотя для рисунков выбраны конкретные объекты, испытуемому не сообщают, какой именно дом, какое дерево и какого человека он должен нарисовать, таким образом, его не ограничивают в выборе размеров, типа или образа дома; вида, возраста, размеров и образа дерева; пола, возраста, расы или деятельности человека. То есть испытуемый может выполнить отдельное или композиционное изображение дома, дерева или человека из числа тех объектов, с которыми он встречался или имел более значимый опыт отношений.
Иначе говоря, испытуемому предлагают стимульный материал, который ему хорошо знаком, но в то же время не конкретизирован, так что по мере выполнения теста испытуемый может выразить свои проекции, перенеся их на рисунки.
Предполагается, что стимульные слова «дом», «дерево», «человек», как категориальные понятия, если и имеют собственную значимую окраску, то незначительную. Таким образом, любая эмоция, выраженная испытуемым в процессе рисования или в ответах на касающиеся рисунков вопросы, — это его эмоциональная реакция на страх, желание, отношение, ситуацию или что-то еще, выраженное реально либо в символическом образе, подразумеваемое в рисунке в целом или в его фрагментах.
Считается, что: 1) каждый объект (дом, дерево, человек), нарисованный отдельно или в композиции, необходимо рассматривать как автопортрет, поскольку каждый испытуемый изображает его с некими особенностями, имеющими для него по каким-то причинам существенное значение, причем эти особенности имеют реальную подоплеку, отличную от того, что могут говорить об этом испытуемые; 2) автор рисунка может продемонстрировать, что данная деталь, или комбинация деталей, или способ их изображения, с точки зрения пропорций или использования пространства, по отдельности или в целом, имеет для него особое значение двумя способами. Позитивный способ; а) открытое проявление эмоций непосредственно перед, во время или после изображения данной детали или комбинации деталей, во время их комментирования либо в процессе ПРО1; б) необычная последовательность изображения деталей/комплекса деталей; в) необычное отношение, выраженное через такие действия, как
Пост-рисуночный опрос.
чрезмерное стирание (особенно если оно не сопровождается усовершенствованием рисунка), возврат к нарисованному один раз или больше во время выполнения данного или последующих рисунков (последнее в большей мере имеет патоформный характер), либо затрачивая слишком много времени на изображение детали/комплекса деталей; г) необычная манера изображения детали/комплекса деталей; д) персеверация при выполнении отдельного фрагмента или детали рисунка; е) откровенные комментарии (спонтанные или выполненные по просьбе исследователя), касающиеся рисунка в целом или его отдельных фрагментов. Негативный способ: а) незавершение детали; б) пропуск одной или более так называемой «обязательной» детали; в) уклончивый комментарий или отказ от комментария относительно рисунка в целом, одного или нескольких фрагментов; 3) интерпретация «значимых» деталей/комплекса деталей и/или способа их изображения предоставляет информацию о потребностях, страхах, стремлениях, конфликтах испытуемого и пр.; 4) важно, чтобы испытуемый мог при любой благоприятной возможности оказать содействие в интерпретации результатов его работы; клинические наблюдения показали, что так называемое универсальное и абсолютное значение тех или иных символов может радикально изменяться при определенных конфигурациях, то есть общепринятое значение полученных деталей или способа их изображения может почти полностью преобразиться благодаря тому уникальному смыслу, которым наделяет *их испытуемый и который мог бы быть совершенно упущен, если бы у испытуемого не было возможности рассказать о нем; 5) адекватная интерпретация отдельных фрагментов может быть сделана только в том случае, когда учитывается их взаимосвязь с общей конфигурацией; 6) интерпретация должна проводиться с величайшей осторожностью и в свете максимально полной информации об испытуемом и окружающей его обстановке (как в прошлом, так и в настоящем).
Кроме того, предполагается, что: 1) ДДЧ не без основания можно использовать как средство для оценки интеллекта взрослых, несмотря на узкий и нетрадиционный для подобных методов подход; 2) ДДЧ оценивает интеллект с точки зрения основной информации (детали), пространственных отношений (пропорции и перспектива), сформированности концепции (на основании организации и качества рисунка в целом, произвольных и непроизвольных комментариев испытуемых); 3) задача, поставленная перед ними в невербальной фазе, включает в себя воспроизведение образов памяти или их комбинации в виде карандашного рисунка в двухмерной или трехмерной форме; 4) из-за простоты способа выражения (рисование) испытуемые, которым сложно выражаться устно, в рисунках могут обнаружить наличие до сих пор скрытых интеллектуальных способностей или их потенциала.
КАЧЕСТВЕННАЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ
После того как была создана система количественной обработки
рисунков1, возникла задача, связанная с идентификацией и оценкой тех элементов рисунков, которые в большинстве случаев, по-видимому, не имели отношения к показателям интеллекта, но могли бы дифференцировать рисунки, выполненные людьми, не проявляющими признаков значительного нарушения адаптации и плохо приспособляемыми людьми, психопатами, психоневротиками, испытуемыми в предпсихотичес-ком состоянии или психотиками, то есть заменить прежнюю систему качественного анализа посредством экспертизы более формализованным и более объективным подходом.
Но на данном этапе исследование не могло быть настолько же точным, как на этапе определения факторов, дифференцирующих уровни интеллекта, поскольку решалась задача по идентификации так называемых неинтеллектуальных факторов, направленных на составление общей характеристики личности, факторов, многие из которых могли быть представлены 2—3-мя испытуемыми. Мы, например, не смогли бы установить, что 50% испытуемых того или иного типа должны представить специфическую для данного типа особенность, имеющую дифференциальное значение.
Испытуемые. Испытуемые отбирались на основании общей клинической картины каждого. Весной 1945 года в больнице при университете штата Вирджиния было начато исследование рисунков взрослых, демонстрирующих значительное нарушение приспособляемости, а продолжено оно было в Государственной Колонии в Линчбурге в 1945—1946 годах. Все рисунки были получены методом индивидуального тестирования. Таблица 3 представляет количество и типы испытуемых, включенных в предварительное исследование. Из них 52 человека находились под наблюдением в больнице при университете штата Вирджиния, 98 — в Государственной колонии Линчбурга или в клиниках психической гигиены других городов.
Таблица 4 Стандартизация групп при помощи первичной классификации
Группы
Количество представителей
Плохо приспособляемые взрослые Эпилептики с плохой приспособляемостью* Психопатические личности"
10 29
22
Психоневротики Пациенты в предпсихотическом состоянии Пациенты с умственной недостаточностью при психозе Пациенты с психозом
53 3
6
а) органического характера б) функционального характера Всего
11 16 150
' С преобладанием параноидальных и/или невротических компонентов. " Эта группа включила в себя и лиц с психопатоподобным поведением, присутствовало несколько классических психопатов.
1 Данные по количественной стандартизации и способам оценки интеллекта не приводятся в связи с отсутствием данных по адаптации методики. — Прим. ред.
Состав испытуемых был неравномерным, однако он позволил довольно точно определить, что рисунки испытуемых с нарушениями личности во многом отличаются от рисунков, выполненных людьми с нормальной адаптацией. Позже появилась возможность изучить рисунки более 500 других людей, проявляющих признаки плохой приспособляемости, установить другие дифференциальные факторы и получить подтверждение (или иногда опровержение) для выявленных в предварительном исследовании факторов, а также сделать несколько более надежной их интерпретацию.
Метод. Оказалось, что элементы, которые позволяют лучше всего дифференцировать рисунки плохо приспособляемых испытуемых от рисунков тех, кто не является таковыми, можно очень удобно объединить в следующие группы: детали, пропорции, перспектива, время, комментарии (произвольные или непроизвольные), ассоциации, качество линий, самокритичность, отношение, распределение энергии (drive) и концепция. Каждая из них в свою очередь была разбита на несколько пунктов, предусматривающих более подробный и конкретный анализ.
Сначала предполагалось, что каждую характеристику можно обозначить факторной буквой и цифрой по мере их идентификации так же, как это было проделано в системе количественной обработки. Было предложено присвоить показатель Р1 таким факторам, которые предположительно представляют начальную стадию отклонения от нормы, показатель Р2 — тем факторам, которые, по-видимому, являются патоформ-ными, и РЗ — тем, которые настолько отклоняются от нормы, что должны расцениваться как патологические. Однако вскоре обнаружилось, что это неприменимо по отношению к нескольким элементам, которые, как оказалось, имеют постоянный смысл и значение. Эти неинтеллектуальные элементы можно адекватно оценить только в том случае, если рассматривалась их взаимосвязь в общей конфигурации, представленной отдельным испытуемым. Присвоение оценки РЗ исходя из ее неизменного значения в случае А вполне может оказаться неадекватным в случае Б. Например, испытуемый А мог нарисовать быстро и без колебаний человека с руками в карманах, чтобы избежать трудностей их адекватного изображения. Испытуемый Б мог рисовать медленно, сосредоточенно, часто стирая нарисованное, проявляя значительную тревожность, нарисовать руки человека сперва в одном положении, потом в другом и в конце концов изобразить руки в карманах. Изображение рук в карманах в этих двух случаях имело бы совершенно разное качественное значение.
Обнаружилось не только то, что в данной конфигурации элемент может иметь значение, полностью отличающееся от присвоенного ему значения в другой конфигурации, но и то, что он может иметь больше одного значения. В качестве примера рассмотрим такую деталь в рисунке дома, как дымоход (традиционно расцениваемый как мужской сексуальный символ). Испытуемый А, как и многие другие, не придает этому элементу особого значения, воспринимая его как дымоход и не более того, о чем свидетельствуют следующие признаки: а) рисует его быстро, легко, не нарушая общепринятую последовательность изображения де-
LJyt\. lt*-I «i-y-нч, i»-pu>u, и-ничч-и-
талей, б) в процессе рисования больше не возвращается к нему, в) не проявляет признаков озабоченности или внутреннего конфликта. Испытуемый Б проявлял некоторое беспокойство в момент рисования дымохода, а в процессе ПРО обнаружилось, что монтаж дымохода дома, строительством которого он занимался в последнее время, причинил ему много хлопот. У испытуемого В были замечены признаки сильного внутреннего конфликта во время рисования дымохода, и позже выяснилось, что у него существуют значительные проблемы сексуального плана. Испытуемый Г, изображая дымоход, тоже проявил признаки сильного волнения, а на этапе ПРО обнаружилось, что дымоход у него ассоциируется с камином из гостиной комнаты, которую он считает источником чувства неудовлетворенности. В поведении испытуемого Д при рисовании дымохода были замечены явные признаки внутреннего конфликта, которые позже он объяснил тем, что сперва воспринимал эту деталь как фаллический символ, затем она ассоциировалась у него с печью в подвале дома, которую он был вынужден затапливать в детстве, после чего он стал воспринимать дымоход как символ дома, в котором был очень несчастлив.
Очевидно, что: 1) не все качественные дифференциальные особенности были выявлены и 2) оценка уже выявленных дифференциальных особенностей обязательно должна корректироваться и дополняться.
РУКОВОДСТВО
Исследователю понадобится следующий материал: 1) белый лист бумаги, сложенный пополам и образующий таким образом 4 страницы размером 15x21 см. (рисуночная форма). Первая страница предназначена для регистрации даты и записи необходимых данных, касающихся испытуемого, последующие три страницы отведены для рисунков и соответственно озаглавлены Дом, Дерево, Человек, 2) бланк пост-рисуночного опроса (ПРО) (см. стр. 329), 3) несколько простых карандашей № 2 с ластиками (карандаш № 2 выбран, так как оказалось, что он более точно отражает моторный контроль испытуемого, нажим и качество линий и штриховки, 4) бланк количественной обработки и 5) руководство.
ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ТЕСТИРОВАНИЕ
При индивидуальном тестировании исследователь помещает перед испытуемым рисуночную форму, так чтобы он видел только вторую страницу с надписью «Дом», расположенной вверху с точки зрения испытуемого; после чего говорит: «Возьмите один из этих карандашей. Я хочу, чтобы вы как можно лучше нарисовали дом. Вы можете рисовать дом любого типа, какой вам захочется. Это полностью предстоит решить вам. Вы можете стирать нарисованное сколько угодно — это не отразится на вашей оценке. Вы можете обдумывать рисунок столько времени, сколько вам понадобится. Только постарайтесь нарисовать дом как можно лучше». Если испытуемый вьтпажает отказ Слюли спелнего и пожилого возоаста делают
266
1роеКтивные методы
это часто), заявляя, что он не художник, что, когда он ходил в школу, его не обучали рисованию так, как это делают теперь, и т.д., исследователь должен убедить испытуемого, что ДДЧ — это не тест на художественные способности, что его не интересуют способности испытуемого к рисованию как таковые. Если испытуемый просит линейку или пытается использовать в качестве линейки какой-нибудь предмет, исследователь должен сказать ему, что рисунок должен быть выполнен от руки.
Запись. Пока испытуемый рисует дом, дерево и человека, исследователь должен каждый раз записывать:
1) следующие аспекты, касающиеся времени: (а) количество времени, прошедшее с момента предоставления исследователей-инструкции до того момента, когда испытуемый приступил к рисованию; (б) длительность любой паузы, возникающей в процессе рисования (соотнося ее с выполнением той или иной детали); (в) общее время, затраченное испытуемым с того момента, когда ему была дана инструкция, и до того, когда он сообщил, что полностью закончил рисунок (например, дома);
2) названия деталей рисунков дома, дерева и человека в том порядке, в котором они были нарисованы испытуемым, последовательно пронумеровывая их. Отклонения от последовательности изображения деталей, возникающие в работе хорошо приспособленных испытуемых, обычно оказываются значимыми; точная запись такого случая необходима, поскольку упущенное из внимания исследователя отклонение испытуемого может помешать достаточно качественно оценить завершенный рисунок в целом;
3) все спонтанные комментарии (по возможности, дословно), сделанные испытуемым в процессе рисования дома, дерева и человека, и соотнести каждый такой комментарий с последовательностью деталей. Процесс рисования этих объектов может вызвать комментарии, на первый взгляд совершенно не соответствующие изображаемым объектам, которые, тем не менее, могут предоставить много интересной информации об испытуемом;
4) любую эмоцию (самую незначительную), проявленную испытуемым в процессе выполнения теста, и связать это эмоциональное выражение с изображаемой в этот момент деталью. Процесс рисования часто вызывает у испытуемого сильные эмоциональные проявления, и они должны быть записаны.
Чтобы вести записи более успешно, исследователь должен сделать так, чтобы ему можно было беспрепятственно наблюдать за процессом рисования. Было замечено, что наиболее удобное для исследователя положение — слева от испытуемого-правши и справа от испытуемого, если он левша. Однако в некоторых случаях испытуемые могут быть очень тревожными или очень подозрительными и будут скрывать свои рисунки, в таких случаях лучше всего не настаивать на том, чтобы они позволили исследователю наблюдать за процессом рисования.
Чтобы было проще записывать последовательность изображения деталей, спонтанные комментарии и т.п., исследователь может исполь-
зовать систему записи, приведенную ниже, которая иллюстрирует случай К. N.
Дом.
1. Крыша.
2. Окно со стеклами на крыше.
3. Крыша над крыльцом (основная стена) — «Я могу взять инструменты и
сделать это гораздо лучше» (напряженный смех).
4. Столби-ки крыльца.
5. Дверь.
6. Окно, верхнее справа, со стеклами.
7. Окно, нижнее слева, со стеклами.
8. Окно, верхнее в центре, со стеклами.
9. Окна (слева и справа) по бокам от двери, со стеклами. 10 Окно, верхнее слева, со стеклами.
П. Окно, верхнее в центре, со стеклами.
12. Материал крыши.
13. Крыша бокового крыльца и столб.
14. «Пожалуй, это все, что можно было нарисовать, кроме гаража».
15. Фундамент.
16. Пауза 18 сек.
17. «Пара деревьев».
18. Дерево слева, затем дерево справа. 19– Дорога от бокового крыльца.
20. Дорожка от переднего подъезда.
21. «Допустим, это здесь» — куст. Общее время — 5 мин. 13 сек.
Если выполнению задания предшествовала пауза, это должно быть записано под пунктом 1, а первая нарисованная деталь в таком случае записывается под номером 2 и т.д.
Связь спонтанных высказываний и/или выражение эмоций с деталями рисунка определяется положением спонтанного высказывания и/или эмоционального проявления в записанном материале. Например, если спонтанное высказывание или эмоция были записаны перед деталью, но под одним пунктом, значит, они имели место в то время, когда испытуемый начинал рисовать данную деталь. Если комментарий или эмоция были записаны под одним пунктом с деталью, но после нее, значит, это произошло позднее. Если же кроме спонтанного высказывания или эмоции в пункте ничего не записано, значит, это произошло после того, как предшествующая деталь была закончена, и прежде, чем следующая была начата.
ПОСТ-РИСУНОЧНЫЙ ОПРОС
После того как невербальная фаза ДДЧ завершается, исследователь должен предложить испытуемому возможность охарактеризовать, описать и интерпретировать нарисованные объекты и то, что их окружает, а также высказать связанные с ними ассоциации. Он также должен учитывать тот факт, что процесс рисования дома, дерева и человека часто пробуждает сильные эмоциональные реакции, так что после завершения рисунков испытуемый, вполне вероятно, вербализует то, что до
настоящего времени он не мог выразить. Очевидно, что если испытуемый менее замкнут и враждебен и более разумен, вторая фаза ДДЧ может быть более продуктивной.
Опросник, состоящий из 64 вопросов, имеет «спиралеобразную» структуру, цель которой — избежать формализованных ответов со стороны испытуемого и препятствовать запоминанию ранее сказанного им в связи с конкретным рисунком. Прямые и конкретные вопросы сменяются более косвенными и абстрактными.
ПРО не является жестко ограниченной процедурой. Мы рассчитываем на то, что исследователь всегда может продолжить опрос в продуктивном на его взгляд русле. Во всех случаях он должен определить, какое именно значение имеют для испытуемого стимульные слова «Дом», «Дерево» и «Человек».
Ниже приводятся список вопросов и пояснения к ним (в некоторых случаях предлагается альтернативная формулировка вопроса), и обсуждается их обоснованность. Надо отметить, что вопросы, обозначенные буквой Д, предназначены для рисунка дома, Др — для рисунка дерева, Ч— для рисунка человека, чтобы в процессе качественного анализа облегчить поиск конкретного ответа.
Исследователь должен сказать: «Теперь мы покончили с формальной частью теста. Сядьте поудобнее и расслабьтесь, а я задам вам ряд вопросов о том, что вы нарисовали». Рисунок человека должен находиться перед испытуемым. .
41. Это мужчина или женщина (мальчик или девочка)?
Если пол человека кажется очевидным, вопрос должен быть перефразирован: «Это мальчик или мужчина?» или «Это девочка или женщина?». Замкнутые или имеющие эмоциональные нарушения испытуемые нередко утверждают, что человек имеет совершенно иной, отличный от нарисованного пол. В некоторых случаях исследователю бывает трудно определить пол человека. Испытуемый может, например, нарисовать женоподобную фигуру в мужской одежде. Рисунки, выполненные умственно отсталыми, иногда могут быть такими плохими и с таким минимальным количеством деталей, что пол человека невозможно определить без комментариев испытуемого.
42. Сколько ему лет? Род местоимения должен изменяться, если человек женского пола. Вопрос помогает определить: (1) с кем именно испытуемый идентифицирует данного человека, (2) значимый, в позитивном или негативном смысле, для испытуемого возраст.
43. Кто он? На этот довольно прямой вопрос, направленный на непосредственное выявление идентичности фигуры человека, часто отвечают: «Я не знаю». Нередко на данном этапе опросника нарисованный человек не вызывает у испытуемого никаких ассоциаций, и только позднее, отвечая на менее директивные вопросы, испытуемый может точнее идентифицировать нарисованную фигуру. В ряде случаев испытуемые могут определить, кем является нарисованная фигура, чтобы, отвечая на вопрос, не называть его просто человеком. Это значимая информация, но тем не менее следует продолжить опрос, чтобы выя-
вить, представляет ли фигура человека вообще или какого-то конкретного человека.
44. Это ваш родственник, друг или кто-нибудь другой ,?Если в ответе на вопрос 43 обнаруживается, что это автопортрет, вопрос 44 пропускается. Если же на рисунке не испытуемый, а кто-нибудь другой, этот вопрос может помочь установить связь, которая существует между испытуемым и нарисованным человеком. Если на вопрос 43 получен ответ «Не знаю», данный вопрос может помочь идентифицировать фигуру или облегчить эту идентификацию в дальнейшем.
45. О ком вы думали, когда рисовали ? Этот вопрос необходимо задавать при обсуждении всех трех рисунков. В некоторых случаях обнаруживалось, что названный человек не упоминался в ответе на вопрос 43. Ответ: «Ни о ком» не обязательно является отговоркой или фальсификацией, вполне возможно, что испытуемый во время рисования действительно ни о ком не думал.
46. Что он делает? (И где он в это время находится?) При ответе «Он просто стоит» исследователь должен выяснить, где стоит человек (например, внутри дома — если да, то в какой комнате — или снаружи); если человек кого-то ожидает, то кого; что он делал и что планирует сделать. Если испытуемый говорит, что человек идет или передвигается каким-либо другим способом (например, едет), исследователь должен узнать не только куда человек идет и что он собирается там делать, но и где он был и что делал. Если человек поднял руку или вытянул ее в сторону, надо выяснить, почему рука (или кисть руки) находится в данном положении. Если кажется, что человек пристально смотрит на кого-то или на что-то, надо установить, на кого или на что именно. При этом испытуемые с органическими нарушениями или с серьезными нарушениями адаптации личности могут продемонстрировать конкретность мышления, будучи неспособными принять факт, что изображенный человек может быть кем-то еше, кроме рисунка.
