Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таинственный пасьянс"
Описание и краткое содержание "Таинственный пасьянс" читать бесплатно онлайн.
Мой ответ не совсем удовлетворил папашку, потому что он замолчал и долго смотрел на Акрополь.
— Значит, дело не в том, что ты не любишь философствовать? — спросил он наконец.
Я покачал головой. Просто меня так переполняло то, о чём я прочитал в книжке-коврижке, что мне стало трудно держать это про себя.
Тем временем на город опустилась темнота, и над Акрополем вспыхнули прожекторы.
— Я обещал рассказать тебе сказку, — напомнил я.
— Давай, я слушаю.
И я начал рассказывать. О том, что я прочитал в книжке-коврижке — об Альберте и Хансе Пекаре, о Фроде и игральных картах на загадочном острове. Мне не казалось, что тем самым я нарушил обещание, данное старому пекарю в Дорфе, потому что я изобразил дело так, будто придумываю сказку по ходу рассказа. Кое-что мне действительно пришлось придумать, и я следил, чтобы ни разу не упомянуть про книжку-коврижку.
На папашку моя сказка произвела большое впечатление.
— У тебя замечательная фантазия, Ханс Томас, — сказал он. — Может быть, ты всё-таки станешь философом, но сначала попробуешь себя как писатель.
Меня опять хвалили за то, на что я не имел никакого права.
На этот раз я уснул первым. Правда, я долго лежал без сна, но папашка не мог уснуть ещё дольше. Последнее, что я помню — он встал с кровати и остановился у окна.
Проснулся я первый, папашка ещё спал. Мне он напомнил медведя, который совсем недавно впал в спячку.
Я достал лупу и книжку-коврижку и стал читать о том, что случилось на загадочном острове после большой Игры Джокера.
ДАМА БУБЁН
…и маленький шут расплакался…
♦ "Как только Джокер ударил себя в грудь и произнёс несколько хвалебных слов в свою честь, большой круг распался. Маскарад снова вступил в свои права. Одни карлики угощались фруктами, другие стали пить сверкающий напиток. Вскоре они начали выкрикивать названия всех вкусов, какие он им дал.
— Мёд!
— Лаванда!
— Курбер!
— Рингрот!
— Граминер…
Фроде сидел и смотрел на меня. Хотя он был седой старик с глубокими морщинами, глаза у него по-прежнему блестели как драгоценные камни. Я подумал, что часто слышанное мною выражение "глаза — зеркало души" ничуть не преувеличено.
Джокер захлопал в ладоши.
— Все постигли глубину Игры Джокера? — спросил он у зала. Ему никто не ответил, и он нетерпеливо взмахнул рукой.
— Поняли ли вы, что моряк с колодой карт — это Фроде, а карты в колоде — это мы? Или вы настолько закоснели, что уже ничего не соображаете?
По карликам в зале было видно, что они не понимают того, что им говорит маленький шут. Да им как будто и не хотелось этого понимать.
— Фи, какой скандалист! — воскликнула Дама Бубён.
— Он совершенно невыносим, — пролепетала другая.
Маленький Джокер сидел несколько минут с несчастным видом.
— Неужели никто этого не понимает? — повторил он, от напряжения его бубенчики тихо позвякивали, хотя сам Джокер не двигался.
— Нет! — хором ответили карлики.
— Не понимаете, что Фроде нас дурачил и что главным дураком был я?
Многие карлики зажали руками уши. А некоторые закрыли и глаза. Другие же поспешили набрать в рот пурпурного лимонада. Казалось, все они напряглись изо всех сил, пытаясь понять то, что им говорит Джокер.
Король Пик подошёл к столам и взял бутылку со сверкающим напитком. Потом протянул её Джокеру со словами:
— Мы пришли сюда, чтобы отгадывать загадки или чтобы пить пурпурный напиток?
— Мы пришли, чтобы услышать правду, — ответил Джокер.
Фроде схватил меня за руку и прошептал мне на ухо:
— Трудно сказать, что из всего созданного мною останется после этого на острове.
— Хочешь, я попытаюсь остановить его? — предложил я.
Фроде покачал головой:
— Нет-нет, Пасьянс должен следовать своим законам.
Неожиданно Валет Пик подскочил к Джокеру и стащил его с высокого стула. Остальные валеты поспешили ему на помощь. Три валета навалились на маленького шута, а Валет Треф попытался всунуть горлышко бутылки ему в рот.
Джокер напряг все силы и выплюнул всё, что они пытались в него влить. Плевок полетел в зал.
