Росс Макдональд - Живая мишень

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Живая мишень"
Описание и краткое содержание "Живая мишень" читать бесплатно онлайн.
Росс Макдональд (подлинное имя Кеннет Миллар, 1915–1983) — один из самых знаменитых детективных писателей нашего века. В его романах не только дразнящая загадка, не только лихо закрученный сюжет, но и блистательное мастерство повествователя и целый букет запоминающихся персонажей…
Когда я подбежал к своей машине, Алан уже завел мотор. Я вытолкнул его с водительского места и помчался вслед за грузовиком. Он уже скрылся из вида, и когда мы выехали на Сансет, то не знали, в какую сторону он поехал.
Я повернулся к Алану, который с несчастным видом сидел с пистолетом в руке.
— Я же тебя предупреждал, что надо только позвать меня, а не стрелять. Неужели это было так трудно запомнить?
— Я боялся, что машина уедет. Я целился в голову водителя.
— Он пытался меня задавить. Ему не удалось бы удрать, если бы кое-кто не поспешил со стрельбой.
— Мне очень жаль, — сокрушенно ответил Алан. — Я считал себя более метким стрелком.
Он протянул мне пистолет рукояткой вперед.
— Ладно, оставим это, — проронил я, поворачивая налево, к городу.
— Ты хорошо разглядел грузовик?
— Вроде бы армейский, предназначенный для перевозки людей. По-моему, черного цвета, да?
— Синего. А как выглядел водитель?
— Я не разглядел его как следует. На нем была фуражка с козырьком — это все, что мне удалось разглядеть.
— Ты не обратил внимания на передний номер?
— Мне кажется, что его не было.
— Это еще хуже. Весьма вероятно, что в этом грузовике мог находиться Сэмпсон или когда-то находился в нем.
— В самом деле? По-видимому, нам следует обратиться в полицию?
— Думаю, следует. Но прежде нам нужно поговорить с миссис Сэмпсон. Вы звонили ей?
— Я не смог ей дозвониться. Она уже приняла снотворное. Ведь она не может спать без него.
— Тогда я должен увидеть ее утром.
— Вы полетите с нами?
— Нет, я поеду на машине, но сначала мне хотелось бы сделать здесь одно дело.
— Какое именно?
— Небольшое частное дело, — твердо ответил я. — Возможно, когда-нибудь я расскажу вам о нем.
— А… — обиженно протянул Алан и замолчал.
Мне не хотелось с ним разговаривать. Уже светало. Темные облака постепенно светлели. Ночное движение замерло, но уже стали появляться служебные грузовики. Я высматривал среди них армейский грузовик с крытым верхом, но такого среди них не было.
Высадив Алана у «Валерио», я отправился домой. На пороге меня поджидал литр молока. Я взял его и отнес на кухню. Часы на стене показывали двадцать минут четвертого. Я нашел в морозильнике коробочку мороженых устриц и сварил их. Моя жена не любила устриц. Теперь же я мог сидеть у себя на кухне и в любое время дня и ночи есть их в свое удовольствие.
Наконец, я разделся и нырнул в постель, стараясь не глядеть в сторону пустой двухспальной кровати в другой комнате. Кстати, это тоже неплохо, что не надо никому объяснять, где ты провел ночь.
Глава 12
Только в десять утра я отправился в город. Питер Колтон сидел у себя в кабинете за полированным столом. Он был полковником во время моей службы в разведке. Когда я вошел, он поднял глаза от папки с полицейскими рапортами и тут же опустил их в знак того, что он мне не рад. Теперь он был старшим следователем окружной прокуратуры — крупный мужчина средних лет с аккуратно подстриженными светлыми волосами и фиолетовым носом, похожим на нос быстроходного катера. Его кабинет напоминал прокуренный куб с единственным окном в стальной раме. Я почувствовал себя неудобно в кресле с жестким каркасом, стоявшем возле стенки.
После непродолжительной паузы он повернул свой нос в мою сторону.
— Что случилось с той частью твоего тела, которую, за неимением лучшего определения, я буду называть твоим лицом?
— Я ударился о дверь.
— И ты хочешь, чтобы я арестовал эту хулиганскую дверь?
Его рот искривился в улыбке, и он прибавил:
— Ты должен учиться сам выигрывать свои сражения, малыш, если в них, конечно, нет ничего по моей части.
— Есть жареный каштан и три пластинки жевательной резинки, — обиженно пробормотал я.
— Ты намереваешься подкупить представителя власти, вернее закона, всего тремя пластинками жвачки? Ты понимаешь, что сейчас атомный век, малыш? В трех пластинках скрыто достаточно энергии, чтобы разорвать нас всех на клочки.
— Оставим эту философию. У меня есть сведения о «Диком Пиано».
— Ты полагаешь, что мне больше нечем заниматься, как бегать по кабакам? Или мне уже пора переменить свой кабинет на жалкую комнатенку частного детектива? Хорошо, валяй. Ты опять хочешь получить что-нибудь задарма?