Если исследователь получает ответ «Как я могу узнать, что он делает?» или «Это просто рисунок, человек ничего не делает», он должен продолжить: «Я знаю, что это — только рисунок, но это чье-то изображение. Давайте придумаем историю о нем. Как вы думаете, чем он (или она) может заниматься? 4то он, по вашему мнению, делает?»
Отсутствие движения (например, застывшее положение человека) или наличие движения и его характер (например, борьба или игра) может иметь определенное значение.
47. О чем он думает ? Ответ на этот вопрос часто становится началом открытой проекции. Исследователь должен постараться получить откровенный ответ и определить, чем вызвана та тема, о которой, по словам испытуемого, думает человек. Этим вопросом можно установить признаки навязчивого и/или бредового мышления.
48. Что он чувствует? Обычно здесь проявляются чувства самого испытуемого по отношению к той ситуации, в которой он находится. Кроме этого, данный вопрос может вызвать непосредственные комментарии о том, какие чувства он испытывает в связи с его нынешним со-
270 11роеКтивные методы
стоянием, или о тех вопросах, которые еще не обсуждались. Дополнительный вопрос «Почему?» задают, если, по мнению исследователя, между ним и испытуемым установлено такое взаимопонимание, что вопрос не вызовет сопротивления со стороны испытуемого, препятствуя дальнейшей вербализации.
После записи ответа на вопрос 48 исследователь переворачивает рисуночную'форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дерева, и задает ему следующий вопрос.
Др1. Что это за дерево .?Если испытуемый не может определить вид дерева (например, клен или кедр), исследователь должен спросить, лиственное это дерево или хвойное. Испытуемым с ограниченным словарным запасом исследователь задает этот вопрос в следующей форме: «Это дерево, которое остается зеленым круглый год, или оно сбрасывает свои листья?»
Считается, что испытуемые часто рисуют наиболее распространенные деревья для той местности, в которой они проживают. Однако эта информация поверхностного характера, так как очевидно, что дерево тоже имеет скрытое значение, общее для всех испытуемых: оно представляет существующий или некогда существовавший в динамичном окружающем мире объект.
Др2. Где в действительности находится это дерево? Испытуемые склонны рисовать деревья, находящиеся вблизи их дома, или деревья, с которыми они связывают какой-либо личностно значимый опыт прошлого. Тем не менее, это опять данные лишь поверхностного характера, Рисунок дерева всегда должен рассматриваться как автопортрет. Исследователь должен понимать, что черты портрета испытуемого должны быть переданы символически и скорее являются психологическими, а не физиологическими характеристиками.
Однако иногда рисунок дерева может иметь человеческие очертания, в этом случае черты и элементы, изображенные подобным образом, должны быть обнаружены и истолкованы.
Если испытуемый говорит о том, что дерево находится в роще или в лесу, исследователь должен выяснить, что испытуемый подразумевает под словами «роща» или «лес». Например, является ли лес спокойным, тихим и уединенным местом, куда он отправляется, чтобы побыть в одиночестве и успокоиться (что говорит о его склонности избегать неприятных внешних раздражителей); или лес — это место, пробуждающее страх или угрозу, таящее в себе неизвестность и острое чувство опасности (что может означать: (1) страх перед неизвестным; (2) потребность в общении с другими); или лес не имеет никакого другого конкретного эмоционального значения?
ДрЗ. Каков приблизительный возраст этого дерева.?Чаще всего возраст дерева представляет собой: 1) хронологический возраст испытуемого или возраст, который он ощущает; 2) количество лет, прожитых испытуемым с момента достижения половой зрелости; 3) количество лет, на протяжении которых испытуемый чувствовал, что окружающая ре-
адьность не приносит ему удовлетворения; 4) возраст человека, которого, по мнению испытуемого, символизирует рисунок дерева.
Др4. Это дерево живое?'До сих пор ни один хорошо приспособленный испытуемый не ответил на этот вопрос отрицательно. Негативный ответ, как может оказаться при дальнейшем опросе, подразумевает, что дерево просто неподвижно, а не мертво. Испытуемые, проявляющие признаки конкретного, ригидного мышления, не воспринимают дерево как нечто большее, чем просто рисунок на бумаге. Отрицательный ответ на вопрос Др4 традиционно расценивается как показатель чувства неполноценности и/или чувства несостоятельности, бесполезности, вины
и т.д.
Вопрос ДрЗ поделен на две части. Часть А используется, если испытуемый считает, что дерево живое. В этом случае задаются следующие
вопросы:
а) Что именно на рисунке подтверждает, что дерево живое ? Отвечая на этот вопрос, испытуемый может сослаться на какое-либо движение дерева, которое он воспринимает на рисунке (от незначительного трепета листьев до раскачивающегося ствола). В других ответах могут упоминаться такие качества, как сила, энергия или что-то еще, свидетельствующее о жизни. Наиболее очевидный ответ, доказывающий, что дерево живое, это упоминание о наличии листьев.
б) Нет ли у дерева какой-то мертвой части? Если есть, то какая именно? Образ полностью мертвого дерева может означать плохую приспособляемость испытуемого в большей мере, чем образ частично мертвого дерева. Это только предположение, но до сих пор считалось, что дело обстоит именно так. Чаще всего мертвыми или частично мертвыми называют ветви или корни, в этом случае интерпретация, валидность которой не доказана, трактует поврежденные ветви как символ травмирующего воздействия окружающей среды; мертвая корневая система подразумевает внутриличностную дисгармонию или диссолюцию.
в) Чем, по вашему мнению, вызвана гибель дерева?Е качестве причины называются черви, насекомые, паразиты, болезни, молния, ветер и иногда — злонамеренные действия детей или взрослых (обвиняются какие-либо внешние силы, то есть нечто внеличностное). Однако иногда причина гибели приписывается гниению корней, ствола или веток дерева (чувство разрушения самости).
г) Как вы думаете, когда это произошло ? Здесь предпринимается попытка определить впечатление испытуемого о продолжительности его нетрудоспособности или неприспособленности. Не следует ожидать, что названная дата обязательно совпадет с данными из личной истории пациента. Всякий раз, когда испытуемый называет определенную дату, например, январь 1942 года, исследователю следует непринужденно продолжить: «А что в январе 1942 года?» Исследователь должен постараться установить, почему именно эта дата зафиксировалась в памяти испытуемого.
Часть Б вопроса ДрЗ применяется, если испытуемый считает, что дерево мертвое. Здесь следующие вопросы:
а) Чем, по вашему мнению, вызвана гибель дерева?
б) Как вы думаете, когда это произошло?Общее значение обоих вопросов такое же, как и у вопросов в) и г) части А.
Дрб. Как вы думаете, на кого это дерево больше похоже — на мужчину или на женщину?Для испытуемых, чье конкретное ригидное мышление изначально не позволяет им понять полное значение этого вопроса или абстрактных понятий «мужское» или «женское» применительно к рисунку дерева, исследователь должен продолжить: «Я знаю, что это — просто дерево, но представьте, что вы должны говорить о нем как о мужчине или о женщине. Кем бы вы его назвали?» Если этого не достаточно для того, чтобы вызвать ответ, исследователь продолжает: «Я прекрасно знаю, что деревья не имеют пола, поскольку это не люди, но я думаю, вы догадываетесь, что я имею в виду. Например, вы, вероятно, видели могучие, сильные, крепкие деревья, которые напоминали вам мужчину, или, может быть, вы видели деревья другого типа — аккуратные и изящные или большие, по-матерински защищающие, которые походили на женщину. О ком теперь вас заставляет думать это дерево –о мужчине или о женщине?» Если и этого недостаточно, исследователь должен спросить: «Что-нибудь в этом дереве напоминает вам мужчину или женщину?» и попросить показать на эту деталь пальцем.
Вопрос задают с той целью, чтобы определить: I) отношение испытуемого к сексуальным символам; 2) утонченность или вульгарность его выбора. .
Др7. Что именно в рисунке подтверждает вашу точку зрения .?Чаше всего пол, приписанный дереву, определяется следующим образом: 1) при помощи некоторых аспектов дерева, которые с точки зрения испытуемого имеют сходство с частями тела мужчины или женщины. Например: а) длинные, опущенные ветви дерева могут напомнить испытуемому волосы женщины (матери); б) молодая, плохо приспосабливающаяся девушка, немного нервничая, говорила, что она увидела в середине нарисованного ею клена кулак своего отца: «Бывало, точно такой же кулак он поднимал на мать, чтобы ударить ее»; 2) при помощи таких характеристик, как сила, размер и т.д.; 3) связывая дерево с конкретным человеком (например, с отцом испытуемого, потому что он иногда рубил деревья, или с матерью, потому что когда-то испытуемый сидел с ней под этим деревом, а она рассказывала ему сказки). В последнем случае исследователь должен объяснить, что он хочет знать, на кого больше похоже само нарисованное дерево — на мужчину или на женщину, с точки зрения испытуемого, а не то, какие ассоциации оно вызывает в его воображении.
Др8. Если бы здесь вместо дерева был человек, в какую сторону он бы смотрел ?
Так как у дерева невозможно определить ни лицевую, ни оборотную сторону, за исключением того реального вида, который воспринимает наблюдатель, предполагается, что в ответе испытуемого на этот вопрос часто может заключаться проекция его взгляда на позицию, принятую человеком или людьми, которых символизирует дерево, по
отношению к испытуемому. Например, испытывающий тоску по прошлому мальчик воспринимает дерево как материнскую фигуру, обращенную к нему лицом. Взрослый мужчина, невротик, воспринимает дерево как фигуру строгого, отвергающего отца, повернувшегося к нему спиной.
Др9. Это дерево стоит отдельно или в группе деревьев? Значение ответов на этот вопрос не следует рассматривать слишком серьезно, если они не имеют'сильной аффективной окраски, так как дерево неизбежно растет либо в одиночестве, либо в группе деревьев (даже если другие деревья не были нарисованы за отсутствием подобной инструкции). Однако часто этот вопрос выявляет ощущение изоляции и/или потребность в общении с другими людьми.
ДрЮ. Когда вы смотрите на рисунок дерева, как вам кажется, оно расположено выше вас, ниже вас или находится на одном уровне с вами? Вполне можно считать, что вопросы 41, 42, 46, Др1, ДрЗ и, возможно, Дрб направлены на оценку (конечно, довольно грубую) способности правильно воспринимать и понимать реальность. Эту способность можно назвать слабой, если, отвечая на вопрос ДрЮ, испытуемый, например, утверждает, что дерево выше него, хотя, на взгляд исследователя, оно находится ниже, или наоборот.
В одних случаях дерево, изображенное на вершине холма, символизирует стремление к отдаленной и, возможно, недостижимой цели, в других — оно представляет позицию автономии и доминирования. Для многих рисунок дерева, частично скрытого за холмом, служит признаком потребности в защите и покровительстве. Рисунок дерева, расположенного явно ниже уровня наблюдателя, почти неизменно может означать как депрессивное настроение, так и депрессивное состояние. Если испытуемый проявляет признаки конкретного ригидного мышления и способен воспринять дерево только как рисунок на бумаге перед собой и никак иначе, исследователь должен спросить его: «Когда вы смотрите на рисунок дерева, не кажется ли вам, что оно расположено немного выше вас, как будто оно стоит на холме, или немного ниже вас, как будто оно находится в овраге или долине?»
Др 11. Как вы думаете, какая погода на этом рисунке ? Предполагается, что дерево символизирует то, как (на сознательном или бессознательном уровне) чувствует себя испытуемый в окружающей его реальности. Так как внешние силы, воздействующие на жизнь дерева, преимущественно являются метеорологическими, не удивительно, что многие испытуемые могут выражать через ответ на этот вопрос свое чувство, что окружающая реальность в целом является благосклонной и дружественной или угнетающей и враждебной. Испытуемые могут подробно описывать очень неприятные погодные условия, несмотря на полное отсутствие на рисунке каких-то конкретных признаков, указывающих на наличие подобного положения. Описание грозовой погоды, которое точно или почти точно воспроизводит реальные погодные условия, имеющие место во время опроса, и, по-видимому, сделанное испытуемым под свежими впечатлениями, не должно приниматься исследователем в ка-
честве окончательного варианта. Прежде он должен определить меру этого влияния при помощи дополнительных вопросов.
Др12. Есть ли на рисунке ветер? Считается, что ветер символизирует чувство подверженности воздействию силы, которая практически не поддается контролю.
Др13. Покажите мне, в каком направлении дует ветер?Обычное направление ветра слева направо по горизонтали интерпретируется просто как выражение общей тенденции перемещения личности в психологическом поле от прошлого к будущему (при условии, что ветер имеет умеренный характер). Если, по словам испытуемого, ветер сильный, а направление отличается от обычного, то очевидно, что это,.как правило, имеет какое-то особое значение. Один из испытуемых с острым расстройством личности сказал, что ветер дует во всех направлениях одновременно. Другой — ригидный невротик, отождествивший рисунок дерева со своей любовницей и подробно описавший то, что он чувствовал, когда она впервые раздевалась перед ним, указал, что ветер дует от дерева в его сторону. Тем самым он выразил (в чрезвычайно нарциссической манере) сознание собственной неотразимости, которая, по его мнению, и заставила эту женщину сблизиться с ним. Считается, что ветер, который, по словам испытуемого, дует снизу вверх, от линии земли к макушке дерева (вертикально или по диагонали), символизирует его сильное желание перенестись из реального мира в мир фантазии; ветер, дующий по диагонали от верхнего угла к нижнему имеет обратное интер-претативное значение (при этом направление интерпретируется с точки зрения времени: левый угол — это прошлое, правый — будущее).
Др14. Расскажите подробнее, что это за ветер?Описание скорости, влажности и температуры ветра может иметь важное значение. Если ветер характеризуется как очень сильный, очень.влажный или очень сухой, очень горячий или очень холодный, или его описание состоит из комбинации перечисленных характеристик, по-видимому, он символизирует, что испытуемый чувствует давление, исходящее из одного или большего числа источников окружающей его реальности (сила воздействия, вероятно, соответствует степени отклонения от тихой, безветренной погоды). Но исследователь не должен сразу соглашаться с тем, что такие крайности обязательно будут олицетворять какие-то неприятности испытуемого. Вместо этого необходимо продолжить задавать вопросы, чтобы уловить его эмоциональный тон, сопровождающий описание метеорологических условий.
Др 15. Если бы на этом рисунке вы нарисовали солнце, где бы оно располагалось?
Разумеется, в том случае, если на рисунке уже есть солнце, этот вопрос задавать не следует. Спрашивают так, чтобы испытуемый ответил как можно более конкретно, а полученный ответ можно было бы проинтерпретировать по временному параметру (прошлое — будущее) и с точки зрения взаимосвязи дерева с источником тепла и энергии его окружения. Если, по словам испытуемого, солнце находится за деревом, то можно считать, что он отождествляет дерево либо с неким лицом из своего
окружения, которое стоит между ним и «согревающей» фигурой, внимание которой он стремится привлечь, либо как фигуру, защищающую его от того, кого испытуемый старается избегать. Считается, что заходящее солнце может означать депрессивное настроение. Солнце, нарисованное за облаком, подразумевает тревожащие и не дающие удовлетворения отношения между испытуемым и «согревающей» или враждебной, угрожающей фигурой.
Др1б. Как вы считаете, солнце находится на севере, востоке, юге или западе? Это снова в некотором смысле вопрос о реальности. Например: 1) испытуемый, отвечая на вопрос Др13, мог назвать ветер западным, определив, что на рисунке запад находится слева, на вопрос Др15 он мог ответить, что солнце расположилось бы слева от изображения, а затем утверждать, что солнце находится на востоке (что, вероятно, вполне можно считать признаком нарушения функционирования памяти); 2) он может сказать, что солнце находится на севере (что может служить признаком ограниченного интеллекта (осведомленность) или признаком отрицания реальности).
Несколько испытуемых с высоким уровнем интеллекта ответили, что, на их взгляд, солнце находится в северной стороне. Было сделано заключение о том, что в каждом случае это может означать ощущение «холода», поскольку можно считать, что «северное» солнце дает мало тепла.
После того как ответ на этот вопрос записан, исследователь переворачивает рисуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дома.
Д1. Сколько этажей у этого дома? Этот вопрос направлен на проверку правильности восприятия реальности. Он также в некотором смысле оценивает внимание, так как замкнутые или очень тревожные испытуемые часто отвечают на этот вопрос, даже не взглянув на рисунок.
Некоторые умственно отсталые испытуемые часто рисуют окна настолько беспорядочно, что исследователю трудно определить уровни этажей и их количество. В некотором смысле вопрос можно расценивать даже как «обязательный», ибо ни количественная, ни качественная оценка рисунков не может быть точной и валидной, если у исследователя есть сомнения относительно замысла испытуемого. Некоторые испытуемые не понимают, что означает слово «этаж». Исследователь может сопроводить свое объяснение, показывая уровни этажей рукой.
Д2. Этот дом кирпичный, деревянный или еще какой-нибудь? В некоторых регионах кирпичный дом более престижен, чем деревянный. В других –социально более желательным считается каменный дом и т.д.
ДЗ. Это ваш дом? После ответа «нет» исследователь должен спросить: «Чей это дом?» Чаще всего испытуемые рисуют собственные дома, но они редко воспроизводят их точную копию по нескольким причинам (то, что большинство людей не способны рисовать с точностью архитектора, не учитывается): 1) потому что они склонны выделять те аспекты дома, которые имеют наиболее приятное или неприятное значение для
них (здесь акцент может выражаться либо в преувеличении, либо в преуменьшении деталей и пропорций); 2) потому что обычно считается, что отчасти дом представляет собой особые переживания из прошлого, настоящего и будущего.
Д4. Когда вырисовали этот дом, кого вы представляли себе в качестве его хозяина? Этот вопрос (как и вопрос 45) разрабатывался, чтобы попытаться получить информацию, которая могла бы привести к более точной идентификации. Нарисованный лом, как и рисунок человека, может часто олицетворять разных людей.
Д5. Вам бы хотелось, чтобы этот дом был вашим?Почему?Исследователь должен определить: 1) чем вызвано желание испытуемого иметь или не иметь этот дом (испытуемый, который объясняет свое нежелание тем, что дом гнилой, ветхий, грязный и т.д., может напрямую выразить свои чувства о себе); 2) существуют ли различия между нарисованным домом и домом, в котором живет испытуемый, а именно — в размерах, удобствах и т.д.; 3) вероятность того, что испытуемый когда-либо имел такой дом; интенсивность желания иметь его; 4) эмоциональная реакция испытуемого на рисунок дома (как на возможный источник конфликта).
Д6. Если бы этот дом был вашим и вы бы могли распоряжаться им так, как вам хочется,
а) какую комнату вы бы выбрали для себя ? Почему ? Нередко замкнутые испытуемые выбирают заднюю комнату верхнего этажа, выражая этим свою потребность в поиске убежища. Осторожные люди склонны выбирать комнату, из которой можно наблюдать за входной дверью.
Исследователь должен сравнить расположение желаемой комнаты с расположением той комнаты, в которой в настоящее время живет испы-гуемый, и если различие существует, попытаться установить его причину.
б) С кем бы вы хотели жить в этом доме? Почему? Испытуемый с конкретным, ригидным мышлением может и не понять этот вопрос, ;сли ему не объяснить, что он должен представить, что это его собственный дом, и никто, кроме него, не может им распоряжаться, а исследователь хочет услышать от него, кого испытуемый желал бы поселить в :воем доме. Некоторые пациенты могут обнаружить подтекст в этом воп-эосе и попытаться уклониться от прямого ответа, но это уклонение само то себе может быть показательным.
Д7. Когда вы смотрите на рисунок дома, он вам кажется расположен-шм близко или далеко?Это еще один вопрос, касающийся реальности, и )тветы, противоречащие объективной реальности, являются значимыми. Считается, что: 1) близость обозначает достижимость или ощущение тепла 1 гостеприимства, либо то и другое; 2) отдаленность подразумевает при-•язания или ощущение отверженности или неприятия, либо то и другое. 3 таких случаях исследователь должен постараться выяснить, является ли шсстояние, которое «увидел» испытуемый, умозрительным или географическим.
Д8. Когда вы смотрите на рисунок дома, вам кажется, что он расположен выше вас, ниже вас или примерно на одном уровне с вами? Ответы на
этот вопрос, по-видимому, имеют приблизительно то же самое значение, что и ответы на вопрос ДрЮ, но в данном случае относятся к более конкретной сфере взаимоотношений личности, а именно — к дому и семье.
Д9. О чем вас заставляет думать этот рисунок? С этого вопроса характер последующего опроса становится более абстрактным и более общим. Это — первое обращение к свободным ассоциациям.
Д10. О чем он вам на поминает? Опыт показал, что обычно для большинства испытуемых вопрос Д9 подразумевает прямую ассоциацию с домом, вопрос Д10 — более косвенную ассоциацию.
Д11. Этот дом приветливый, дружелюбный? Для лиц с ригидным, конкретным мышлением, вероятно, необходимо сформулировать этот вопрос следующим образом: «Приходилось ли вам бывать в доме, в котором вы чувствовали себя очень легко и по-домашнему уютно? Похож ли на него дом, который вы нарисовали, или он вам кажется с этой точки зрения неприятным и безрадостным?»