— Джокер выплёвывает сверкающий напиток, — сказал он, вытирая себе рот. — Потому что без этого напитка лжи его голова лучше работает.
С этими словами он вскочил, вырвал бутылку из рук Валета Треф и швырнул её на пол. После этого бросился к столам и стал разбивать бутылки и кувшины, которые стояли на них. По всей зале звенели осколки стекла. И хотя осколки дождём сыпались на карликов, никто из них не поранился. Только один осколок поцарапал Фроде. Я видел, как у него на руке выступила капелька крови.
На полу образовались большие липкие лужи сверкающего напитка. Некоторые двойки и тройки легли на пол и лизали пурпурный напиток, сверкающий между осколками стекла. Те же, кому осколки попали в рот, выплёвывали их без малейшего вреда для себя. Другие застыли с открытыми ртами, лица их выражали гнев.
Первым взял слово Король Пик.
— Валеты! — воскликнул он. — Я приказываю вам сейчас же отрубить голову этому дураку.
Повторять приказ ему не пришлось — четыре валета выхватили мечи из ножен и направились к Джокеру.
Я подумал, что не должен покорно смотреть на это, но, когда я уже хотел вскочить, сильная рука Фроде удержала меня на месте.
На маленьком личике Джокера мелькнула растерянность.
— Только Джокер… — пролепетал он. — И никто… никто больше… — И маленький шут расплакался.
Валеты отпрянули назад. Даже те, кто закрывал глаза и уши, удивлённо их открыли. За долгие годы они видели много разных проказ этого маленького шутника. Но, должно быть, впервые увидели, что он способен плакать.
На глазах у Фроде заблестели слёзы, и я понял, что, несмотря ни на что, он никого не любил так, как этого маленького возмутителя спокойствия. Он попытался обнять Джокера за плечи.
— Ну-ну… — Фроде хотелось его утешить.
Джокер сбросил с себя руку Фроде, но тут перед Джокером вырос Король Червей.
— Должен напомнить, что не разрешается утешать тех, кто плачет, — сказал он.
— Треч тов! — воскликнул Валет Пик.
А Король Червей продолжал:
— Одно очень старое правило гласит, кроме того, что не дозволено никому отрубать голову, пока он не кончит говорить. А тут сказано ещё далеко не всё. Поэтому я приказываю положить Джокера на стол, пока мы не отрубим ему голову.
— Спасибо, уважаемый Король, — всхлипнул Джокер. — В этом пасьянсе только у тебя нашлось тринадцать добрых сердец.
После этого четыре валета подняли Джокера с пола и положили на один из столов. Тут он и лежал, заложив руки за голову и положив одну ногу на другую. В таком положении он и произнёс длинную речь, а все карлики столпились вокруг и внимательно его слушали.
— Я самый последний, кто появился в этом селении, — начал он. — И все знают, что я не такой, как вы. Поэтому я и старался держаться подальше от вас.
Неожиданно что-то заставило карликов начать прислушиваться к словам Джокера. Очевидно, больше всего их удивило, почему он не такой, как они.
— Я всем чужой, — продолжал Джокер. — Я не отношусь ни к бубнам, ни к червям, ни к трефам, ни к пикам. Ни к королям, ни к валетам, ни к восьмёркам и даже ни к тузам. Вот я перед вами, всего-навсего Джокер, и, кто я такой, мне пришлось узнавать самому. Стоило мне пошевелить головой, как звенящие бубенчики напоминали мне о том, что у меня нет семьи. У меня нет ни числа, ни профессии, ни масти. Я не владею ни стеклодувным мастерством бубён, ни бережностью рук треф, ни силой пик. Я брожу и извне наблюдаю за вашей работой. Но благодаря этому я смог увидеть кое-что, чего вы не заметили.
Джокер лежал на столе, покачивая одной ногой. Бубенчики тихо позванивали.
— Каждое утро вы начинали свою обычную работу. Но вы словно спали на ходу не в силах проснуться. Конечно, вы видели солнце, луну и звёзды, видели всё, что движется, но не отдавали себе в этом отчёта. Другое дело Джокер, ведь я пришёл в этот мир с изъяном, позволяющим видеть вглубь и вширь.
Дама Бубён прервала Джокера:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таинственный пасьянс"
Книги похожие на "Таинственный пасьянс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юстейн Гордер - Таинственный пасьянс"
Отзывы читателей о книге "Таинственный пасьянс", комментарии и мнения людей о произведении.