— Кое-что я тебе подкину. Это может оказаться самым крупным делом в твоей карьере.
— И, конечно, ты хотел бы что-то взамен.
— Так, пустячок, — признался я.
— Ладно, давай послушаем твою историю в двадцать пять слов.
— Твое время уже перестало быть ценным?
— Уже шесть, — заявил он, подпирая нос большим пальцем.
— Два дня назад муж моей клиентки выехал из аэропорта Бербенк в черном лимузине в неизвестном направлении. С тех пор его никто не видел.
— Двадцать восемь.
— Заткнись! Вчера она получила письмо, написанное его рукой, с просьбой приготовить сто тысяч наличными.
— Ни у кого нет такой суммы наличными.
— У них есть. Тебе это о чем-то говорит?
Питер достал из верхнего левого ящика стола листы, отпечатанные на стеклографе, и быстро просмотрел их.
— Похищение? — рассеянно спросил он.
— Похоже на то, если только не подвел мой нюх. А что есть в сводках об угонах машин?
— За последние семьдесят два часа не было украдено ни одной машины. Два дня назад говоришь? В какое время?
Я сообщил ему подробности.
— Твоя клиентка ничего не напутала?
— Она очень рассудительна.
— Но, может быть, не по отношению к мужу. Скажи мне ее имя.
— Потерпи минутку. Прежде я хочу оговорить две вещи. Первое — это не для прессы. Кроме того, я хочу, чтобы ее муж вернулся живой, а не в свинцовом гробу.
— Это слишком важно, чтобы скрывать, Лью.
Колтон встал и принялся расхаживать по кабинету.
— Ты будешь действовать по официальным каналам, а я этого не могу. Но тем временем ты мог бы кое-что уже сделать.
— Для тебя?
— Для себя. Начинай с проверки агентов по прокату автомашин. Затем «Дикое Пиано»…
— Достаточно. Я подожду официального заявления, если такое будет.
— Разве я когда-нибудь подсовывал тебе фальшивую карту?
— Множество, но не стоит об этом. Может быть, ты немного преувеличиваешь.
— Зачем бы я стал это делать?
— Это дешевый и легкий способ получить то, что тебе нужно.
Его глаза превратились в узкие щелки.
— В округе чертова уйма прокатных контор.
— Я сделал бы это сам, но мне необходимо уехать из города. Эти люди живут в Санта-Терезе.
— Кто они?
— Могу я на тебя положиться?
— Отчасти. Настолько, насколько это возможно.
— Сэмпсон… Исчез Ральф Сэмпсон.
— Я слышал о нем и помню, что ты говорил мне о каких-то деньгах.
— Вся беда в том, что у меня нет уверенности, что именно с ним произошло. Нам остается лишь ждать.
Он подошел к окну и, повернувшись вполоборота, спросил:
— Ты что-то говорил о «Диком Пиано»?
— Это было до того, как ты сказал, что я действую дешевым и слишком доступным способом.
— Не уверяй меня, что я задел твои самые нежные чувства.
— Ты просто разочаровал меня. Я принес тебе выгодное дело, а ты проморгал его.
— Я работаю не на себя, Лью, — он резко повернулся ко мне. — Дуайт Трой был там?
— Кто он такой?
— Маленький ядовитый тип. Заправила в «Диком Пиано».
— Я думал, что есть закон против подобных заведений и таких людей. Извини меня за невежество.
— Ладно. Ты видел его?
— Если это седой англичанин, то да.
Колтон утвердительно кивнул.
— У меня было свидание с ним. Он держал меня на мушке, а я ждал. Обезоруживать его не входило в мои планы.
Колтон недовольно пожал плечами.
— Мы пытаемся к нему подобраться уже четыре года. Это очень шустрый, скользкий тип. Он так увлекся рэкетом, что чуть не попался, и теперь занялся еще чем-то. Он здорово заработал в тридцатые годы на контрабанде спиртным в Калифорнии. С тех пор у него были подъемы и падения. Одно время он владел игорным притоном в Неваде, пока синдикат не выкинул его. После этого он стал меньше наживаться, как я слышал. Теперь мы ждем, когда он влипнет.
— Пока вы ждете, могли бы закрыть «Дикое Пиано», — заметил я с грустной иронией.
— Мы прикрываем его каждые полгода, — недовольно пояснил Колтон. — Перед последней облавой оно называлось «Фальшивым бриллиантом». У них наверху находилось помещение для мазохистов, систематические истязания женщин и так далее. Мы положили этому конец.
— Кто там заправлял тогда?
— Некая Эстабрук. И чем это кончилось? Против нее даже не возбудили дела, — Колтон фыркнул. — Я никак не мог повлиять.
— Ты знаешь, где живет Трой?
— Нет, я хотел спросить это у тебя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Живая мишень"
Книги похожие на "Живая мишень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Росс Макдональд - Живая мишень"
Отзывы читателей о книге "Живая мишень", комментарии и мнения людей о произведении.