Д12. Что именно на рисунке производит на вас такое впечатление? Иногда испытуемый пытается объяснить свой ответ на этот вопрос, описывая некоторые внешние детали дома, констатируя, например, что он приветливый, потому что на окнах есть занавески, из трубы идет дым и т.д. Но большей частью ответ на этот вопрос будет, по-видимому, прямым выражением чувств испытуемого, связанных с людьми, живущими в этом доме, его мнением о них и/или об их чувствах по отношению к нему. В любом случае, исследователь должен постараться установить, почему конкретная деталь передает впечатление о приветливости или дружественности.
Д13. Считаете ли вы, что эти качества свойственны большинству домов, почему? Вопрос направлен на определение того, в какой степени ощущение дружественности или враждебности по отношению к нарисованному дому и его обитателям является обобщенным. Этот вопрос может послужить дальнейшей детализации ответа на вопрос Д12 и таким образом помочь структурировать отношение испытуемого к семейным и межличностным взаимоотношениям вообще.
Д14. Какая, по вашему мнению, погода на этом рисунке? Исследователь не должен удивляться, услышав от испытуемого описание погоды, имеющее мало общего с ответом на вопрос Др14, ибо если теория о том, что объекты теста ДДЧ символизируют разные сферы личности, является верной, то рисунки дома и дерева должны вызывать разные реакции.
Записав ответ на вопрос Д14, исследователь поворачивает рисуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дерева.
Др17. О чем заставляет вас думать это дерево?Испытуемому опять показывают рисунок дерева, но после того, как он видел его в последний раз, он ответил на 14 вопросов о рисунке дома.
Др 18. О чем оно вам напоминает ? В отношении дерева, так же как и в отношении дома, формулировка «думать о» у большинства испытуемых
i ipuen. i ивные методы
вызывает поверхностную ассоциацию, формулировка «напоминать о» предполагает более глубокую, менее прямую ассоциацию.
Хотя большинство испытуемых без труда находит ассоциации с домом, так как место жительства может пробудить много воспоминаний, ассоциации с деревом возникают не так легко. Но, возможно, по этой причине, если ассоциации не ограничиваются такими примерами как: «Дерево похоже на отца, потому что он рубил деревья», они будут менее поверхностными и, таким образом, более показательными.
Др19. Это дерево здоровое? После того как испытуемого впервые просили определить состояние дерева, было задано 27 вопросов, поэтому неудивительно, что ответ испытуемого на вопрос Др19 может противоречить его ответу на вопрос Др4. Очень тревожный или депрессивный испытуемый может отвечать следующим образом: утверждая, что оно мертвое (в ответе на вопрос Др4), через некоторое время, дойдя до вопроса Др19, он может сказать, что дерево больное, а не мертвое. Это может означать: 1) он чувствует, что все не так безнадежно (если он рассматривает дерево как автопортрет); 2) он чувствует вину за открыто выраженную, хоть и в символическом виде, враждебность, если он рассматривает дерево как человека, которого он сильно ненавидит, но традиционно должен любить.
Др20. Что именно на рисунке производит на вас такое впечатление? Считается, что подобная формулировка предпочтительнее, чем вопрос «Почему вы так считаете?», поскольку в таком виде он подразумевает, что испытуемый должен найти объяснение в рисунке, а не в себе самом, поэтому его ответу как бы не придается большого значения. Но поскольку лишь на основании рисунка дерева это сделать довольно сложно, очевидно, что он должен прибегнуть к проекции. И так как неважно, каким образом дерево могло стать болезненным или ветхим, оно одновременно может быть и здоровым.
Др21. Это дерево сильное?Для большинства людей здоровье и сила— два совершенно разных понятия, и здоровье не обязательно подразумевает силу и наоборот.
Др22. Что именно на рисунке производит на вас такое впечатление? При объяснении положительного ответа на вопрос Др21 один из испытуемых, эпилептик, гордо сказал: «Да, оно должно было стать сильным, выдержав все испытания, через которые ему пришлось пройти».
Это другой вопрос о реальности, ибо, хотя хилое или поникшее деревце и может быть здоровым, едва ли можно считать его сильным. Разница между объективной реальностью (рисунок дерева) и ответом испытуемого на вопрос Др22 может указывать на: 1) патоформная невнимательность; 2) двойственное отношение к человеку, которого символизирует дерево; 3) двойственная оценка собственной способности справляться с жизненными обстоятельствами вообще.
Можно попросить испытуемого нарисовать (если он этого еще не сделал) структуру корня (конечно, исследователь ее не оценивает). Предполагается, что корневая структура может представлять силу и качество тех аспектов личности, которые теоретически располагаются как бы ниже сознательного уровня. .
byk. I ест «лом, лерево, человек» ^ • ^
После записи ответа испытуемого на вопрос Др22 исследователь переворачивает страницу рисуночной формы так, чтобы испытуемый видел только четвертую страницу с рисунком человека.
49. О чем вас заставляет думать нарисованный человек?
410. Кого вам напоминает этот человек?Здесь раскрываются определенные ассоциации, связанные с нарисованным человеком в частности и межличностными взаимоотношениями в целом.
411. Этот человек здоров ?Для тех, кто потворствует собственному бегству в болезнь, этот вопрос иногда является достаточным стимулом, провоцирующим подробное описание соматических жалоб. В некоторых случаях этот вопрос служит для того, чтобы испытуемый мог выразить враждебность (ранее подавленную) против конкретного лица, представленного рисунком человека.
412. Что именно на рисунке производит на вас такое впечатление? 4тобы объяснить свой ответ на вопрос 411, испытуемый вынужден прибегнуть к проекции, так как в большинстве случаев трудно найти подкрепляющую аргументацию исходя только из рисунка. Испытуемые с ограниченным интеллектом или лица с временным ослаблением функционирования интеллекта часто дают ответы, построенные в отрицательном ключе (то есть отмечают не наличие положительных характеристик, а отсутствие негативных), например: «Он кажется здоровым, потому что он не выглядит утомленным».
413. Этот человек счастлив?^ некоторых случаях вопрос облегчает выражение чувства враждебности, направленного против конкретного лица, представленного рисунком человека, а также способствует выражению страхов или тревоги, которые до настоящего момента он частично или полностью подавлял.
414. Что именно на рисунке производит на вас такое впечатление? Большинство испытуемых, которые считают, что обязаны рисовать, опираясь на собственное самочувствие, отвечают на этот вопрос удовлетворительно. Исследователь не должен довольствоваться таким объяснением положительного ответа на вопрос 413, как, например, «Потому что у него на лице улыбка», ибо его задача — получить более содержательный ответ, чем просто констатация выражения лица. В таком случае он должен продолжить таким образом: «И все же, по какому поводу он улыбается?» Неплохо, если опрос продолжится в русле, позволяющем выявить глубину выраженных чувств и то, насколько они привычны.
415. Что вы чувствуете по отношению к этому человеку? Если испытуемый не понимает смысла вопроса, поставленного таким образом, исследователь должен перефразировать его: «Как вы думаете, что он за человек?» (данная формулировка позаимствована у Карен Маховер). Исследователь должен узнать, на чем основаны чувства испытуемого, каждый раз задавая дополнительный вопрос: «Почему?»
416. Считаете ли вы, что это характерно для большинства людей? Почему?Данный вопрос — еще одна попытка выяснить, распространяются ли чувства испытуемого к нарисованному человеку (особенно те чувства, которые по своему характеру являются неприятными или враж-
дебными) на сферу межличностных отношений в целом. Из ответа испытуемого на вопрос 416 и последующий вопрос «Почему?» можно получить информацию о симпатиях и эмпатиях испытуемого.
417. Какая, на ваш взгляд, погода на рисунке? Оказалось, что на рисунке человека, как правило, отсутствуют признаки погодных условий. Следовательно, очень важно предоставить испытуемому возможность устно выразить свое впечатление о погодных условиях. Даже при наличии таких негативных характеристик погоды, как сильная жара или сильный холод и т.п., исследователь не должен делать скоротечных выводов без дальнейших доказательств, ибо описание таких экстремальных условий может указывать просто на то, что испытуемый чувствителен и даже отзывчив к новым и интенсивным раздражителям.
418. Кого напоминает вам этот человек? Почему? Иногда этот вопрос может вызвать первую откровенную идентификацию нарисованной фигуры с конкретным человеком. А с другой стороны, человек, названный в ответе на этот вопрос, может быть уже пятым по счету лицом, которого испытуемый отождествляет с нарисованной фигурой. Последний вариант на практике встречается редко, чаще всего рисунок человека символизирует по крайней мере двух людей — самого испытуемого и какого-то значимого для него лица. Ответ испытуемого на вопрос, почему рисунок напоминает ему данного человека, может быть очень показательным, особенно если он объяснит, почему последняя идентификация отличается от первоначальной. Причина, которая привела к изменению идентификации, может быть непонятной для исследователя.
419. Чего больше всего хочет человек ? Почему ? Иногда этот вопрос побуждает испытуемого использовать при обсуждении рисунка местоимение 1 лица единственного числа. В большинстве случаев ответы на этот вопрос будут касаться довольно поверхностных вещей, таких как одежда, конфеты, карманные деньги и т.д., но исследователь не должен довольствоваться такими ответами. Дополнительного вопроса «Почему?» обычно достаточно, чтобы определить уровень и интенсивность выраженной потребности.
Когда испытуемый говорит о таких базовых потребностях, как мир, безопасность, счастье, исследователю необходимо в процессе дополнительного опроса получить подтверждение того, что эти потребности действительно имеют место.
После записи ответа на этот вопрос исследователь должен перевернуть рисуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дерева.
Др23. Кого вам напоминает это дерево? Почему?Людям с конкретным мышлением, по-видимому, будет трудно рассматривать дерево как нечто большее, чем просто рисунок, в таком случае наверное необходимо продолжать: «Я понимаю, что, глядя на рисунок, трудно представить что-то другое, кроме дерева, но нет ли здесь каких-нибудь особенностей внешнего характера, которые напоминали бы о знакомом вам человеке? Посмотрите внимательно».
Противоположным конкретному типу мышления является патологически-абстрактный тип. Пациент невротического склада с крайней формой абстрактного мышления настолько уверил себя в том, что дерево это изображение его любовницы, что после ПРО, когда ему объяснили, что некоторые особенности рисунка очевидно имеют отношение к автопортрету, он искренне согласился с этим и сказал: «Да, оно точно такое же, как Хелен. Да, оно похоже на Хелен. Она именно такая», что свидетельствует о явном отсутствии понимания.
Др24. В чем больше всего нуждается это дерево? Почему? Позитивные ответы на этот вопрос чаще всего символически выражают потребность в любви, защите, безопасности, хорошем здоровье и т.д.
После записи ответа на этот вопрос исследователь переворачивает рисуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дома.
Д15. О ком вас заставляет думать этот дом? Почему?Из всех трех вопросов подобного типа («О ком…») на этот испытуемые отвечают без особых затруднений, обычно называя кого-нибудь из членов своей семьи.
Д16. В чем больше всего нуждается этот дом? Почему? Позитивные ответы обычно символичны, и в этом случае, например, женщина, очень ревновавшая своего мужа, который, как ей казалось, разрушает их семью, ответила: «Требуется хороший фундамент».
Д17. Куда ведет этот дымоход? Исследователь должен попытаться установить, ведет ли дымоход к печи (кухонной или обогревающей), очагу, камину или к чему-нибудь еще. Если испытуемый уделяет особое внимание дымоходу одним из следующих способов: 1) изобразив над трубой густые клубы дыма; 2) тщательно прорисовав сам дымоход и/или его материал; 3) выделив контур дымохода, — то это может обозначать определенную озабоченность мужским сексуальным символом или связанный с ним конфликт.
Однако оказалось, что иногда сосредоточенность на дымоходе вызвана не им самим, а тем объектом, к которому он ведет. Например, косвенное акцентирование на кухонной печи может предполагать оральный эротизм, который, в свою очередь, может свидетельствовать о сильной потребности в любви; косвенное акцентирование на отопительной печи может означать либо сердечность в семейных отношениях (которая вместо того, чтобы радовать, может приобрести негативный характер, что зависит от степени ее проявления), либо враждебность; косвенное акцентирование на камине или отопительной печи в какой-либо определенной комнате может обозначать: 1) конфликт с человеком, обычно занимающим эту комнату; 2) невротическую привязанность к этому человеку или другую эмоциональную ситуацию, связанную с этим человеком; 3) некую эмоцию, вызванную функциональным назначением комнаты, как, например, ванная, гостиная, столовая и т.д.
Д18. Куда ведет эта дорожка?Очевидно, что в большинстве случаев прозвучат безобидные ответы: «К дороге» или «К тротуару», однако исследователь должен постараться проверить, нет ли в этом какого-то
дополнительного значения, с помощью примерно такого вопроса: «Что это значит для вас?»
Однако в некоторых случаях испытуемый может ответить, что дорожка ведет к дому, и это будет свидетельствовать либо о его ностальгии, либо о том, что он чувствует неприятие его членами семьи, либо о том и другом одновременно. В других случаях он может сказать, что дорожка ведет к чему-то невидимому на рисунке, и исследователь должен постараться выяснить, к чему именно она может привести и какое значение это может иметь для испытуемого.
Д19. Если бы вместо дерево (куста, ветряной мельницы или любого другого объекта на рисунке, не имеющего отношения к самому дому) был человек, то кто бы это мог быть? Считается, что нередко эти на первый' взгляд не относящиеся к делу объекты, нарисованные рядом с домом, представляют членов семьи испытуемого или людей, с которыми он тесно связан в повседневной жизни; географическое положение объектов относительно нома символизирует степень близости отношений между ними.
После записи ответа испытуемого на этот вопрос исследователь переворачивает рисуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок дерева.
Др25. Если бы вместо птицы (другого дерева или другого объекта на писунке, не имеющего отношения к основному дереву) был человек, то кто бы это мог быть? Нарисованные объекты и в этом случае нередко символизируют межличностные взаимосвязи. Особеннс*это верно, когда испытуемый рисует не одно дерево, а больше. Несколько неприспособленных 1етей нарисовали два дерева (одно — женское, другое — мужское), ко-горые без колебаний отождествили с матерью и отцом.
В некоторых случаях характер подразумеваемого человека весьма Зеспощадно изображается в карикатурной форме .в виде животного, например, умеренно невротизированный мужчина нарисовал кролика, а штем отождествил его с отцом, которого он презирал, потому что над –шм полностью доминировала мать испытуемого.
Если крона дерева нарисована необычно, например: 1) в виде двух •тли трех ветвей, не имеющих ответвлений; 2) одна ветвь сильно отличается от других, — исследователь должен задать вопрос: «Если бы вместо *етви (или ветвей) был человек, то кто бы это был?»
После записи ответа на этот вопрос исследователь переворачивает жсуночную форму так, чтобы перед испытуемым оказался рисунок че-
ювека.
420. Как одет этот человек? Это еще один вопрос о реальности, тбо может оказаться, что нарисованный человек, который на исследова-"еля производит впечатление обнаженного, испытуемому кажется оде-"ым. Вероятно, чем больше несоответствия между объективным внешним мдом нарисованного человека и тем, как испытуемый описывает его щежду, тем менее эффективна его способность понимать реальность. Если (еловек нарисован обнаженным, исследователь должен спросить: «Ему ей) не холодно?»
После получения ответа на вопрос 420 исследователь просит испытуемого еще раз посмотреть на рисунок дома и рассказать, какая комната находится за каждым окном или дверью; рассказать, для чего обычно используется каждая из комнат и кто в них живет. Испытуемого также просят описать расположение, назначение и заселенность комнат, не видимых на рисунке. Вероятно, проще всего эти требования выполнить людям со средним и более высоким уровнем интеллекта. Согласно предложению, сделанному доктором Р. Атланта, испытуемого можно попросить начертить план каждого этажа нарисованного дома. Преимущество этого предложения в том, что испытуемому в этом случае легче передать в символической форме свое представление о реальности, отношение к назначению комнат и их жильцам.
По завершении этапа пост-рисуночного опроса исследователю предстоит выяснить то возможное значение, которое может иметь для испытуемого наличие необычных, отсутствие «обязательных» деталей в рисунках, любых необычных пропорциональных, пространственных или позиционных отношений между нарисованными объектами или их фрагментами.
Например, исследователь должен спросить у испытуемого о значении таких необычных деталей в рисунке дома, как разбитые стекла, дырявая крыша, обвалившийся дымоход и т.д., рубцы, сломанные или мертвые ветви, тени и т.д. — в рисунке дерева. Принято считать, например, что рубцы на стволе дерева, сломанные или поврежденные ветви почти неизменно символизируют «душевные раны» — следствие психологических травм, перенесенных испытуемым в прошлом; время, когда произошел травмирующий эпизод (эпизоды), можно определить по расположению рубца на стволе, принимая основание ствола (его ближайшую к земле часть) за период раннего детства, верхушку дерева — за настоящий возраст испытуемого, а расстояние между ними — за промежуточные годы. К примеру, если 30-летний испытуемый нарисовал рубец примерно на высоте одной трети ствола от его основания, то травмирующий эпизод мог предположительно произойти в 9—11-летнем возрасте. Исследователь может спросить: «Что необычного произошло с вами, когда вам было около 10 лет?» Предполагается, что испытуемый может отразить на рисунке только те события, которые он сам расценивает как травмирующие, хотя с объективной точки зрения травмирующими могут казаться совсем другие ситуации. Считается, что изображение тени на рисунке имеет большое значение и может представлять собой: 1) символизацию чувства тревоги, переживаемой испытуемым на сознательном уровне; 2) наличие фактора, который своим постоянным присутствием в психологическом настоящем или в недалеком прошлом, вероятно, препятствует нормальной интеллектуальной работоспособности. Речь идет о сознательном уровне, потому что обычно тени изображаются на земле, которая символизирует реальность. Ухудшение интеллектуальной работоспособности подтверждается рассеянностью: тень предполагает осведомленность испытуемого о существовании другого элемента — солн-
ia, которое обычно забывают нарисовать, это, в свою очередь, и имеет шределенное качественное значение. Исследователю необходимо обра-•ить внимание, на какую поверхность падает тень: на воду, землю, снег ши лед…
Кроме этого, он должен выяснить возможное значение шрамов ши увечий в рисунке человека.
Исследователь должен постараться получить от испытуемого объяс-гение отсутствия обычных деталей — окон, дверей или дымохода в ри-;унке дома; ветвей в рисунке дерева; глаз, ушей, рта, ступней и т.д. в шсунке человека — в том случае, если предположение об умственной усталости испытуемого лишено– основания.
Если в рисунке отмечены какие-то необычные позиционные отно-иения объектов, то необходимо определить, чем это вызвано. Напри-iep, если нарисованы покосившийся дом, наклонившееся в одну сторо-iy дерево или дерево со скрученным стволом или как будто бы падаю-ций человек, исследователь должен попросить испытуемого объяснить в [ем причина такого положения. Как уже говорилось выше, в рисунке (ерева каждая сторона имеет свое временное значение (правая — это >удущее, левая — прошлое), то же самое, хотя и не настолько опреде-icHHO, можно сказать и о рисунке дома. Однако оказалось, что на рису-юк человека это правило не распространяется, потому что — если гово-шть о рисунке человека в профиль — правша обычно рисует фигуру, >бращенную лицом влево, а левша — обращенную вправо.
Исследователь должен попытаться установить причины любого нео->ычного положения рук или ног нарисованного человека. Если человек гарисован в абсолютный профиль (т.е. так, что видна только одна его торона и нет никаких признаков существования другой), исследователь [олжен попросить испытуемого описать: 1) положение невидимой руки, !) если что-нибудь есть в этой руке, то что именно, 3) что нарисован-1ый человек этой рукой делает.
Время проведения пост-рисуночного опроса не ограничено. Одна-:о если обследование затягивается и его объем превышает объем формальной части (64 вопроса и дополнительный опрос, приведенный выше), •о его завершение, вероятно, лучше перенести на следующий сеанс.
Можно порекомендовать исследователю отмечать кружочком номер любого вопроса, ответ на который, как ему кажется, требует дополнительного пояснения в последующей беседе.
Было обнаружено, что иногда очень полезно дать испытуемому ;ысказать свои ассоциации, касающиеся содержания рисунков и ПРО: ;а это ценное указание автор признателен доктору Р. Хьюгес.
В заключение можно сказать, что ПРО преследует 2 цели: 1) со-дать благоприятные условия для того, чтобы испытуемый, описывая и :омментируя рисунки, олицетворяющие жилище, существующий или 1екогда существовавший предмет и живущего или некогда жившего че-ювека, мог отразить свои чувства, отношения, потребности т.д.; 2) пре-[оставить исследователю возможность проявить любые непонятные ас-1екты рисунков.
Чарльз Ширн и Кеннет Рассел
«РИСУНОК СЕМЬИ» КАК МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ДЕТСКО-РОДИТЕЛЬСКИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ
Для психологического обследования детей методика «Рисунок семьи», вероятно, впервые была предложена Халсом (Hulse, 1951, 1952). Помимо единственного очерка, опубликованного несколькими годами позднее (Reznikoff and Reznikoff, 1956), журнальная литература кажется лишенной дальнейших ссылок на эту интересную технику.
Процедура проведения методики очень проста: ребенку дают лист бумаги и карандаш с просьбой нарисовать свою семью, включая себя. Другой вариант инструкции: «Нарисуй рисунок семьи». Мы предпочитаем последний вариант, так как он дает большую свободу рисующему, кроме того, мы обнаружили, что и в этом случае рисунок почти всегда отражает семейную ситуацию испытуемого и может интерпретироваться исходя из этого. После того как рисунок завершен, ребенка просят идентифицировать нарисованные фигуры и записывают ту последовательность, в которой они были нарисованы.
В этой статье мы хотим сообщить об уникальном, смеем надеяться, способе применения методики «Рисунок семьи», который заключается в том, что она проводится не только с ребенком, но также и с одним или обоими родителями. Мы надеялись, что в этом случае можно будет сравнить разные точки зрения на семейную ситуацию, а именно: точки зрения ребенка, матери и/или отца. Мы предполагаем, что сопоставление рисунков предоставит некий интересный материал, касающийся семейного взаимодействия и детс ко-родительских взаимоотношений. В целом, результат превзошел наши ожидания — во многих случаях полученный материал оказался довольно содержательным.
ПРОЦЕДУРА И ОБЩИЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Исследование проводилось на базе Детского исследовательского отделения больницы штата Колорадо, небольшого центра оздоровления для детей от 6 до 12 лет. Методика «Рисунок семьи» была включена в батарею тестов, предъявляемых психологом каждому ребенку, проходившему предварительный осмотр перед госпитализацией. При взаимодействии с детьми не возникало никаких трудностей, поскольку они относились к этой методике точно так же, как и к другим в общей серии тестов. Получив инструкцию «Нарисуй рисунок семьи» — типичный ребенок приступал к воплощению на бумаге образа своей семьи, к которому впоследствии давал разъяснения, когда его просили идентифициро-
вать нарисованные им фигуры. Встречались несколько более сложные случаи, когда ребенок в процессе идентификации фигур использовал только обобщенные понятия («брат», «сестра» и пр.) и умышленно не упоминал о собственной семье. Тем не менее, опираясь на наш богатый опыт, мы считаем, что такие рисунки раскрывают истинное отношение ребенка к собственной семейной ситуации, то, как он ее воспринимает. Лишь в двух случаях из 25 результаты оказались совершенно отвлеченными: один ребенок нарисовал семью уток, другой заявил, что будет рисовать семью своего друга, что в конце концов и сделал.
Рисунки взрослых были получены через работника социальной службы, который беседовал с одним или обоими родителями. Использовалась та же инструкция: «Нарисуйте рисунок семьи». Если для беседы были доступны оба родителя, методика «Рисунок семьи» применялась к каждому совершенно независимо, в ходе индивидуального интервью. Просьба выполнить рисунок сопровождалась такими ремарками, как: «Эта процедура поможет нам создать оптимальный план взаимодействия с Вашим ребенком. Можем ли мы в этом рассчитывать на Ваше содействие?» Большинство родителей, так же как и большинство детей, рисовали правдивый образ собственных семей. За некоторым исключением, в большинстве случаев не без оснований можно было предположить, что рисунок имеет отношение к актуальной семейной конфигурации.
Тот факт, что испытуемый не искренен и не признает за рисунком изображение собственной семьи, может бытьдютенциально более ценным, чем случай правильной идентификации рисунка.
ОПИСАНИЕ СЛУЧАЕВ ИЗ ПРАКТИКИ
Следующие три случая дают некоторое представление о том, какого рода материал может быть получен при использовании этой методики. Иногда выполненные интерпретации, возможно, носят умозрительный характер, но часто подтверждаются данными, полученными из других источников, которые в дальнейшем по возможности будут указаны. В порядке экономии места будут обсуждаться только наиболее значительные характеристики рисунков, как правило, с большим акцентом на взаимоотношениях между персонажами, не затрагивающие незначительные детали отдельных фигур.
СЛУЧАЙ ПЕРВЫЙ
Данная семья состоит из отца, матери и двух дочерей — двенадцатилетней Лауры и нашей пациентки — Паулы, 11 лет. Когда проводилось обследование, мать находилась в длительном отсутствии, так как за два года до этого она была госпитализирована. Серьезно заболев еще несколькими годами ранее, она все-таки находилась в кругу семьи, за исключением коротких периодов отсутствия.
В неблагоприятных обстоятельствах, связанных с отсутствием ма– тери, Паула и ее сестра были вынуждены быстро взрослеть. Старшая сестра, Лаура, несмотря на то что только на полтора года старше Паулы,
Рис. 14
выглядит довольно взрослой; Паула же избалована вниманием отца, который склонен относиться к ней как к маленькой.
Учитывая эти факты, обратимся к рисунку семьи, выполненному Паулой (рис. 14). Отметим, что он состоит из 4 фигур и включает — в той последовательности, в какой они были нарисованы, — девочку, позже названную «подросток, 16 лет», другую девочку — «ребенок двух лет», большую фигуру, идентифицированную как «мать» и еще одну большую фигуру — «отец». Таким образом, изображенная семья по составу такая же, как и семья пациентки в действительности, но имеет два заслуживающих внимания искажения: разница в возрасте между двумя дочерьми на рисунке более существенная, чем в реальности, и мать представлена в кругу семьи, тогда как на самом деле ее нет рядом с ними. Другой, возможно, интересный момент заключается в том, что фигура отца расположена ниже остальных и как бы изолирована от них. В действительности же в таком положении находится мать.
При анализе рисунка создается впечатление, что Паула воспринимает свою сестру Лауру, которая только на полтора года старше ее, почти как взрослую женщину, себя же, напротив, изображает на рисунке совсем как маленькую.
Это напоминает нам, что Паула уже в ранние годы довольно часто находилась в обстоятельствах, усиленно способствующих ее быстрому взрос-
Рис. 15
лению, а также о том, что отец всегда излишне баловал ее. Защитная реакция Паулы на участие отца в ее половом созревании во время длительного отсутствия матери может выражаться через ее восприятие себя в качестве маленькой девочки, а также в попытке навязать своей сестре роль взрослой женщины, которая заняла бы место матери. В рисунке, вероятно, выражена еще одна защитная позиция — желание вернуть мать назад, в семью, и в то же время до некоторой степени отделить отца от других.
Давайте теперь исследуем семейный рисунок, сделанный отцом Паулы (рис. 15). Он состоит из трех фигур, позже идентифицированных — в том порядке, в котором они были нарисованы, — как «отец», «она» и «ребенок». Отметим, что семейная конфигурация в этом случае включает в себя только три персонажа, что соответствует реальной ситуации. Размеры и пропорции второй фигуры, которая позже была названа просто «она», вызвали у него значительные затруднения при изображении. По-видимому, данная фигура представляет Лауру, которая теперь в глазах отца частично заменяет отсутствующую мать. Противоречие и смятение отца, связанные с этой ситуацией, отражаются в том, что он наделил фигуру неопределенным титулом «она». Фигура «ребенок», мы думаем, несомненно, изображает Паулу, и в этом отношении два рисунка поражают своей схожестью. Можно подумать, что Паула условилась со своим отцом о том, что она должна вести себя как маленькая, хотя для такого предположения нет никаких оснований. Было интересно наблюдать их обоих в приемной: несколько служащих из персонала заметили, что отец часто держал ее на коленях — такое поведение свойственно скорее маленькой девочке, чем 11-летней.
СЛУЧАЙ ВТОРОЙ
Данная семья состоит из матери и двух детей: восьмилетней Кэт и нашего пациента, Ронни, семи лет. Их мать развелась со своим мужем, когда Ронни было всего 18 месяцев, и с тех пор отец никогда не принимал участия в семейной жизни и никогда к этому не допускался. Когда Ронни было три года, его и сестру поместили в детский приют, где они с тех пор и жили. Мать, по-видимому, никогда не предпринимала серьезных попыток забрать оттуда детей, а также не проявляла к ним большого интереса даже в те моменты, когда могла с ними видеться. Например, она ни разу не оставляла их у себя дома переночевать, хотя имела на это право. В беседах с социальным работником мать произвела впечатление совсем незрелой молодой женщины нарциссического типа. Она обращалась за помощью и рекомендациями в благотворительное агентство, так как в повседневных делах была слишком экстравагантна при распоряжении своим небольшим заработком. Она уверенно говорила о том, что вскоре надеется выйти замуж, хотя мужчина, о котором шла речь, жил в другом городе, далеко от нее, и в течение прошлого года, вероятно, некоторое время встречался с ней.
В рисунке, сделанном Ронни (рис. 16), первой нарисована фигура, позднее обозначенная как «отец», следующая фигура — это «брат», затем — «ребенок»; здесь нужно отметить, что эта фигура нарушает заданную последовательность рисования слева-направо и находится на отдаленном расстоянии от остальных фигур. Фигуру, нарисованную последней, Ронни назвал тоже «папа», когда же экспериментатор, переспрашивая, повторил это определение, Ронни поправил себя: «Я хотел сказать «мама».
Это характерный пример рисунка, в котором не так легко признать изображение реальной семьи пациента, тем не менее это возможно, так как имеются несомненные признаки, указывающие на заданную гипотезу, например, тот факт, что семейная группа на рисунке включает двух детей. Имеющиеся искажения очень похожи на те, которые были в детском рисунке из первого случая. Наиболее интересным обстоятельством является то, что здесь основной акцент сделан на фигуре отца, а образ матери был едва не пропущен. Этим самым Ронни,
Рис. 16
Рис. 17
очевидно, выразил свою огромную потребность в отце, который, в его представлении, мог бы делать для него то, чего мать сделать не в состоянии, а также мальчик через рисунок признает, что мать не оказывает ему почти никакой поддержки. Выполненное толкование полностью подтверждается другими тестовыми данными, а именно материалами Мичиганского рисуночного теста, в котором отцовская фигура изображается активной, а материнская, напротив, « пассивной роли, за исключением одного случая, в котором мать заботится о малыше. По-видимому, в семейном рисунке Ронни фигура, обозначенная как «малыш», может представлять его самого. А тот интересный момент, что данная фигура нарисована в стороне от остальных, указывает на то, что Ронни не чувствует себя членом семьи, и это подтверждается реальной ситуацией. Крошечная фигурка малыша может представлять его концепцию о себе в настоящем, как о регрессирующем или инфантильном ребенке; вероятно, с его точки зрения, находясь именно в таком положении, он мог бы добиться от своей матери большей заботы или внимания.
Посмотрим теперь на рисунок семьи, сделанный матерью Ронни (рис. 17). Он состоит из 4 фигур, сидящих вокруг стола, который празднично украшен цветами. Люди с улыбками на лицах в целом создают впечатление счастливой семейной жизни, в которой нет никаких проблем. Первой нарисована фигура, сидящая во главе стола, обозначенная как «отец» и «Том» — имя мужчины, за которого мать Ронни вскоре рассчитывала выйти замуж. Вторая нарисованная фигура — она сама, третья — Кэти и четвертая фигура — Ронни. В целом по характеру рисунок наивен. Кроме этого факта, возможно, наиболее поразительным является отсутствие дифференциации в размерах или других отличительных признаков у фигур, которые позволяли бы выделить взрослых и отличить их от детей.
Напомним здесь, что реальное поведение матери очень сильно отличается от поведения женщины, имеющей двоих детей, поскольку она
Рис. 18
покинула их, предоставив самим себе, так, будто они были взрослыми и самостоятельными людьми. А сама была склонна вести себя скорее как ребенок, а не как взрослый человек. Кроме того, Ронни, судя по его рисунку, возможно, полагает, что только возвратившись к более инфантильному состоянию, он может сблизиться со своей матерью.
Как и в первом случае, в рисунках, по-видимому, отражаются реальные детско-родительские взаимоотношения или менее явно — динамические аспекты этих взаимоотношений.
СЛУЧАЙ ТРЕТИЙ
Эта семья состоит из отца, матери и пяти детей: Долорес, 18 лет, Уолтер, 5 лет, Джанет, 13 лет, Дэвид, 11 лет (наш пациент) и Тамми, девочка пяти лет. Только младшая девочка, Тамми, родилась от настоящего брака, который для матери является третьим по счету. Остальные четверо детей — от ее второго мужа, который умер, когда Дэвиду было 4 года. Вскоре после этого мать вышла замуж за своего нынешнего мужа, который моложе ее на семь лет.
Согласно полученным сведениям ее нынешний муж — пассивный человек, который относится к ней сдержанно и отчасти враждебно. Некоторые социальные работники, контактировавшие с семьей, высказывали предположение, что предосудительное поведение Дэвида — вероятно, результат нарушения его взаимоотношений с матерью. Уолтер своим скандальным поведением также создавал проблемы, когда был младше, однако, похоже, остепенился и теперь особых проблем не доставляет.
Семейный рисунок Дэвида (рис. 18) правдиво представляет его семью, за одним значительным исключением: пропущена фигура матери. Очевидно, что он не подозревал об этом упущении до тех пор, пока его не попросили идентифицировать каждую фигуру, только тогда он вдруг обнаружил это: «Я забыл маму!» Этот феномен ясно указывает на то, что его продолжительный конфликт в семейной ситуации связан с матерью.
Рис. 19
Рисунок имеет несколько других интересных особенностей. Например, три женских сиблинга нарисованы впереди мужских фигур, это свидетельствует о том, что Дэвид воспринимает женскую половину своей семьи в более выгодной или доминирующей позиции, чем мужскую. Это подтверждается при сравнении размеров'фигур. Фигуры двух старших девочек гораздо больше фигуры Уолтера, старшего брата, хотя он приблизительно одного с ними возраста, и примерно одного размера с фигурой отца, но расположены на листе выше него.
Сам Дэвид на рисунке самая маленькая фигура, даже меньше, чем фигура его пятилетней сестренки. Кроме того, он нарисовал себя последним и поместил на самый нижний уровень, ниже всех. Очевидно, он воспринимает себя как самую незначительную в семье фигуру. Тем не менее он нарисовал себя рядом со своим отцом, а на вопрос о положении рук последнего ответил словами: «Он подстригает меня», и этим как бы охарактеризовал их взаимоотношения. Таким образом, это своего рода намек на достаточно позитивные чувства, касающиеся его отношений с отчимом, которые могут использоваться в последующей терапии. Полученное предположение подкрепляется данными Мичиганского рисуночного теста, где материнская фигура изображается как доминирующее, контролирующее, ограничивающее лицо, тогда как фигура отца видится в более привлекательном свете.
Поражает сходство между рисунками обоих родителей (рис. 19 и 20), хотя они были сделаны совершенно независимо. Оба поместили свои рисунки в нижнем левом углу листа, оба расположили по четыре фигуры в верхнем ряду и по три — в нижнем, наконец, оба по окончании рисунка дали ему заглавие или сформулировали тему. Мы не можем объяснить такое удивительное структурное сходство, но на основании этого и нескольких других случаев можно заметить, что рисун-
Рис. 20
ки, полученные от обоих родителей, как правило, имеют между собой некоторое сходство.
Отчим нарисовал себя первым, Тамми — единственного действительно своего ребенка — следующим, а Дэвида — третьим. Это говорит о том, что в большей степени он склонен к сближению с Дэвидом, чем с остальными детьми, что подтверждается и рисунком мальчика.
Мать нарисовала первым мужа, потом — себя и затем — Дэвида, но в этом случае маловероятно, что такое расположение — следствие особенно позитивных чувств или чувства близости с Дэвидом, скорее, причиной этому является слишком проблематичное поведение мальчика. Надо отметить, что Уолтер, другой мальчик, который прежде был источником беспокойства, а потом исправился, нарисован последним. Хотя мать отдает в рисунке дань той традиции, что отец — глава семьи, нарисовав фигуру отца первой, следует заметить, что все же она меньше, чем ее собственное изображение, к тому же образ мужчины феминизирован. Фигура мужа выглядит так, как будто он одет в платье, так же нарисована фигура Уолтера, старшего мальчика. Дэвиду позволено иметь штаны, но маленькая девочка Тамми, которая на 6 лет моложе него, выглядит так же, и эти две фигуры внешне почти одинаковы. Таким образом, ясно, что в настоящее время мать относится к Дэвиду как к маленькому ребенку, и покуда в ее глазах он будет выглядеть как ребенок, она может позволить ему быть мужчиной. Можно предсказать, что, когда он подрастет, она постарается определить его в фемининную категорию; очевидно, со своим мужем и Уолтером она уже поступила именно так.
Так же как и в 1 и 2 случаях, при изучении рисунков во взаимосвязи друг с другом был выявлен содержательный материал функционального характера.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Сравнительное изучение семейных рисунков, выполненных проблемными детьми и одним или двумя родителями, обычно приводит к некоторым интересным выводам, касающимся семейной динамики. Кое-что из этого материала подтвердилось социальной историей или другими источниками информации о семье, Другое не находит непосредственного подтверждения, но должно рассматриваться как указание для изучения в ходе семейной терапии. Продуктивность техники варьируется от случая к случаю, но в основном мы признаем ее довольно интересной, полезной и не требующей больших усилий.
Ася И. Кэйдис
РИСОВАНИЕ ПАЛЬЦАМИ КАК ПРОЕКТИВНЫЙ МЕТОД
ВВЕДЕНИЕ
Происхождение метода рисования пальцами (Finger-Painting). Рисование пальцами, то есть достижение изобразительных эффектов с помощью нанесения краски непосредственно ладонями и пальцами, художники часто использовали еще до нашего столетия. Однако систематически применять и развивать рисование пальцами в качестве диагностического, терапевтического и образовательного инструмента стали только в последние два десятилетия.
Базисное утверждение, на котором основывается метод, заключается в том, что рисование пальцами — это форма экспрессивного поведения, анализируя которое можно раскрыть значимые характеристики личности. В этом отношении рисование пальцами перекликается с другими формами художественного самовыражения, позволяющими максимум экспрессивного поведения и требующиими минимум адаптации1. Поэтому мы считаем, что эта методика прекрасно подходит для изучения и терапии личности.
Основательница современного рисования пальцами Рут Ф. Шоу (Ruth F. Show) использовала его как часть своих многочисленных оригинальных образовательных программ. Методика рисования пальцами родилась в Риме для преодоления специфических проблем, возникавших в ее школе. Эта школа была местом, где встречались дети различных национальностей, говорящие на разных языках, и рисование пальцами должно было стать таким методом самовыражения, который бы подходил всем и не зависел от вербализации.
Мисс Шоу обратила внимание психологов на свою новую образовательную методику, когда заметила, что та помогает ее юным ученикам избавиться от подавленности, преодолеть страхи и укрепляет их уверенность в себе. Далее она отметила, что в юношеском возрасте рисование пальцами имеет много общего с игрой с грязью. Мисс Шоу точно определила эту взаимосвязь словами: «Рисование пальцами — напрямую происходит от пирожков из грязи. Я только добавила туда радужное многоцветие».
В последнее десятилетие многие клиницисты пришли к осознанию обширных возможностей этого уникального метода самовыражения. Вдо-
1 Мы используем определение различия экспрессивного и адаптивного аспектов поведения, предложенное Гордоном Оллпортом.
бавок к использованию в общеобразовательной программе, рисование пальцами сегодня является диагностическим проективным методом, средством стимуляции свободных ассоциаций, частью психотерапии и игровой терапии, средством реабилитации пациентов, страдающих спастич-ностью, глухотой, слепотой.
Многие исследователи рассказывают о различных формах использования этого метода. Шоу и Лайл (Show and Lyle) отмечают, что он позволяет добиваться проявления фантазии у детей. Мосс (Mosse) рассказывает о его применении для стимулирования свободных ассоциаций, Спринг (Spring) указывает на его ценность при работе с анальными импульсами. Розенцвейг и.Дарбин (Rosenzweig and Durbin) разрабатывали диагностический аспект этой методики, они пытались выяснить как выражаются личностные особенности психотических пациентов в больнице для душевнобольных. Флеминг (Fleming), работая со взрослыми невротиками, пыталась соотнести их поведение, выраженное во время рисования, с их личностными характеристиками. Наполи (Napoli) провел сравнительное исследование целого ряда диагнозов и сопроводил его подробным отчетом о значении различных показателей рисунка для интерпретации. В своей более ранней публикации Наполи выделил в таких рисунках критерии, которые можно диагностировать как параноидные и шизофренические признаки. Эртоу и Кэйдис (Artow and Kadis) исследовали роль метода рисования пальцами в интегрированных психотерапевтических программах. „
Несмотря на то что метод рисования пальцами получает все возрастающее признание, он не так тщательно изучен, как большинство других проективных методик. Тем не менее уже сейчас ясно, что рисование пальцами может предоставить адекватные показатели для определения базовых характеристик индивида. Многие обобщения, представленные в настоящей работе, выведены на основе клинического опыта и анализа семисот рисунков. Они предлагаются в качестве экспериментальных гипотез и, конечно, требуют дальнейшей верификации.
Рисование пальцами как проективная методика. Возможно, методика рисования пальцами более, чем любая другая известная на сегодня проективная методика, удовлетворяет теоретическим и практическим требованиям для получения ничем не сдерживаемых проекций личности. Хорошая проективная методика, как указывает Фрэнк, должна предоставлять субъекту следующие возможности:
«Поле для деятельности должно быть относительно мало структурировано и с наименьшим количеством культурных паттернов, чтобы личность на этом пластичном поле сама могла спроецировать свое видение жизни, свои смыслы, символы, паттерны и, главное, чувства, чтобы субъект сам мог структурировать свое жизненное пространство».
В задачи психолога при конструировании нового метода входит исключение любых факторов, которые могут затормозить свободное выражение эмоций, влечений и импульсов. Основными сдерживающими факторами, которые следует уничтожить, обычно являются механичес-
кие двигательные ограничения, культуральные паттерны, страх социального давления и возрастные ограничения.
Свобода от двигательных ограничений. Рисование пальцами требует минимального участия той группы мышц, которые отвечают за мелкую моторику, поэтому в этом отношении она является прекрасным средством самовыражения как для тех, кто не испытывает трудностей такого плана, так и для людей с физическими недостатками. Другие виды графического творчества хотя и являются очень информативными, привлекают в большой степени мышечную координацию, и потому нередко несколько неудачных попыток отбивают у субъекта охоту предпринимать новые попытки. При рисовании пальцами вероятность потерпеть неудачу гораздо ниже, так как движения могут быть довольно простыми и неуклюжими. Клиническая практика показывает, что клиенты очень редко не принимают этот метод, и это большое его преимущество.
Физические ограничения в некоторых случаях действительно могут препятствовать или в значительной мере изменять степень выразительности. Рисование пальцами уменьшает такие препятствующие выразительности факторы, потому что на процесс рисования пальцами в меньшей мере влияет наличие физических недостатков. Люди, страдающие физическими недостатками, откроют в рисовании пальцами прекрасный источник самовыражения, который компенсирует их ограничения. Рисование пальцами очень эффективно в случаях слепоты, глухоты, спастических проявлениях.
Свобода от культурного влияния. Рисование пальцами привлекает минимум культурных или усвоенных ценностей, поэтому реакции не подвержены влиянию стандартных шаблонов. Как и почерк, рисование пальцами нельзя отнести к какому-либо стилю. Субъект не может в зависимости от своего предыдущего опыта считать рисунки плохими или хорошими, приемлемыми или неприемлемыми, правильными или неправильными.
Возможно, наибольшее значение имеет тот факт, что рисование пальцами является средством самовыражения, которое относительно не подвержено влиянию языкового фактора. Язык — это основной носитель культуры и часто он выступает в качестве сильного сдерживающего агента в эмоциональном плане. Нужно отметить, что, хотя вербальные реакции не являются неотъемлемой частью методики, спонтанная вербализация очень значима. Она часто добавляет для наблюдателя смысл в изобразительное творчество.
Свобода от социального давления. Социальное давление можно определить как личностный аспект культуры, нарушающий свободу самовыражения индивида. А рисование пальцами — это социально санкционированная «игра с грязью», которая позволяет индивиду вывести свои агрессивные импульсы. Она приводит к удовлетворению деструктивных влечений, в то же время не будучи деструктивной, и позволяет субъекту пренебречь социальными запретами и табу без страха возмездия. При рисовании пальцами ситуация носит игровой характер и страх, который может обнаружить у себя субъект, минимизирован.
Процессуальный и последовательный анализ. Возможно, наибольшее достоинство метода рисования пальцами состоит в том, что проводящий тестирование имеет возможность наблюдать процесс достижения субъектом конечного продукта. Фрэнк утверждает, что целью проективного метода является представить личность как процесс организации своего внутреннего мира. При рисовании пальцами экспериментатор может наблюдать этот процесс формирования представлений и возрастания эмоциональной экспрессии через последовательную смену цветов, линий и мазков в течение одного сеанса рисования. Анализируя рисунки, важно обращать внимание на прогрессивные изменения в поведении субъекта. Например, наблюдатель должен отмечать не только какие цвета выбирает субъект, но и то, как меняет субъект свой выбор на ранних и поздних стадиях рисования. Отнесем этот тип анализа к процессуальному анализу.
Процессуальный анализ следует четко отличать от последовательного анализа, Первый обращается к изменениям внутри рисунка, а второй — к изменениям от рисунка к рисунку. Последовательный анализ возможен тогда, когда во время одного или нескольких сеансов появляется несколько законченных рисунков. Как правило, мы в своей практике просим сделать три рисунка за один сеанс. Наполи для большей надежности данных считает необходимым восемь рисунков. Последовательный анализ может быть использован в целях проверки достоверности. Его можно также использовать для определения степени изменения выдаваемых субъектом проявлений на разных стадиях диагностики или терапии.
Нет проблемы эквивалентных форм. Другое преимущество методики заключается в том, что не существует проблемы эквивалентных форм при повторном рисовании. Каждый раз ситуация рисования является для субъекта новым увлекательным приключением, и каждый рисунок представляет собой новый пункт в тестировании.
НЕОБХОДИМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Л Бумага. Стандартный лист представляет собой большое прямоугольное бумажное полотно 22 х 16 дюймов (= 56 х 41 см), с глянцевой поверхностью для рисования и матовой обратной стороной, на которой регистрируются дата проведения, личные данные и другая необходимая информация. Бумага меньшего размера также годится, но большие листы дают субъекту больше простора для самовыражения. Все время сеансов следует придерживаться однажды выбранного размера: важно, чтобы субъект, работал на одинаковых листах. Это обеспечит большее единообразие проявлений.
2. Краски. Субъекту предлагают шесть основных цветов: синий, черный, красный, коричневый, зеленый и желтый. Краски содержатся в баночках и имеют устойчивую пастообразную консистенцию, и субъекту необходимо приложить усилия, чтобы начать рисовать. После необходимых манипуляций с красками и водой (эмоционально стимулирующий процесс) получается однородная рабочая масса. Краски не причинят вреда, если их проглотят, и легко отмываются с любой поверхности.
3. Место для рисования. Высота стола должна соответствовать потребностям индивила. Удобно, когда уровень столешницы находится чуть ниже локтя субъекта в положении стоя. Около стола должно быть достаточно свободного пространства для того, чтобы субъект мог ходить вокруг него во время работы. Поверхность стола должна быть без трещин и предпочтительно, чтобы она была сделана из таких материалов, как линолеум, или зеркальное стекло. Размеры поверхности должны быть больше чем размеры предназначенного для работы листа.
4, Емкости. Стандартное оборудование включает в себя большую емкость длиной около 17 дюймов (= 43 см) для смачивания бумаги, сосуд меньшего размера для сбрызгивания и увлажнения и ведро для уборки. Все это желательно, но необязательно. Достаточно, если имеется раковина и подходящих размеров стол со свободным пространством вокруг него.
ПРОВЕДЕНИЕ ТЕСТА
Существуют различные мнения относительно того, как следует знакомить субъекта с материалами для рисования пальцами. Достоинства каждого метода меняются в зависимости от целей экспериментатора.
Шоу и Наполи, применяя этот метод в основном в пределах образовательной работы, предлагают экспериментатору знакомить субъекта с материалами с помощью первой пробной демонстрации. Однако здесь существует опасность нарушить одно из основополагающих преимуществ метода рисования пальцами — свободу от усвоенных шаблонов. Может случиться так, что показ экспериментатора создаст для испытуемого прецедент, который он и будет имитировать. Более того, любая работа, которая покажется субъекту очень хорошей, может стать сдерживающим фактором для проявлений самого субъекта. В результате чувство смущения может разрушить изначальное преимущество.
Мосс утверждает, что субъекта следует оставить в помещении одного на пятнадцать—двадцать минут, после чего результат его деятельности экспериментатор может использовать для извлечения свободных ассоциаций. Однако нам кажется, что при таком способе будет утрачена целая серия инсайтов испытуемого, экспериментатор будет лишен возможности изучения последовательности шагов индивида от первоначального к более поздним проявлениям. Будут утеряны все преимущества, предоставляемые процессуальным анализам. Однако целью Мосса является извлечение свободных ассоциаций. Наш опыт подсказывает, что наиболее значимые ассоциации субъект выдает в процессе рисования, когда изобразительная деятельность приводит его к наибольшему эмоциональному накалу. В это время его ассоциации являются более искренними проявлениями личности, чем полученные в любые другие моменты. В ассоциациях после окончания работы может отсутствовать желаемая свобода, потому что у субъекта будет возможность восстановить сдерживающие механизмы, обдумать и рационализировать свой продукт.
Мы полагаем, что для использования всех преимуществ данного метода и процессуального анализа, экспериментатор должен присутство-
вать все время проведения теста и должен фиксировать как и какие цвета выбирает субъект, как использует пространство, как двигается, а также спонтанные высказывания и подходы к работе,
Основываясь на практическом опыте, мы находим наиболее приемлемой следующую процедуру. Перед тем как субъект зайдет в помещение, емкости должны быть наполнены водой, краски открыты, а лист помещен на столе. Субъекту дается следующая инструкция: «Здесь имеется шесть основных цветов, которые можно использовать в любых сочетаниях для получения любого эффекта. Мы не используем кисти, потому что у нас есть десять пальцев. Пять на одной руке и пять на другой. Это гораздо больше чем одна кисть. Делайте все, что вы хотите сделать и скажите мне, когда закончите». Если у субъекта уже есть опыт подобного рисования, достаточно сказать: «Давайте сделаем еще один рисунок». Если субъект будет просить дальнейших, более конкретных инструкций, его заверяют, что он может рисовать все, что он хочет и так, как он хочет. Во времени ограничений не дается. В среднем работа занимает пятнадцать-двадцать минут, в крайних вариантах — от десяти минут до одного часа. Количество расходуемого времени в значительной степени варьирует в зависимости от возраста испытуемого. После окончания рисунка его просят придумать название и задают вопрос, может ли субъект как-либо соотнести свой рисунок с собственной жизнью. Детей просят придумать рассказ, связанный с рисунком.
ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ В МЕТОДЕ РИСОВАНИЯ ПАЛЬЦАМИ
Наблюдение общего поведения. Как правило, клиницисты соглашаются с тем, что определенные аспекты поведения индивида в клинической или тестовой ситуации имеют большое диагностическое значение. Ситуация рисования пальцами во многих отношениях напоминает игровую и предоставляет уникальную возможность получения таких данных о поведении, которые можно интерпретировать.
Поведение субъекта до и во время рисования включают в себя позу субъекта, скорость его движений, частоту дыхания и спонтанные высказывания. Уникальными факторами, характерными только для метода рисования пальцами, являются реакция на влажность и тактильные ощущения испачканности.
Можно определить значение каждого отдельного аспекта поведения, однако вместе все поведенческие реакции формируют целостную картину, по которой обычно можно судить об общей установке или настроении субъекта. Для удобства, выявленные из поведенческих характеристик установки и настроения можно суммировать под понятиями «дистанция» и «вовлеченность».
В ситуации рисования пальцами субъект может проявить две различные тенденции. Одна из них будет показывать стремление индивида отделить себя от задания, а другая его намерение полностью участвовать в процессе. Первую тенденцию мы называем «дистанция», а вторую «вовле-
ченность». У субъекта одновременно присутствуют обе тенденции, их сила варьируется и одна из них доминирует.
Дистанция. Часто первая реакция индивида в ситуации рисования пальцами предполагает доминирование «дистантной» тенденции. Такое поведение можно классифицировать следующим образом:
а) Пространственно-физическое. Выражается в манере индивида подходить к столу и краскам. Субъект может стараться держаться от них настолько далеко, насколько это возможно. Либо он может держать одну руку за спиной, погружая в краску или в воду только один палец или вытягивать как можно дальше от себя руку, используя палец как карандаш или инструмент, как будто он не является частью его самого. В крайнем случае можно наблюдать сочетание всех этих поведенческих проявлений.
б) Вербальное. Дистанцированная позиция может выражаться и в вербальном поведении субъекта. Он может проявить признаки замешательства. Он может попытаться избежать самостоятельных действий и переложить ответственность на экспериментатора. Он может задавать такие вопросы типа: «А как мне это делать?», «Что я буду рисовать?», «Кто сделал эти краски?». Все эти запросы направлены на то, чтобы субъект мог оставаться вне ситуации.
в) Невербальное. «Дистантная» тенденция может выражаться в беспорядочных движениях рук, быстром переключении внимания, неловкости в движениях. Она также может проявляться в попытках манипуляции или привлечения тщательного планируемого, стереотипичного поведения, такого как настойчивое рисование геометрических фигур.
Может показаться, что дистанцируемые тенденции противоречат ранее заявленному утверждению, что рисование пальцами способствует спонтанному участию и что примеры отвержения этого метода редки. На самом деле тенденция к дистанцированному поведению начинает уменьшаться с того момента, как субъект каким-либо образом вошел в ситуацию рисования, к тому же ситуация настолько эмоционально заряжена, что способна сломить любую степень дистанцированное™.
Дистантная тенденция может иметь различную глубинную мотивацию. Это может быть инфантильный негативизм, враждебность, осторожность или неудовлетворенность. Осторожность лучше всего видна в предвосхищающей реакцию на влагу и грязь. Это как раз тот случай, когда дистанция может быть быстро преодолена. После контакта с сыростью и «грязью» субъект может испытать сильное чувство удовлетворения и тогда перейти к ярко выраженному «вовлеченному» поведению.
Вовлеченность. В противоположность индивидам с дистанцированным поведением, есть субъекты, которые готовы сразу же погрузиться в ситуацию рисования целиком. Такое поведение представляет вовлеченную тенденцию. В процессе рисования субъект может задействовать не только пальцы, но и движения всего тела. В его мимических жестах будет выражаться восторг или гнев, к ритмичным движениям присоединяются ладони, плечи и спина. Субъект может покрывать краской свое тело, дети особенно любят размазывать ее по животу. Некоторые испытуемые
наслаждаются длительным мытьем рук в воде. Поведение, показывающее доминирование «вовлеченной» тенденции, лучше всего описать словами «погружение в работу». Мотивация, лежащая в основе вовлеченного поведения опять, же может быть различной. Она может быть представлена стремлением к удовольствию или удовлетворению, в частности от контакта с водой и «грязью», или это может быть агрессия и враждебность.
Некоторая степень вовлеченности присутствует уже с того момента, когда индивид вообще попадает в ситуацию рисования пальцами. Процессуальный анализ часто выявляет изменения в поведении субъекта в сторону увеличения степени вовлеченности.
ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА РИСОВАНИЯ ПАЛЬЦАМИ
Распределение времени. Затраченное время можно разделить на три значимых элемента: продолжительность реакции до начала рисования, паузы во время рисования и общее время, затраченное на произведение каждого отдельного продукта и всех рисунков.
Продолжительность первой реакции. Она также может служить показателем относительной массы «вовлеченной» или «дистантной» тенденций. Некоторые субъекты сразу же приступают к заданию, другие приходят в замешательство, колеблются, сомневаются. Особенно длительная продолжительность реакции може> свидетельствовать о преждевременной тревоге, связанной с реакциями на влагу и грязь.
Паузы во время рисования. Они могут быть связаны с неожиданными эмоциональными эффектами, возникшими из-за цветовых сочетаний или размера рисунка, вызывающих страх или тревогу. Столкнувшись с новым цветовым сочетанием, которое, так или иначе, становится для него значимым, субъект может вербально или мимически выразить свой ужас или отвращение. Например, «Ой, это выглядит ужасно! Можно я это выброшу?», «Можно я это смою?», «Как мне сделать это светлее?», «Я ненавижу этот цвет!». Субъект может даже в ярости разорвать и выбросить лист.
Общее время. Общее время рисования отражает то, в какой степени субъект позволяет себе быть вовлеченным в процесс. Некоторые испытуемые неспособны отделить себя от ситуации рисования либо потому, что получают через него облегчение, либо из стремления к совершенству. Некоторые могут продолжать рисовать, пока бумага не начнет рваться. Другие отходят от ситуации так скоро, как только возможно, потому что ситуация может вызывать у них чувство тревоги.
Использование пространства и местоположение. При рисовании пальцами большинство индивидов ограничивают себя пределами бумаги и стремятся занять большую часть листа. По этой причине отклонения в использовании бумаги становятся значительными для интерпретации. Обычно наблюдаются два основных вида отклонений. Их можно определить как «экспансия» и «ограничение».
Экспансия. Некоторые индивиды выходят за пределы бумаги и рисуют на поверхности стола. Человек с таким поведением может иногда
выражать свою экспансивность по-другому. Хотя он и будет в своей работе придерживаться границ бумаги, организация его рисунка будет подразумевать экспансию. Например, это может быть жирная линия, проведенная через весь лист, без начала и конца. Такая экспансивность при рисовании пальцами может говорить об относительно эмоциональных неконтролируемых реакциях.
Отмечают, что дети, подпадающие под определение экспансивных при рисований пальцами, страдают несдержанностью или сверхагрессивностью. Такое наблюдение часто наблюдается у делинквентов. Похоже, это коррелирует с тем, что они не признают авторитетов, и с их ненасытным влечением к импульсивному удовольствию.
Ограничение. Эта категория субъектов использует очень малую часть листа. Интерпретация та же самая, что при рисовании. Субъект, отказывающийся использовать свое пространство, предоставляет доказательства своей сдержанности и замкнутости, особенно когда рисунок расположен на самых углах листа или как бы подвешен в пространстве. В таких случаях мы полагаем, эта реакция связана с тревожностью.
Использование пространства в процессуальном анализе. Когда использование пространства рассматривается посредством процессуального анализа, появляется отличная возможность для наблюдения за процессом формирования картины.
Субъект может начать с рисования отдельных элементов по краям листа, а потом заполнить оставшееся пространство деталями, чтобы получилась целостная картина. Таким образом поступают те индивиды, которые чувствуют сильную потребность в логических действиях или в безопасности. В этих целях субъект также может для начала снабдить лист широкой черной рамкой, а уже только потом позволить себе выстраивать свои узоры.
И наоборот, субъект может начать с центрального рисунка, который будет ядром всей картины и продолжить работу, дополняя элементы рисунка, пока не покроет весь лист. Например, он может нарисовать маленький дом в центре листа, а затем добавить к нему дорогу, дерево, солнце на заднем плане. Таким образом, при рисовании пальцами мы имеем возможность наблюдать за развитием концепции картины, потому что мыслительный процесс воплощается в двигательной активности.
Цвет. Значения цветов схожи во многих проективных методиках. Цвета — это прямое выражение наших эффектов и эмоций. Субъект может использовать цвет строго в пределах рисунка, то есть, не выходя за границы отдельного объекта. Или цветовое решение может быть выполнено в диффузной манере без твердых границ, как при рисовании пламени или светящего солнца, при этом дается спонтанное выражение эмоциональным порывам.
Но в методике рисования пальцами выбору цветов придается повышенное эмоциональное значение. Субъект имеет возможность выбирать оттенки и сочетать их таким образом, которым вызовет максимум эмоциональной реакции. Выбор цвета может быть сделан случайно или бессознательно, но однажды, увидев этот цвет на листе, субъект может
выдать эмоциональную реакцию; что в свою очередь простимулирует появление новых цветовых эффектов. О том, что первоначальный выбор цвета может быть вполне спонтанным, свидетельствуют Эртоу и Кей-дис, которые наблюдали, как субъекты тянулись к баночке с краской еше до того, как знали, что собираются нарисовать на листе.
Конкретные цвета, отождествляемые с конкретными эмоциями. В то время, как общий цветовой фон говорит об обших эмоциональных импульсах, выбор конкретных цветов в определенных случаях говорит об особых эмоциональных паттернах. Наблюдение показало, что так же как и в тесте Роршаха, светло-голубые и светло-зеленые тона говорят о контролируемом поведении. Аналогично Элшулер и Хеттвик (Alsehuler and Hattwick) в своих исследованиях рисования на мольберте (что можно применить при рисовании пальцами) различают холодные и теплые цвета. Первые свидетельствуют о более высокой степени контроля над импульсами, чем последние. Опыт также показывает, что черный цвет символизирует детское осознание смерти, враждебности и агрессии. Спринг (Spring) утверждает, что черный и коричневый цвета чаще выбирают люди из рафинированных семей. Мосс предполагает, что коричневый цвет чаще используют субъекты с анальным типом характера, хотя в то же время он предостерегает от подобных обобщений.
Шоу и Наполи отмечают ярко выраженную разницу в цветовых предпочтениях между мужчинами и женщинами. Хотя наш опыт не подтверждает данных наблюдений, мы приведем' мнение этих исследователей. Они утверждают, что мужчины явно предпочитают голубые и зеленые цвета, а женщины желтые и красные. Женщины, выбирающие «мужские» цвета, могут проявлять мускулинные тенденции и наоборот. Из этих наблюдений Шоу заключает, что мальчик, который преимущественно выбирает красный цвет, возможно, «цепляется за юбку матери».
Мы обнаружили, что, кроме общего эмоционального значения, различные цвета могут быть наполнены еще и личностно-индивидуаль-ным содержанием. Например, одна испытуемая выбирала цвета следующим образом: светло-синий для корабля, успешно вернувшегося в порт; зеленый для занятий музыкой и музыкальными инструментами, которые, как она надеялась, принесут ей признание; коричневый для похорон вероломного друга; черный для ограничений, накладываемых обществом, которое напоминало ей тюрьму.
Одни и те же цвета могут являться выражением различных аспектов эмоциональной жизни. Красный цвет может обозначать как привязанность, так и агрессию и враждебность. Нанесение красной краски царапающими движениями говорит о враждебности, а похлопывающими о привязанности. Личностное значение цвета можно выяснить при одновременном учете других показателей.
Интерпретация цветов в отношении различных диагностических групп. Некоторые исследователи соотнесли выбор цветовых предпочтений с клиническими синдромами. Розенцвейг и Дарбин утверждают, что маниакально-депрессивные пациенты чаще выбирают более яркие цвета, такие как красный и оранжевый^ а шизофреники преимущественно вы-
бирают желтый и зеленый. Мосс не поддерживает заявления Оберндорта (Oberndort) о том, что желтый цвет связан с шизофреническим, а красный с маниакальным состоянием.
Избыточное нанесение краски и перекрашивание цветов свойственно либо расторможенным, либо чрезмерно агрессивным индивидам. Это также наглядная иллюстрация поведения тех личностей, чья потребность в удовлетворении не имеет границ. Если субъект чрезмерно разбавляет краски, слишком сильно мочит бумагу, накладывает один на другой многочисленные слои различных цветов, в нашей практике это было связано со слабым развитием эго.
Смешивание и различные сочетания цветов определенно могут быть связаны с высоким уровнем интеллектуального развития. Ребенок, который спрашивает: «Как можно сделать фиолетовый?» демонстрирует свое желание исследовать, понимать и владеть текущей ситуацией.
Особенности интерпретации цвета. Использование цвета зависит от возрастного и образовательного фактора, и это всегда необходимо учитывать.
а) Возраст. Маленькие дети свободно используют красный цвет, в то время как взрослые редко применяют его при первом рисовании. Малыши от четырех до десяти лет любят использовать несколько цветов, как правило, основные цвета, они сочетают их в поразительных сочетаниях. Обычно они не смешивают их для достижения промежуточных тонов. Более старшие предпочитают единственную смесь.
Кроме того, возрастные различия сказываются при эмоциональном реагировании на цвет. Дети проявляют незамедлительную, импульсивную эмоциональную реакцию на двет сам по себе вне зависимости от того, какой рисунок им окрашен. Нередки замечания типа: «О, классный красный цвет» (или зеленый). Иногда реакция бывает настолько сильной, что побуждает ребенка наносить краску на собственное тело, особенно в области живота. Это может быть не только реакцией на цвет, но и на тактильную стимуляцию.
б) Образовательный фактор. Этот фактор особенно хорошо прослеживается у детей до четвертого класса. Здесь мы видим очень негибкое и реалистическое использование цветов: коричневые собаки, голубое небо, зеленая трава. В таких случаях это скорее может быть отражением хорошо усвоенных социальных стандартов, а не личностно-эмоци-ональных порывов. Как правило, индивидуальность выбора цвета тем меньше, чем больше потребность в конформности. У взрослых приверженность реалистичным оттенкам может согласовываться с высоким процентом свидетельств о «животных» и «популярных» реакциях по тесту Роршаха.
в) Процессуальный и последовательный анализ цвета. Однако упомянутая приверженность к реалистичным цветам не является серьезной помехой для индивидуальной диагностики. В большинстве случаев эта приверженность пропадает в течение сеанса рисования. Мы можем говорить о тенденции к снижению конформности. Субъект может начать со стереотипного использования цветов, но найдя какую-то спе-
цифическую форму и возбудившись от самого процесса рисования, он все меньше и меньше будет следовать шаблонному первоначальному замыслу. Яркий пример: переход от изначально коричневого окрашивания стула к фиолетовому или желтому. Это лучше всего можно описать в терминах теста Роршаха как переход от реакций типа FC к CF.
Светотени. При рисовании пальцами лучше разделять эффекты светотени, происходящие из фактуры поверхности, и те, которые являются следствием идеи глубины или трехмерности.
Эффект фактуры поверхности можно соотнести с ответами типа С по тесту Роршаха, они обычно получаются из-за похлопывающих и ударяющих движений и являются индикаторами сильных чувств. Доминирующий канал восприятия при этом — тактильный. А изображение глубины (фактор К по Роршаху) — это результат формирования концепции картины, а не тактильной стимуляции. Типичные изображения такого рода — это элементы спирали. Мы часто наблюдали такие эффекты, но их значение для интерпретации пока не ясно.
Мазки. Под «мазками» имеются в виду окончательные продукты движения на поверхности рисунка. Значение мазков при рисовании пальцами близко к значению линий при рисовании карандашами. Поэтому мы в своей работе будем привлекать данные исследований по карандашному рисунку и мольбертной живописи. При рисовании пальцами мазки являются более прямым выражением внутренней динамики субъекта, потому что они являются прямым продолжением движений тела, и нет никакого инструмента-посредника, который бы тормозил момент экспрессии.
При интерпретации мазков внимание должно быть сфокусировано на повторяющихся особенностях, а не на каких-либо отдельных примерах. Более того, мазки можно понять только через их общую конфигурацию. Значение мазка определяется его связью с другими мазками. В самом общем интерпретационном значении можно сказать, что характер мазков определяется степенью эмоционального контроля. Грубо можно выделить следующие атрибуты мазков по четырем основным категориям.
Направление мазков. Основное направление мазков может быть вертикальным или горизонтальным. Первое может начинаться снизу или сверху, а второе с правого или левого края. Сторона, с которой начинаются мазки, зависит от праворукости или леворукости субъекта, и это тоже нужно принимать во внимание. Элшулер и Хеттнтик иденфициро-вали вертикальное направление как проявление навязчивых влечений, а горизонтальные как тенденции к самозащите, подверженности страху, открытому сотрудничеству.
На некоторых рисунках маленьких детей или людей с психическими расстройствами не наблюдается организации мазков в каком-либо направлении, они беспорядочны и бессистемны. Однако по мере эмоционального роста в процессе терапии или по достижении большей психологической зрелости неорганизованный беспорядок часто превращается в связную структуру. Иногда с помощью процессуального анализа мы можем на одном рисунке проследить тенденцию к «выправлению», ког-
да субъект начал класть мазки в одном направлении после небольшого периода беспорядочной мазни.
Ширина, нажим и многочисленность мазков. Мазки могут быть узкие и слабые, если проводятся кончиками пальцев, или широкими и жирными, когда их проводят рукой, ладонью или локтем. Субъект может варьировать степень нажима и в крайних случаях это выливается в то, что смешаются все нанесенные до этого краски, оставляя белую линию на поверхности бумаги. И, наконец, мазок может быть единичным, то есть сделанным одним пальцем или состоять из двойных или тройных параллельных мазков по числу задействованных пальцев.
Степень нажима свидетельствует об энергетическом уровне субъекта. Сильный нажим говорит о том, что человек полон сил, либо об имеющемся напряжении. Легкие мазки могут говорить о стеснительности или подверженности страхам. Многочисленность мазков — показатель вовлеченности. Если индивид ограничивается единичным мазком, это символизирует меньшую степень вовлеченности, чем при использовании тройного параллельного мазка.
Форма и длина мазков. Мазки могут быть угловатые или закругленные, сплошные или прерывистые, закрытые или открытые. Тенденция к угловатости представляет агрессивный поведенческий паттерн, а если угловатые мазки расположены зигзагообразно, это может обозначать нерешительность индивида относительно своего агрессивного поведения. Длинные мазки свидетельствуют о контролируемом поведении, а короткие характеризуют импульсивное поведение. Прерывистость мазков может быть показателем тревоги, ощущения ненадежности.
Под «закрытостью» подразумевается представляет ли мазок закрытую фигуру сам по себе, например как окружность или восьмерка. Пример открытой фигуры — это форма полумесяца. Закрытость обозначает фактор замкнутости. Степень открытости показывает степень желания общаться с миром.
Фактура мазков. Другая характерная особенность техники рисования пальцами — возможность получения мазков двух видов. Мазок можно прочертить в уже нанесенной краске или наложить на нее новый слой. Последнее, производя эффект рельефности, часто является результатом «цветового возбуждения» и, как уже было отмечено, отражает некоторую расторможенность. Значение прочерченных мазков близко к царапанью и другим агрессивным действиям.
Другой аспект в различении мазков касается основного рисунка и фона (переднего и заднего плана). Отношения между мазками заднего и переднего плана имеют значение, хотя в точности оно еще не определено. Субъект может попытаться изобразить совершенно контрастные фигуры или стараться, чтобы они постепенно слились с задним фоном. Мазки на заднем плане могут создавать эмоциональный фон вокруг основного рисунка, либо основной рисунок может создаваться как реакция на задний план. Например, субъект, который вначале боялся показывать свои агрессивные влечения, может покрыть весь лист мазками мягкой формы. И только после этого он осмелится нарисовать центральную фигуру,
раскрывающую эти импульсы. В другом случае субъект может быть серьезно обеспокоен «обнаженностью» центральной фигуры и уравновесит ее жирными, энергичными мазками на заднем плане.
Очевидно, что комбинации и конфигурации мазков бесконечны. Вертикальная линия может быть проведена от себя или к себе; она может быть прямой или извилистой; угловатой или закругленной; сделанной с сильным или слабым нажимом; может быть изолированной или окруженной другими линиями.
Содержание. К содержанию рисунка относятся (1) видимое для наблюдателя изображение, то .есть объекты, фигуры и абстрактные образы, изображенные им на листе, и (2) высказывания, которые он сделал по ходу или после рисования. Нулевым содержание можно назвать тогда, когда субъект занимается бесцельной мазней и неспособен дать на нее никаких вербальных реакций.
Возраст и другие факторы, влияющие на содержание рисунка. Возраст является очень важным фактором при рассмотрении содержания рисунка. Просто мазня будет абсолютно нормальной для трехлетнего ребенка, у которого экспрессивность сосредоточена на двигательной способности. В начальной школе у детей доминируют контурные изображения фруктов, домов, деревьев. Эти стереотипные рисунки обычно быстро разрушаются, часто во время одного сеанса, и после этого появляются более динамичные изображения. Как и с цветом, у нормальных школьников мы наблюдаем снижение дезинтегрированной конформности содержания в течение работы.
Материал для рисования пальцами провоцирует создание продуктов особого рода. Например, очень часто рисуют пейзажи, в то время как наблюдается заметное нежелание изображать человеческие фигуры. Наиболее часто встречающееся содержание — это разнообразные вариации пейзажных тем. Из-за того что изображения человека встречаются относительно редко, сложно придать человеческой фигуре какое-то особенное значение для интерпретации.
Организация содержания. Организация содержания является значимым диагностическим критерием. Наполи обнаружил, что структура содержания важна для различения параноиков и шизофреников. У второй группы, отмечает Наполи, наблюдается два абсолютно не связанных между собой, независимых слоя или уровня в изображении. Работа сопровождается словесными высказываниями, которые не имеют никакого внешнего отношения к рисунку. Эртоу и Кейдис отмечают, что будет подробно описано позже, взаимосвязь содержания изображения и вербальных выражений — это важный показатель развития эго у детей.
В рисунках параноиков Наполи обнаружил следующие характерные особенности организации содержания. Центральная фигура (символизирующая самоотождествление) со всех сторон окружена и прикрыта защищающими фигурами (нарисованными таким образом, чтобы отразить нападение на центральную фигуру с любой стороны).
Паттерсон и Лайтнер (Patterson and Leightner) утверждают, что они не обнаружили существенных различий в содержании рисунка умствен-
но отсталых и нормально развитых, но при тщательном анализе у нормальных субъектов наблюдается тенденция в большей степени закрашивать контур рисунка, чем у умственно отсталых, хотя у последних рисунки более структурированные.
Другие диагностические аспекты содержания. Значение содержания возрастает тогда, когда его можно рассматривать в сочетании с другими данными о субъекте, в частности со свободными ассоциациями и спонтанными высказываниями по поводу рисунка. Как мы увидим позже, наиболее эффективно использование этой техники в целостной терапевтической ситуации.
Содержание рисунка часто служит для определения конфликта. Рисунок, изображающий две фигуры, с разных сторон обстреливающие лодку, был сопровожден таким спонтанным высказыванием: «Два пирата сражаются за обладание золотом». Когда его спросили, не напоминает ли это ему что-нибудь из собственной жизни, он после короткой паузы с горькой улыбкой ответил: «Прямо как мои родители, сражающиеся за то, кому я буду принадлежать». Когда спросили, задумывался ли он об этом раньше, ответил: «Почти нет». Отсюда мы видим, что вербализация содержания делает его гораздо более осмысленным, не только для экспериментатора, но и для самого субъекга. По этой причине хороший эффект приносит придумывание детьми рассказа по своей картине.
Процессуальный и последовательный анализ содержания. Наибольшую ценность приобретает содержание, когда оно наблюдается на протяжении серии повторяющихся тем. Преемственность тем и символические заместители делают процесс рисования пальцами родственным процессу сна. И на самом деле такое рисование может представить наблюдателю изобразительное видение сна, подобные рисунки иногда называют «рисованные сны».
Например, в процессе одного сеанса рисования субъект превратил нарисованное животное в маленького мальчика. Символический заместитель, уравнявший две фигуры, помогли понять защитные механизмы субъекта. «Рисованный сон» может также приоткрыть то, что спрятано за защитами. Вот случай Гарри, 10 лет. У субъекта было сильное чувство неполноценности из-за маленького полового органа и недоразвитых яичек. В течение серии сеансов он постоянно рисовал несложные большие объекты, которые этому маленькому мальчику очень хотелось бы иметь — футбольный мяч, трубка и тому подобное. В то время когда его чувство неполноценности было особенно сильным, он нарисовал огромных размеров футбольный мяч, а в игровой комнате он слепил из глины фигуру человека, потом сделал большой пенис и прикрепил его на подходящее место. Это иллюстрация проявления невыраженных бессознательных желаний в содержании рисунка.
И последнее предостережение относительно анализа содержания. Оно варьируется в зависимости от того, к какой теоретической школе принадлежит экспериментатор. Это, конечно, наименее определенная и наиболее интуитивная часть методики. Поэтому для проверки догадок
необходимо опираться на дополнительные данные. Символу не стоит приписывать какого-либо значения, если он появляется однажды. Субъекты, особенно дети, могут находиться под впечатлением дневных происшествий и легко могут выражать этот свой опыт. Для того чтобы сделать надежное заключение, мы должны искать постоянно повторяющиеся аспекты содержания и рассматривать их в совокупности с общей диагностической картиной.
Движения и жесты. Движения и жесты относятся к поведенческим категориям, поэтому мы обращаемся только к движениям тела, а не к тем движениям, которые влияют на образование конечного продукта. Понятия движений и жестов в большей мере относятся к движениям рук и пальцев, но также распространяются и на все тело, которое тоже бывает вовлечено в процесс. Движения также зависят от направления реакции — от себя или к себе — мышц-сгибателей или разгибателей. Жесты — это специфические действия, не зависящие от направления.
Жесты. Жесты обычно представляют собой очевидное внешнее выражение текущего чувства. Между конкретными жестами и вызвавшими их эмоциями наблюдается соотношение почти один к одному. Например, жесты, отражающие агрессивные импульсы, выражаются толчковыми, хлопковыми, царапающими, скребущими, разрывающими жестами. Жесты, связанные с чувственностью, — это похлопывание, размазывание и пачканье. Пачканье представляет особенное сильное чувство удовольствия. Его можно описать как погружение ладоней на сильно увлажненную бумагу, часто щедро политую большим количеством краски. Жесты мягкие, плавные, нежные и часто сопровождаются такими вербальными высказываниями типа: «Восхитительно».
Конечно, разделение жестов на «чувственные» и «агрессивные» совсем неадекватно. На самом деле каждый жест передает очень специфичное ощущение, которое лучше всего выразить через определение идеи. И это будет более точно, чем детальное описание.
Поскольку жесты являются прямым выражением текущих ощущений и настроений, они могут относительно быстро меняться. Например, субъект может начать рисунок с чувством удовольствия, поглаживая лист как объект любовной привязанности, но потом какой-то неожиданно фрустрирующий опыт изменит его жесты на грубое царапанье поверхности, которое почти разрывает бумагу.
Иногда жесты проявляются с большим постоянством, что возможно говорит о соответствующем состоянии личности. Противоречивое использование амбивалентных жестов, таких как поглаживание и царапанье, может быть показателем конфликта чувств и отношений.
Движения. Движения могут иметь два основных направления — от субъекта и к субъекту. Они проявляются у субъекта с относительно большим постоянством, чем жесты. Мы можем наблюдать у индивида многообразие жестов, в то время как он будет придерживаться одного и того же движения. Анализируя процесс рисования, мы можем различить, как противоположные движения отражаются в формировании рисунка. Например, рисуя дерево, субъект может начать с корней, двигаясь к веткам
и расширяя крону, или он может начать с верхушки дерева и дальше двигаться к корням.
Разумеется, это только крайние проявления базовых движений, в большинстве же случаев мы наблюдаем их модификации и «смазанные» крайности. Яркий тому пример — горизонтальные движения. Можно предположить, что базовые направления движений соответствуют типам переживаний в тесте Роршаха. Форма движений может отражать основной метод удовлетворения влечений индивида. Мы наблюдали несколько субъектов, которые переходили от перекрестных движений к поступательным движениям и сопровождали это изменение выражением радости и удовлетворения, как будто они нашли свою особую форму самовыражения.
Ритм. Ритм — это повторяющееся последовательное использование паттернов или тем. Это могут быть особенности всех вышеописанных показателей — цвета, мазков, движений и так далее, и, как мы дальше увидим, даже ритмического изображения количества. Ритмическую организацию можно изучать как через поведение индивида, так и через конечный продукт.
В конечном продукте мы можем увидеть ритмическую организацию следующим образом. Например, это может быть предпочитаемый субъектом выбор переплетения прямых и закругленных мазков, что может быть показателем контрастных отношений. Такой же ритм может быть отражен в предпочтении контрастного или постепенного перехода цветов.
Поведенческий ритм можно определить с момента первого контакта субъекта с краской. Определенные жесты могут повторяться или исполняться в особенной временной последовательности1. Даже позы и дыхание индивида могут быть подчинены ритмической организации.
Ритмическая организация одного индивида согласуется в разных категориях. Один и тот же характерный ритм может быть выражен разными показателями. Изучение этого ритма может раскрыть особенности его подхода к выполнению задания. Таким образом, из-за относительно устойчивых тенденций понятие ритма можно расширить до характерных особенностей подхода субъекта к выполнению задания.
Например, ритм индивида с навязчивостью может быть сложным, но не гибким. Он может содержать замысловатый узор линий и оттенков, но мы можем предсказать его повторение, так как индивид вынужден воспроизводить свои паттерны снова и снова. С другой стороны, мы видим неуклюжий и монотонный ритм заторможенного субъекта — тот же цвет, те же движения. Существует также общий ритм спонтанных изменений. Здесь мы имеем постоянную гармоничную тему вокруг которой субъект постоянно что-то выстраивает и пытается развивать. Конечно, восприятие этого ритма зависит от глубоких суждений наблюдателя. Ритм может быть сильно индивидуализирован, и поэтому его нельзя описать в жестких категориях. Если мы считаем ритм характерной особенностью
1 Наполи утверждает, что наблюдаются половые различия во временной последовательности жестов.
подхода субъекта к выполнению задания, то, наблюдая его, мы получим представление о стиле жизни индивида1.
Ритм количества. Мы обнаружили поразительное постоянство в употреблении количества при рисовании пальцами. Заданное количество последовательно присутствует во всех категориях. Мы наблюдаем одинаковое количество изображенных объектов, одинаковое количество мазков для данного рисунка, одинаковое количество произведенных жестов. Содержание и вид рисунка п процессе работы могут значительно изменяться, но заданное количество скорее всего сохранится. Мы можем говорить о постоянном «личном числе». Более того, может иметь место заметное постоянство в расчленении этого личного числа. Например, постоянное число «четыре» может появляться в форме «три и один» или «два и два».
Мы заметили, что это «личное число» соответствует количеству членов в семье субъектов, а его расчленение соответствуют чувству, которое он испытывает по отношению к членам своей семьи, включая его самого. Характер расчленения может быть отражен в любой категории. Подобным образом субъект может представить число четыре, рисуя три красные фигуры и одну черную, аналогично — три прямых мазка и один волнистый. Обычно такое расчленение обозначает различную степень привязанности или враждебности. Диагностическое понятие ритма количества дает клиницисту представление о бессознательном опыте индивида в семейной структуре. *
ТЕРАПЕВТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕТОДА РИСОВАНИЯ ПАЛЬЦАМИ
С терапевтической точки зрения более важно не то, что индивид создает в качестве продукта рисования пальмами, а то, что он приобретает новый субъективный опыт. Поэтому в этой части основной акцент будет делаться на получение субъектом нового опыта в процессе рисования палъдами.
В клинической ситуации невозможно провести четкое разделение между диагностикой и терапией. Рисование пальцами может включать как проживание, так и «прорисовывание» проблем субъекта, и это «прорисовывание» очевидно для наблюдательного терапевта. Таким образом, рисование пальцами терапевтично, будучи диагностичным и диагнос-тично, будучи терапевтичным.
В процессе терапии ситуация рисования предоставляет индивиду средство коммуникации со своим внутренним «я», которое субъект не может выразить вербально. Под коммуникацией Бич (Beach) имеет в виду степень, до которой для «художника» и наблюдателя рисунок выражает
1 См. работы Альфреда Адлера, предложившего и разработавшего этот термин. Особенно см. «Понимание человеческой натуры* (Understanding Human Nature), «Проблемы невроза» (Problems of nevrosis), «Изучение физической неполноценности и ее психической компенсации» (Study of organ inferiority and its psychical compensation).
Рис. 21. Несдерживаемые, свободно проявляющиеся влечения
на рисунке пальцами
Нарисован делинквентной пятнадцатилетней девочкой, иллюстрирует несдерживаемую «экспансию», неограниченность, свободно проявляющиеся влечения.
опыт — физический, кинестетический, интеллектуальный и эмоциональный — то, что изображено в цвете и пространстве. Это интеграция внутренних чувств и внешнего опыта. Чем более глубоко прочувствован опыт, тем более близкая коммуникация достигнута. Это как раз тот тип коммуникации, который обеспечивается рисованием пальцами и которую терапевт должен установить с субъектом, чтобы эффективно включить рисование пальцами в общую терапевтическую ситуацию.
Рисование пальцами имеет терапевтическую функцию помощи в эмоциональной подготовке к вербальному и интеллектуальному принятию инсайта. Язык — самое сильное терапевтическое средство, но оно эффективно только тогда, когда субъект может воспользоваться как конкретными, так и абстрактными его смыслами. Рисование пальцами позволяет задействовать скрытный материал, который привлекает эмоциональный опыт. Такое «отыгрывание» или «отрисовывание» прокладывает дорогу для вербальной «проработки» проблем субъекта.
Этот процесс может быть наглядно проиллюстрирован случаем. Б. Р., женщины двадцати семи лет.
Б. Р. пришла в клинику с соматическими симптомами: неспособность глотать твердую пищу, тошнота, негнущаяся шея, бессонница. В ходе терапии выяснилось, что одним из аспектов ее проблемы была профессиональная адаптация. Она была пианисткой, но собственное испол-
ненис ее не устраивало, поэтому она оставила свое занятие. Терапевт выяснила, что многие страхи пациентки были спровоцированы, действиями, которые, как она знала, ее мать могла не одобрить. Мать, которой Б. Р. восхищалась, как очень умелой женщиной, пыталась вселить в нее сильное стремление к совершенству. Страх провала при достижении совершенства был источником ее профессиональных трудностей.
Когда ее чувство неудачи становилось особенно сильным, она изображала рисунки, содержащие три абстрактных фигуры, и затем проводила четкий, широкий, жирный мазок, отделяющий одну от двух других. После этого у него появлялись признаки избавления от напряжения. Она использовала удовлетворенные,-поглаживающие жесты и нежные мазки. Когда ее спросили, что обозначают две и одна фигуры (см. ритм количества), она сказала, что одна фигура слева это ее мать. А две другие она обозначила как своего отца и саму себя.
Как выяснилось позже, через этот рисунок она начала осознавать свое желание избавить себя от сдерживающего ее .влияния матери, хотя во время рисования это и не было вербализовано. Последующие интервью сделали возможной проработку этой проблемы, и после этого она стала готовой принять данную выше интерпретацию. Способность освободиться от сдерживающего влияния избавили ее от психосоматических симптомов.
Перед рисованием терапевт пыталась подвести обсуждение к вопросу взаимоотношений, но пациентка абсолютно не желала признавать их имеющими отношение к делу. Она не была способна этого принять. Но в процессе рисования пальцами она смогла открыто встретиться с личностно-эмопиональной проблемой, которую до этого была не готова воспринять. Проблема дозрела до «разговорного» уровня после завершения рисунка. Приняв эмоциональное содержание, она была готова расширить свое вербальное сознавание.
Другая функция терапевтического процесса, которую может взять на себя методика рисования пальцами, — это катарсис. Часто субъект позволяет себе «отыграть» или «отрисовать» свою враждебность в ситуации рисования.
Сопротивление, которое считается частью терапевтического процесса, может проявить себя в неспособности субъекта выдавать такой материал, как сны, фантазии и свободные ассоциации. Рисование пальцами может играть вспомогательную роль в нахождении пациентом способа преодоления сопротивления.
Методику рисования пальцами также успешно используют в качестве «барометра» терапевтического процесса, помогающего терапевту интерпретировать и выстраивать терапевтические тактики.
РЕЗЮМЕ И ОЦЕНКА
В цели этой работы не входило поднять технику рисования пальцами над другими методиками. Однако нам кажется, что рисование пальцами, являясь диагностическим дополнением к другим проективным методам, предоставляет специфические данные, полезные с терапевти-
Рис. 22. Рисунок пальцами, иллюстрирующий деструктивное сопротивление
ческой точки зрения. Как динамический инструмент она имеет уникальное преимущество, т.к. может быть задействована как часть терапии.
Итак, подведем итоги касательно основных, вкратце упомянутых преимуществ и характеристиках этого метода.
А. Рисование пальцами предоставляет наиболее подлинную проекцию личности. Как задание, относительно свободное от моторных ограничений, социального давления, рисование пальцами обеспечивает минимальную вероятность неудачи. Это веселое занятие, и оно способствует установлению контакта. Полное отвержение задания бывает редко.
Как исполнительная методика, рисование пальцами не зависит от языкового фактора. Она вызывает сильные эмоции, сопровождаемые спонтанными вербализациями, что легко дает толчок продуцированию фантазий, подлинным проекциям личности на пластичном поле.
Б. Рисование пальцами — очень гибкая диагностическая методика. Посредством метода процессуального анализа, наблюдая каждый предпринимаемый субъектом шаг на пути к конечному продукту, экспериментатор способен прийти к пониманию концептуальной картины мира испытуемого, его изменения в эмоциональном плане и символического значения содержания.
Методика рисования пальцами достаточно чувствительна к показателям эмоционального роста, поэтому повторное ее использование в течение длительных периодов времени особенно полезно в процессе терапии. Один субъект может нарисовать любое количество изображений, проблема эквивалентных форм при этом не стоит.
Интерпретация различных категорий, таких как использование пространства, цвет, мазки, близка к предлагаемой в других проективных методиках, таких как рисование карандашами или тест Роршаха.
В жестах субъекта мы видим прямое выражение его текущих чувств. Понятие ритма дает нам истинно индивидуальную картину характерных
особенностей субъекта при подходе к заданию, что проливает свет на стиль его жизни. В ритмической организации количества рисование пальцами может дать клиницисту графическую картину субъективного опыта индивида в структуре семейных отношений.
В. Рисование пальцами является эффективным инструментом как часть терапевтической ситуации. Ситуация рисования позволяет быстро перемещаться от терапии к диагностике и наоборот. Задание создает уникальный опыт, который может извлечь и позволяет эмоционально «отрисовать» прежде закрытый материал. Это часто стимулирует субъект принять инсайт на сознательно вербальном уровне, что до того было невозможно. В некоторых случаях «рисованные сны» могут помочь субъекту воспринять свою проблему; он может почувствовать свое сопротивление и его причины. Это может открыть дорогу для дальнейшего продолжения плодотворной терапевтической работы.
Здесь мы ознакомились только с одним подходом к личности, который включен в эшелон проективных методик. Эти методики основываются на аналогичных фундаментальных положениях и в некоторых случаях запускают один тот же концептуально-терминологический аппарат.
Мы часто пытались соотнести исследования рисования пальцами с другими связанными с этой методиками. Важное значение имеет определение дальнейших взаимоотношений между различными видами данных, полученных по разным проективным методикам. Гипотеза, лежащая в основе проективных методов, будет подтверждена в той степени, в которой будет найдена согласованность между ними. Методика рисования пальцами может считаться подходящей под определение проективных методик в целом в той степени, в которой ее данные согласуются с данными других методик, особенно в отношении диагностических, критериев.
Г. М. Прошанский
ПРОЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦВЕТА
ТЕСТ ЛЮШЕРА, ТЕСТ ЦВЕТНЫХ ПИРАМИД, VAT'60, MDDT и др.
Ранее в этой книге была сделана попытка сформулировать классификацию проективных методик по трем признакам. Один из них (первый) — это стимул. В других местах обсуждалось понятие структуры в отношении проективного стимула. Совершенно неструктурированное визуальное предъявление может быть получено только после полного устранения формы. Остается цвет. Поэтому если нам необходим неструктурированный стимул для проективного исследования личности, то цвет как раз и будет решением этой проблемы. Цвет, конечно же, является неотъемлемым элементом теста Роршаха и мозаичного теста, но в обоих этих методиках равное или наибольшее внимание уделяется иным аспектам реакций. В этой статье собраны краткие описания ряда известных и не очень методик, все из них основаны на эксплицитном или имплицитном выборе цвета.
Мы не будем пытаться обсуждать другие формы реакций на цвет. Много уже было написано, часто на спекулятивном или даже метафизическом уровне, о влиянии цвета на человека и животных. Такие работы способствуют недоверию, с которым обычно говорят о «цвете и личности». Другой существенный момент состоит в том, что многие ранние исследования предпочтения цветов были основаны на произвольном выборе, во многих случаях сами цвета даже не предъявляли, только называли. Психологический анализ аспекта цветовых ощущений отличает яркость и насыщенность от оттенка, переменной, по которой мы обычно даем названия цветам. Различные люди по-разному представляют, какое название (как в коннотативном, так и в денотативном смысле) представляет какой цвет. Первое (то есть ассоциации индивида, связанные с различными цветами) можно достаточно легко изучить, последнее менее пригодно для экспериментального подхода, и, насколько автору было известно, вообще редко используется, кроме как в отношении к цветовой слепоте. Очевидно, что любая техника, имеющая своей целью связать впечатление или применение цвета с личностью, должна использовать контролируемые предъявления, предпочтительно распределенные по оценкам Мюнселля (Munsell) или другой соответствующей системе. Можно ли обойтись без этого в тех случаях, когда цвет играет второстепенную роль, или же использовать как одну из изучаемых переменных, остается спорным вопросом.
ТЕСТ ЛЮШЕРА
МАТЕРИАЛ и ПРИМЕНЕНИЕ
Цвета предъявляются на карточках с матовой поверхностью, по размеру немного больше, чем обычные игральные карты. Номера на обратной стороне карточек соответствуют цветам следующим образом;
0 серый: нейтральный серый.
1 синий: очень темный, ненасыщенный синий.
2 зеленый: очень темный, голубовато-зеленый.
3 красный: насыщенный алый, описанный, самим Люшером
как «оранжево-красный».
4 желтый: ярко-желтый с очень легким зеленоватым оттенком.
5 фиолетовый: скорее, пурпурный, как красная анилиновая краска.
6 коричневый: не яркий, немного красноватый коричневый.
7 черный.
Руководство к применению: разложить карточки в случайном порядке полукругом, объяснить испытуемому, что ему надо выбрать цвет, который ему больше всего нравится. Особо отмечается, что сам выбор не должен ни от чего зависеть, например от цвета одежды. Выбранная карточка откладывается в сторону цветной стороной вниз, цвет выбирается еше раз, и карточка снова откладывается и так далее, пока все цвета не будут проранжированы и записаны. Затем карточки перемешиваются, выкладываются заново, и процедура повторяется. Второе ранжирование не должно зависеть от первого, то есть испытуемый не должен пытаться воспроизвести его или преднамеренно изменить.
ОЦЕНКА и ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Интерпретация во многом основывается на тех позициях, которые занимают цвета в последовательности выборов. Эти позиции определяют то, что Люшер называл «функциями», связанными с аспектами переживаний индивида или жизненной ситуацией. Способ, по которому выборы связываются с функциями, различается в зависимости от того, было ли ранжирование единственным или двойным, как рекомендуется. В первом случае, то есть при единственном ранжировании, система гораздо более простая. Знаками «+», «х», «=» и «—» обозначаются цвета в парах в порядке ранжирования, как в данном примере:
1 5036724
+ + X X – =
Эти знаки используются для обозначения функций, интерпретируемых следующим образом:
Функция «+» сильное предпочтение «Желанные цели»
Функция «х» предпочтение «Существующая ситуация»
Функция «=» безразличие «Сдерживаемые характеристики»
Функция «—» антипатия или отказ «Подавленные характеристики»
В дополнение первый и последний выборы также группируются „вместе, чтобы получить так называемую функцию «+ —», так сказать, связанную с «актуальной проблемой».
Если же делается и второе ранжирование, то знаки распределяются иначе:
Все случаи двух соседствующих цветов в обоих цветовых распределениях, обводятся, как показано выше. Соседство может сохранить порядок выборов, как в случаях с 1 и 5, 5 и 0, или же порядок может стать обратным, как в случае с 3 и 6 в первом ранжировании, которые ставятся как 6 и 3 во втором. Затем по «группам» (парам) или единичным номерам распределяются знаки: «+»-— для первого выбора, «х» — для второго п «—» — для последнего; знак «—» ставится у всех сохранившихся групп или единичных номеров. Отметим, что когда группы частично совпадают, то номер, появляющийся для обоих, принадлежит двум «функциональным» группам.
Люшер полагает, что второе ранжирование более «спонтанно» и, следовательно, более валидно по сравнению с первым. Таким образом, вышеизложенный «отбор» будет записываться так:
+ 1 +5; х5хО;=6 =3; –2 =4; –7; +1 –7.
Интерпретация проводится с помощью «интерпретационных таблиц», которые содержатся в руководстве. Эти таблицы разъясняются для получения «значения» каждого из паттернов. Из руководства не вполне понятно, должен ли быть использован материал первого ранжирования. В данном примере это будет так:
+ 1+5; х5хО; =3=6; =7; –2-4;
в конце +1 —2 и +1 —4.
Краткое изложение теории Люшера вы можете найти ниже. Необходимо отметить, что синий, зеленый, красный и желтый (пронумерованные соответственно 1, 2, 3 и 4) называются «основными» цветами, а другие — «добавочными». Утверждается, что хорошо приспособленный индивид в целом должен отдавать предпочтение психологическим основным или «базовым» цветам, а не «дополнительным» — «ахроматическим» — черному, серому и коричневому. Считается, что отказ от основ-
ных цветов является показателем тревожности; соответственно любой основной цвет (1, 2, 3, или 4), появляющийся на одной из последних трех позиций, отмечается буквой А (первая буква слова «anxiety» (англ.) — тревожность), любой цвет, следующий за этим, отмечается также. Считается, что «компенсация» тревожности проявляется в предпочтении ахроматических цветов: ахроматический цвет (6, 7 или 0), появляющийся на одной из первых трех позиций, отмечается буквой С (первая буква слова «compensation» (англ,) — компенсация), таким же образом отмечаются цвета, стоящие до этого.
«Интенсивность», или «компенсация» тревожности отмечается восклицательными знаками: один для основного цвета на шестой позиции, два на седьмой и три на восьмой; так же и для ахроматических цветов на третьей, второй и первой позициях соответственно. Общее количество восклицательных знаков в одном ранжировании (максимум 12) используется как показатель плохой адаптации. Если во втором ранжировании их меньше, чем в первом, это свидетельство хорошего прогноза. На примере 1000 «нормальных» взрослых показано, что среднее количество восклицательных знаков примерно равно 2—3, а в более чем 25 % случаев их вообще не было.
Далее классифицируются «функциональные группы» (или «выборы цветов», то есть единичные цвета или пары) на основании той степени, в которой они «психологически желательны». Это обозначается звездочкой с максимальным значением три. Чем больше звездочек, тем меньшая «желательность». Говоря в общем, ахроматические цвета в позиции «+» и основные цвета в позиции «—» увеличивают «нежелательность», но так же справедливо и то, что «нежелательность» показывает отклонение от нормы. Приводимые цифры, охватывающие процентное отношение всех «+» и «—» выборов, взяты из результатов 36892 тестов, проведенных на студентах мужского пола в возрасте 20—30 лет. Порядок встречаемости «+» выборов был следующим: красный, зеленый, голубой, фиолетовый, желтый, коричневый, черный. Причем фиолетовый, являющийся «основным» цветом, выбирался более часто, чем желтый, и это отражено в распределении звездочек. Однако фиолетовый к желтый меняются местами в частоте «—» выборов.
ОБОСНОВАНИЕ
Мы уже ссылались на предположение, что «основные» цвета «должны» предпочитаться. Особые значения приписываются отдельным цветам: для черного («отказ» или «отречение») и серого («невключенность»); они, как и следовало ожидать, редко сопряжены с функциональным значением «желанные цели», и, таким образом, предпочитаются людьми, чья приспособленность или жизненная ситуация, так иди иначе, не удовлетворены. Некоторые показатели значения, приписываемые сохраняющимся цветам, вы сможете найти ниже в таблице 6 вместе с атрибутами из другого источника.
Лтошер также посвящает раздел своей книги описанию «структурного значения» «цветовых пар». Может показаться, что слишком многое
выводится из связи двух цветов, почти равнозначной динамической интеракции, благодаря соседству в пространстве или последовательности во времени. Хотя определенный элемент последнего и задействован, в виду того что выборы были сделаны один за другим, мы должны помнить, что связь цветов, образующих пару, произвольно определяется правилами, лежащими в основе распределения знаков, особенно в случае кодирования единичного ранжирования. Можно отметить, однако, что Клар (Klar) в своей последней статье предполагает, что проводить два ранжирования — это нормальная практика: «Каждый тестируемый, — пишет Клар, — совершает выбор дважды для того, чтобы могли быть сформированы «группы».
Большинство подробностей значений, приписываемых каждому цвету, унаследованы из убеждения Люшера в том, что различные цвета определенным образом связаны с конкретными основными категориями поведения. Эти категории представлены в виде двойной дихотомии: с одной стороны, это «автономия» и «гетерономия», с другой — «активность» и «пассивность». Последние термины, возможно, некорректны, и Люшер иногда заменял «активный» на «эксцентричный», а «пассивный» на «сосредоточенный», В дальнейшем он говорил, что экстраверсия и интроверсия имеют близкое сходство с этой дифференциацией, но не соответствуют ему полностью. Эксцентричный индивид взаимодействует со средой, «влияя на нее или используя ее стимулы». Для сосредоточенного индивида среда представляет собой расширение «я». Различие между «автономией» и «гетерономией» лучше всего объяснить, если сравнить его с различием между «причиной» и «следствием», что наиболее подходит к тому, что обычно понимается под «активностью» и «пассивностью».
Таким образом, в целом основные цвета классифицируются в рамках данных понятий следующим образом:
Автономный
Гетерономный
Эксцентричный (активный)
Красный
Желтый
Сосредоточенный
(пассивный)
Зеленый
Синий
Зиув (Zeeuw) очень жестко критиковал Люшера за то, что отнесение цветов к категориям поведения чисто интуитивно и не основывается на «межиндивидуальной идентичности восприятия цвета». Все же более спорным остается приписывание значения позициям континуума выбора, как было замечено ранее. Можно еще принять в общих чертах значительность первого и последних выборов, но нет никакого рационального объяснения приравнивания «х»-функций к «существующей ситуации» (однако см. далее). Функции «=» иногда называются «безразличием», и в этом свете тот факт, что правила кодирования иногда делают категорию довольно обширной, приобретает смысл. С другой стороны, приписывание автором к этой категории значения «сдерживаемых характеристик» или «поведения, не подходящего к существующей ситуации», кажется необоснованным.
Некоторыми университетами были проведены несколько экспериментальных исследований. Приведем два примера.
1) В исследовании визуального восприятия, осуществленного в Эдинбургском университете, тест Люшера был проведен на семидесяти испытуемых студенческого возраста. Изучение «х»-функций выявило ряд значительных корреляций с релевантными шкалами: 16-факторным опросником и опросником динамической личности Крайгера (Crygier's Dynamic Personslity Inventory), обеспечив таким образом, эмпирическую поддержку взаимосвязи «х»-функции и «действительным положением дел».
2) Более полная информация получена из исследования, проведенного Доу (Dow) в Абердине под руководством Бурсилла (Bursill). Критериальные группы состояли из двадцати сильно тревожных и двадцати слабо тревожных индивидов, отобранных по результатам вторичных факторов шестнадцатифакторного опросника 16 РН 319 студенток медицинского колледжа. Отбор был затем подтвержден шкалой Тейлора на проявление тревожности. Средняя люшеровская оценка тревожности для двух групп составляла 3,65 и 0,55 соответственно — разница существенная, если применить проверку / на уровне 0,001. Так как распределение оценок по Люшеру для слабо тревожной группы имело явно J-образную форму, то полученная информация была оформлена следующим образом:
Шкала Тейлора на
проявление тревожности
Тревожный
Нетревожный
Всего
Оценка
0-1 4
17
21
тревожности по Люшеру
2-8 16
3
19
Всего 20
20
40
Проверка через хи-квадрат показала, что такое распределение также приводит к результатам, стоящим значительно дальше уровня 0,001.
Другие гипотезы, проверенные Доу и Бурсиллом, в основном связанные со «значениями» особых цветовых выборов, не подтвердились,
Нам кажется, что по крайней мере некоторые из претензий, предъявленных тесту Люшера, заслуживают дальнейшего рассмотрения.
«ПОЛНАЯ» ВЕРСИЯ ТЕСТА ЛЮШЕРА
Имеющиеся в нашем распоряжении источники «полной версии» теста Люшера на английском языке упоминают 73 цвета, расположенных на семи полосах, Но это заблуждение, как станет очевидно из дальнейшего описания: количество различных цветов гораздо меньше, число 73 показывает количество цветных квадратиков, предъявляемых в различных комбинациях. Но полос действительно семь:
1. Серая полоса, состоящая из черного, белого и трех оттенков серого.
2. Восьмицветная полоса, содержащая восемь цветов, из которых состоит сокращенная версия теста.
3. Полоса четырех основных цветов: синий, желтый, красный и зеленый на восьмицветной панели представлены в парах в шести возможных сочетаниях.
4. Синяя полоса.
5. Зеленая полоса.
6. Красная полоса.
1. Желтая полоса.
На каждой из последних четырех полос основной цвет представлен вместе с тремя вариантами, созданными с помощью примеси трех других цветов. Четыре варианта в каждом случае представлены парами, так же как и в случае с полосой, состоящей из четырех основных цветов.
Цветовые стимулы представляют собой квадратики со стороной 28 мм. Каждая полоса представлена на отдельной странице в брошюре. На полосе 1 квадратики расположены в шахматном порядке, на других полосах — бок о бок в парах. Работа облегчается лекалом.
Клар в своей неопубликованной работе предполагает, что предпочтительнее начинать с восьмицветной, а не серой полосы, так как «многолетний опыт показал, что большинство людей более легко реагируют на цвет, а не на оттенки серого». Звучит это крайне разумно, так как это нововведение также служит для отделения восьмицветного задания от спаренных сравнений основных цветов. Клар далее рекомендует повторять восьмицветное задание в конце теста.
Так как цветовые стимулы нельзя взять в руки, как в сокращенной версии, то процесс ранжирования очень затруден. Предъявляя восьмицветную полосу, испытуемого просят выбрать пять цветов в порядке убывания, а последние три в обратном порядке. Вдобавок к этому «можно поставить запятую между теми цветами, которые нравятся больше всего, и теми, которые просто нравятся, а точка с запятой между ними и теми, которые нравятся меньше всего».
Для серой панели задание несколько проще: испытуемого просят выбрать три цвета, а затем выбрать тот, который ему «меньше всего нравится». Для аналитических целей первые два выбора помечаются знаком «+», а последний — знаком «—». Объяснение предпочтений в рамках серой полосы довольно непонятны: использование этой полосы связано с «настроением», но складывается впечатление, что этой полосе уделяется относительно мало внимания.
При предъявлении полос 3—7 «неполные» (то есть несогласованные) выборы, приводящие к связанным категориям, устраняются повторным предъявлением серий. (Но такое редко бывает необходимым.) На этих полосах каждый цветовой стимул различается буквенным символом, определяющим, какой цвет был добавлен, если, конечно, это не сам чистый цвет. Люшер связывал каждый из них с «функциональной структурой», в рамках которой проводится большая часть интерпретаций, не таких, как при восьмицветном выборе. Эти символы и их значения собраны в таблице 5, вместе с более полным определением того типа информации, который дает каждая полоса. Это английская версия в переводе Клара.
Таблица 5 Полная версия теста Люшера: «функциональные струкуры»
Синий I «идеальное инвестирование» «позиция по направлению
к другим»
Зеленый D «защитный» «самоуважение и сила воли»
Красный О «агрессивный» «состояние стимуляции
и влечения» .
Желтый Р «проективный» «ожидания и взаимоотноше-
ние с окружающим миром субъекта»
Некоторые отдельные слова могут озадачить читателя, или даже показаться неверными. Под термином «инвестирование» следует понимать «катексис». В немецком тексте так же используется много разговорных слов для объяснения трех других терминов: «Р — «Erwartung» (ожидание); D — «Selbstbehauptung» (самоуважение); О — «Trieb» (влечение). Сумма выборов вычисляется для каждой из этих функциональных структур и обозначается «+» или «—», если стоит намного выше или ниже нормы. Заметим, что, как и в случае с тестом цветовой пирамиды, которая будет описываться далее, руководство дает очень полную статистическую информацию.
Наконец, выборы на полосе 3 (четыре основных цвета) связны с углами куба, различные грани и диагонали которого используются как основа для последующей интерпретации, особенно в отношении показаний для терапии.
ТЕСТ ЦВЕТНЫХ ПИРАМИД (ТЦП) THE COLOR PYRAMID TEST (CPT)
На первый взгляд кажется, что данная техника представляет собой нечто среднее между тестом Люшера и Тестом мозаики Лоуэнфельд (Lowenfeld). Главное отличие от первого состоит в том, что в случае с цветной пирамидой тестируемый действительно использует цвета, а не просто выражает предпочтение, а от последнего – что конструкция, которую необходимо собрать испытуемому, не свободная, а, наоборот, очень четко определена. Другие важные отличия станут нам понятны в процессе дальнейшего описания, а пока отметим, что цветная пирамида представляет собой еще один пример техники континентального европейского происхождения, которой пришлось долго ждать, пока о ней узнают в англоговорящих странах.
Первым эту технику сформулировал Макс Пфистер (Max Pfister) в 1950 г., но принципиально развил ее Роберт Хайсс (Robert Heiss) из университета Фрайбурга. Она стала предметом статьи в Psychological Bulletin
в 1963 г., а английский текст был издан годом позже. Уходя корнями в континентальные рассуждения о цвете, унаследованные из работ Гете, цветная пирамида в то же время представляет эмпирический подход и отдает дань уважения статистическим проверкам, что полностью соответствует психометрическим стандартам.
МАТЕРИАЛ и ЗАДАНИЕ
Пирамида; дающая название тесту, изображена в уменьшенном виде на схемах 1 и 2. Тестируемому необходимо построить три «красивых» и три «некрасивых» пирамиды, заполнив 15 пустых мест 1-дюймовыми (=25 см) квадратиками, выбираемыми из двадцати четырех цветов («оттенков»). Все оттенки четко определены по оценкам Мюнселля. Имеется 15 квадратиков каждого оттенка, так что вся пирамида может быть составлена из одного цвета, если только испытуемый захочет этого. Распределение оттенков на десять основных «цветов» или «цветовых групп» показано в скобках в следующем списке:
1. Красный (4) 6. Пурпурный (3)
2. Оранжевый (2) 7. Коричневый (2)
3. Желтый (2) 8. Белый (1)
4. Зеленый (4) 9. Серый (1)
5. Синий (4) 0. Черный (1)
В версии, состоящей из четырнадцати оттенков, — два красных, зеленых, синих и коричневых и по одному всех остальных цветов. Также использовались другие сокращенные варианты, включая десятицветовой набор, содержащий по одному каждого из десяти основных цветов.
Цветные квадратики предъявляются в любом порядке таким образом, чтобы был виден каждый оттенок. Дается инструкция работать столько, сколько будет нужно до тех пор, пока не наступит уверенность в том, что пирамида получается «настолько красивая, насколько это возможно». Использованные квадратики убираются, как только пирамида закончена. После построения трех «красивых» пирамид инструкция меняется, теперь тестируемого просят сделать пирамиду как можно более некрасивую. И строятся еще три пирамиды.
ЗАПИСЬ и ПОДСЧЕТ БААЛОВ
После завершения каждой пирамиды использованные квадратики записываются при помощи цифровых кодов в порядке убывания на специальном бланке. В ряд записываются номера квадратиков каждого оттенка, использованного во всех пирамидах, а также номера каждого цвета.
Из последнего получается ранговый порядок цветов, где отдельно указан порядок частоты использования в красивых и некрасивых пирамидах. Если вычесть одно из другого, то получится «цветовые D-баллы», таким образом, отрицательный балл определяет цвет, который использовался менее часто в красивых пирамидах, чем в некрасивых. То же самое можно сделать при желании и для частоты встречаемости оттенков, получив «оттеночные D-баллы».
Синий
I
«идеальное инвестирование»
«позиция по направлению
к другим»
Зеленый
D
«защитный»
«самоуважение и сила воли»
Красный
О
«агрессивный»
«состояние стимуляции
и влечения» .
Желтый
Р
«проективный»
«ожидания и взаимоотноше-
ние с окружающим миром субъекта»
Но самый важный суммарный балл вычисляется по «формуле последовательности». Это четырехзначный код, полученный при подсчете количества цветов, встречающихся во всех трех пирамидах определенного типа, в двух пирамидах, в одной и ни в одной. Применяются следующие символы и названия:
CS — сумма константов: количество цветов, использованных в трех пирамидах.
MiS — сумма минимальных изменений: количество цветов, использованных в двух пирамидах.
MaS — сумма максимальных изменений: количество цветов, использованных в одной пирамиде.
AS — сумма уклонений: количество цветов, совсем не использованных.
Считается, что общее использование определенных групп цветов имеет интерпретативное значение. Для этого применяется словосочетание «цветовой синдром», но оно является неправильным, так как цвета, сгруппированные по определенному синдрому, не обязательно используются один в связи с другим. Выделяются следующие принципиальные синдромы:
нормальный синдром (Nsyn): красный, зеленый, синий;
стимулирующий синдром (Ssyn): красный, оранжевый, желтый;
агрессивный (драйв) синдром (Dsyn): желтый, зеленый, коричневый;
ахроматический синдром (Ssyn): белый, серый, черный.
Описанные до этого переменные касались цветового выбора. Шай и Хайсс (Shaie and Heiss) отмечают, что некоторые из тех, кто пользуется данной техникой, считают, что этого достаточно для расширенной интерпретации теста. Рассмотрение формы и «структуры», говорят они, приводит к определенному количеству субъективных суждений, которых те стремятся избежать. Как бы то ни было, эти авторы предлагают систему, в отношении которой они приписывают потенциально высокое единодушие между исследователями. Так как следовать этой системе, не ссылаясь на иллюстрации очень сложно, то мы приведем ее лишь в общих чертах. Однако, по-видимому, действительно важно принимать во внимание формы элементов, особенно при сравнении красивых и некрасивых пирамид, так как представления индивида о «красивом» и «некрасивом» могут больше зависеть от учета расположения цвета или оттенка, чем от его стимульных характеристик.
Различаются три основных «структурных категории», или типа паттерна. Их можно определить по-разному, вероятно, проще всего это определять исходя из того, как индивид обходится со структурой поля пирамидальной формы, в рамках которого ему приходится действовать. Сама форма пирамиды может быть: 1) проигнорирована, 2) использована лишь как серии рядов или «слоев» или 3) использована в рамках симметрии по вертикальной оси, от вершины до середины основания.
Считается, что паттерны первого типа имеют цветовое доминирование, и им дано общее название — «ковер». Выбор неудачный, так как
в понятие о ковре большинство людей включают повторяющийся, даже симметричный рисунок. Выделяется четыре подтипа, в каждом из которых цветовая гармония является доминирующим принципом в структуре, не имея ничего, кроме элементарной симметрии.
Вторая группа описывается как зависящая в основном от «цветового разделения» (мы не нашли ни одного более или менее ясного определения этого термина ни в одном из источников). Основной чертой, по-видимому, является то, что каждый ряд, какими бы характеристиками он не обладал, не зависит от структуры других. Опять же выделяются четыре подтипа.
В паттернах третьей группы типичным случаем является симметрия относительно осей, как уже упоминалось выше. Среди особых случаев есть, однако, «лестничная структура», характеризующаяся диагональными рядами, и «асимметричная динамика», при которой один или два треугольника расположены асимметрично на каком-либо расстоянии от главной конфигурации. Третий особый тип — пирамида-«ореол» — лучше всего может быть описан в терминах «границ» и «ядра».
Двенадцать подтипов отмечаются двухзначными кодами; три основных типа обозначаются символами С для «коврового типа» («carpet»), L для «слоеного типа» («layer») и S (которую можно расшифровать и как «структура», и как «симметрия»). Эти буквы занимают вторую позицию, а на первой — номера от 1 до 12. Подобным образом «симметричная структура», паттерн третьей группы, помимо отмеченных специальных случаев, обозначается как 9S. Можно отметить, что симметрия засчитывается, даже если она удалена от средней линии, а не связана с осями пирамиды. Шай и Хайсс составили таблицу, где приводятся все возможные варианты симметрии.
Последняя категория, «показатель уровня формы», основывается на охвате трех типов формы, обнаруженных в каждой совокупности трех пирамид. Показатель составляет шкалу из семи пунктов, разделенную от О до 6, и получается благодаря приписыванию 0 каждому С-паттерну, 1 каждому L-паттерну и 2 каждому S-паттерну.
Далее вы поймете, что анализ информации, полученной при проведении Теста цветной пирамиды, по своей сложности приближается к анализу теста Роршаха. Также станет очевидно, что относительно мало внимания уделяется оттенкам, особенно в случае с красным, где самый темный оттенок ('Red 4': оценка Мюнселля 2,5 RP 2/8) гораздо больше похож на темно-коричневый или темно-пурпурный. Шай и Хайсс отмечают, что факторные исследования обращают внимание на важность положения континуума светлый—темный, но основные принципы интерпретации, не менее, чем принципы оценки, мало обращаются к отдельным оттенкам.
НОРМЫ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Несмотря на явно холистический подход, который Тест цветных пирамид разделяет с известными проективными методиками, ее авторы утверждают, что он также подходит и для статистического описания личности. Тенденции развития можно также проследить с помощью использования экстенсивных таблиц, где указаны нормативные стены. Они были основаны на случаях 75 мальчиков и 75 девочек 6—8 лет, а позже на случаях 50 мальчиков и 50 девочек 17—18 лет. Выработаны также нормы на 300 взрослых немцах. Учтены такие переменные, как выбор оттенка, выбор цвета, «синдромы» и формула последовательности отдельно для каждой красивой и некрасивой пирамиды. В дополнение приводятся нормы D-баллов для оттенка, цвета и последовательности отдельно для мальчиков и девочек от 6 до 18 лет.
Нам кажется, самое время отметить, что во всех источниках очень мало говорится о разнице между «красивой» пирамидой и «некрасивой» пирамидой, хотя система D-баллов, конечно же, предназначена для того, чтобы пролить свет на эту разницу. Нужно также отметить, что задание построить «некрасивую» пирамиду — это нововведение с 1955 г., а все работы, проведенные до этого времени, включая развитие Хайссом основной идеи Пфистера, имеют дело только с «красивыми» пирамидами. Шай и Хайсс опубликовали описание разницы между «красивыми» и «некрасивыми» пирамидами на трех страницах, где они выразили следующее:
«От нормально функционирующего человека, который внимательно выслушал инструкцию, ожидается, что его стеновые оценки, если их сравнить с соответствующим нормативом, должны сохранять костнантность от одной инструкции к другой. Но это не всегда так…»
Почему питаются такие ожидания совсем не ясно, и авторы продолжают выдвигать гипотезы; например, что красивая пирамида представляет собой «внешнюю» или «активную» личностную структуру, тогда как некрасивая связывается со всем скрытым или «содержащимся в резерве». По-видимому, это не соответствует смыслу термина «сумма уклонений», который используется в формуле последовательности, когда из некрасивой пирамиды исключается предпочитаемый цвет. И наоборот, «константный» выбор цвета для некрасивой пирамиды, по-видимому, предполагает отказ от того, что бы этот цвет ни означал.
Для использования различных паттернов формы оценки не указываются, приводится их процент встречаемости среди взрослого населения. Встречаемость основных типов: С — 20%, L — 28%, S — 52%. Вообще считается, что С-паттерны характерны для незрелых личностей; L-пат-терны отражают расчлененность внутреннего опыта и ригидность; S-пат-терны, судя по процентному соотношению, являются «модальной реакцией хорошо приспособленных взрослых». Определенные типы конфликтов или других проблем иногда связывают с подтипами S-категории. Дальнейшие исследования, проведенные Шаем, с использованием только красивых пирамид, подтвердили выдвинутое им предположение, что уровень формы растет вместе с возрастом и что пациенты психиатрических клиник и преступники имеют более низкий уровень формы по сравнению с нормальными индивидами того же возраста.
Заслуживает особого упоминания С-паттерн под названием «рваный ковер». Свое имя он получил из-за присутствия в рисунке «ковра»
белых квадратов, которые никак не гармонируют со структурой, которая могла бы быть различимой. Говорится, что это довольно редкое явление, которое неизбежно является показателем личностных нарушений.
Некоторые идеи интерпретации особых выборов цвета вы найдете в таблице 6, в которой сравнивается атрибуция «значений» цветов, взятых из различных источников. В стандартной литературе о методике «Цветная пирамида» Пфистер осуждается за то, что его интерпретации выборов цвета основывались на интуиции и фольклоре. Однако оказывается, что атрибуции Пфистера очень схожи с теми, что получил Хайсс и его коллеги, используя теоретическую модель, основанную на концепциях потенциала возбуждения, тонусной оценке и аффективном содержании. Была утверждена конструктная валидность по экспериментальным обращениям с аффектом, используя стимулирующие и галлюциногенные препараты, и в свете корреляций с оценками 16-факторного опросника. Данные о совпадающей валидности из исследования различных диагнозов психиатрических групп признаются как «нечто неясное», но утверждается, что предпочтение коричневого, пурпурного или белого является возможным симптоматическим показателем.
Шай и Хайсс также приводят результаты анализа дискриминантных функций, направленного на предсказание оценок каждого из 22 признаков в «области нормальных черт» Кэтелла на основе: 1) «оттеночных оценок», 2) оценок «цвета» и «последовательности» и 3) D-оценок. Под «оттеночными оценками» понимаются стеновые оценки, соответствующие количеству выборов определенного оттенка, отдельно для красивых и некрасивых пирамид; таким образом, существует 48 «оттеночных оценок» и соответственно 48 предсказывающих переменных. Так же дело обстоит и с «оценками цвета» (20 «оценок» и 20 предсказывающих переменных). «Оценки последовательности» показывают количество цветов, характерных для каждой позиции в «формуле последовательности»; опять же здесь красивые и некрасивые пирамиды рассматриваются по отдельности. D-оценки подразумевают «D-оттенок» — из общего числа использованных оттенков, они также переведены в стены.
Все имеющиеся корреляции высоки — до 0,99. Авторы признают, что достаточно большое количество предсказательных переменных (по отношению к количеству тестируемых в каждой группе) могут представлять некоторые ложные переменные.
Возвращаясь к другим аспектам интерпретации, можно немного поработать с цветовыми синдромами. Нормальный синдром (Nsyn) говорит почти полностью сам за себя. Состоит он из наиболее часто используемых цветов: красного, зеленого и синего; эти же цвета чаще всего избираются и в тесте Люшера. Считается, что высокая оценка по нормальному синдрому свидетельствует о конформности, а низкая — об индивидуализме и «пониженном контроле». Синдром стимуляции (Syn) основывается на «сильно возбуждающих» цветах: красном, оранжевом и желтом, и связывается с экстраверсией, так же как и в тесте Роршаха. Агрессивный (драйв) синдром (Dsyri) гораздо сложнее описать, основываясь на входящих в него цветах — желтом, зеленом и коричневом, но
его интерпретация опять же определяется его названием. Ахроматический синдром (Asyn), как и стимулирующий синдром, имеет аналогии в тесте Роршаха. Белый, серый и черный — это те цвета, которые выбираются наиболее редко, поэтому данный синдром связывается с патологией в смысле статистики, также считается, что он является показателем торможения, вытеснения или «отказа». Шай и Хайсс еще добавляют «Синдром спутанности» (Tsyn), подразумевающий чрезмерное предпочтение какого-либо из цветов, что они считают отражающим эмоциональное или какое-то другое расстройство. Однако следует заметить, что «спутанный» синдром отличается от других синдромов тем, что он не имеет конкретных цветов и что он может быть только «высоким», тогда как все протоколы методики цветовой пирамиды могут быть оценены по другим синдромам.
Чрезмерное использование (или полное уклонение) одного или более цветов также будет видно в формуле последовательности. Несмотря на то что нормативные стены для формулы последовательности даны на основе отдельных «сумм» (то есть позиций в самой формуле), интерпретация основывается в основном на учете общего паттерна. Здесь опять же принципы анализа слишком сложны, чтобы разбирать их в этой книге, но главные концепции — это ширина цветового выбора и выраженность тенденции к переменам. А те области личностного функционирования, с которыми они связываются, — это в широком смысле эмоциональная реактивность и эмоциональный контроль.
Мы уже упоминали о важности различных категорий (или паттернов) формы для интерпретации, включая индекс уровня формы. Ничего не было сказано об интерпретации D-оценок, и, действительно, в стандартных текстах, как ни странно, не упоминается об этом ничего определенного. Мы говорим «как ни странно», потому что если задание на создание «некрасивых» пирамид и вносит что-нибудь в процедуру, кроме дополнительной информации того же типа, что и «красивые» пирамиды, то, по-видимому, D-оценки, а не сырые оценки данного задания, будут связаны как раз с тем, в чем мы будем искать этот самый вклад. С другой стороны, различные испытуемые имеют свое понятие термина «некрасивый», так что, возможно, совсем неразумно ожидать, что должно появиться стандартное объяснение D-оценок.
Для того чтобы этот момент стал понятен (как и все остальные), читателю предлагается, прежде чем продолжить дальнейшее изучение, провести Тест цветных пирамид на самом себе. Материал относительно недорогой; а в отсутствии подлинного материала можно обойтись бумажными квадратиками десяти «цветов» (то есть проигнорировать «оттенки»). В крайнем случае можно даже воспользоваться цветными карандашами и раскрашивать сами пирамиды, но необходимо заметить, что в таком случае произойдет довольно значительное уклонение от первоначальной процедуры, которая предусматривает возможность изменений положений каких-либо цветов пирамиды, если испытуемый ею недоволен. В любом случае читатель может затем произвести оценку по образцу, содержащемуся на схеме 1.
«КРАСИВЫЕ ПИРАМИДЫ»
Цветовые I II щ Всего Стены
баллы
1. Красный 0 4 0 4 (4)
2. Оранжевый 0 3 О 3 (S)
3. Желтый 3 2 0 5 (6)
4. Зеленый 0 6 0 6 (4)
5. Синий 5 0 4 9 (6)
6. Пурпурный О О 4 4 (6)
7. Коричневый О О О О (3)
8. Белый О О 4 4 (8)
9. Серый 4 О О 4 (8) 0. Черный 3 0 3 6 (?)
Формула последовательности
CS Mis Mas AS 0:3: 6:1
Стены: (3) (6) (9) (4)
Синдромы
Стены
Nsyn 19 (3)
Ssya 12 (3)
Dsyn 11 (4)
Asyn 14 (9)
Схема 1. Тест цветных пирамид. Испытумый А (а)
«НЕКРАСИВЫЕ ПИРАМИДЫ»
Цветовые I II III Всего Стены баллы
1. Красный 1124 (4)
2. Оранжевый 1102 (5)
3. Желтый 6208 (9)
4. Зеленый 0303 (2)
5. Синий 0000 (2)
6. Пурпурный 1001 (3)
7. Коричневый 3 1 6 10 (9)
8. Белый 1517 (9)
9. Серый 1001 (5) 0. Черный I 2 6 9 (8)
Формула последовательности
CS Mis Mas AS
4:2:3:1
Стены: (6) (5) (7) (5)
Синдромы
Стены
Nsyn 7 (3)
Ssyn 14 (7)
Dsyn 21 (8)
Asyn 17 (7)
Схема L Тест цветных пирамид. Испытумый А (б)
D-оценки
Цвета Стены
1. Красный 0 (4)
2. Оранжевый +1 (5)
3. Желтый –3 (3)
4. Зеленый +3 (7)
5. Синий +9 (7)
6. Пурпурный +3 (8)
7. Коричневый –10 (3)
8. Белый –3 (3)
9. Серый +3 (9) 0. Черный –3 (6)
Формула последовательности
CS MIS MaS AS
-4 : +1 : +3 : О
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проективная психология"
Книги похожие на "Проективная психология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Абт Л.Э. - Проективная психология"
Отзывы читателей о книге "Проективная психология", комментарии и мнения людей о произведении.