» » » » Адриан Чайковски - Чернь и золото


Авторские права

Адриан Чайковски - Чернь и золото

Здесь можно скачать бесплатно "Адриан Чайковски - Чернь и золото" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Адриан Чайковски - Чернь и золото
Рейтинг:
Название:
Чернь и золото
Издательство:
Астрель
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40141-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чернь и золото"

Описание и краткое содержание "Чернь и золото" читать бесплатно онлайн.



Загадочный, таинственный, красивый и опасный мир.

Мир, в котором людям пришлось соединить свои гены с генами врагов — гигантских разумных насекомых…

Прошли века. Враги стали друзьями и родичами. Образовались расы муравинов, мушинов, жуканов…

Настали времена покоя и процветания. Но теперь начинается НОВАЯ ВОЙНА.

Воинственные люди-осы — народ могущественной далекой империи — решают подчинить своей воле весь мир.

Страна за страной падает к ногам завоевателей. Несть числа городам, над которыми развеваются черно-золотые осиные знамена. Кто остановит нашествие? Не армия и не полководцы — а один-единственный человек…






Тизамон, за которым тянулась кровавая борозда, зарезал уже не меньше дюжины дешевых наемников и гнал перед собой еще дюжину. Его коготь работал без устали — каждый, кому не повезло оказаться поблизости, получал свое. На глазах у Танисы он разрубил арбалетный болт прямо в воздухе.

В бою участвовали не одни наемники — сверху стреляли и пикировали осоиды. Вокруг Танисы, с ходу проткнувшей одного, происходили точно такие же схватки. Двое мушидов катались по земле в обнимку с врагами — поди разбери, где кто. В черном щите муравина торчали три болта; раненный в руку четвертым, он тем не менее сразил жукана-наемника. Стрекозидка бросила лук и вращала над головой двуручным мечом, отсекая руки направо-налево. Таниса бросилась ей на помощь, но женщина упала на колени с прожженной в спине дырой. Осоида, пустившего разряд, она убила в тот самый момент, когда тот вогнал ей меч под ключицу. Мантидка, пронзив одной шпагой глаз муравину, сбила другой осоида — все это бровью не шевельнув.

Шпага Танисы с легкостью одолела кольчугу и убила метиса, примерившегося заколоть Тото в спину. Потом на девушку кинулись сразу трое, осоид и двое наемников. Шпага вела свой танец не то чтобы сама по себе, но некое согласие между ней и Танисой существовало. Осоид налетел на одного из своих союзников, позволив Танисе рассечь глотку третьему. Миг спустя огромный скорпи подцепил осоида крюком сзади, оттащил назад и рассадил ему голову топором. Последний из троицы, бросив меч, обратился в бегство. Таниса с трудом удержалась, чтобы не погнаться за ним — дикий восторг боя переполнял ее до краев. Это мантидская кровь, сознавала она; Тизамон, должно быть, чувствует то же самое.

Балкус прислонился к стене мастерской, и его гвоздестрел загрохотал снова, кося осоидов на лету. Когда он пригнулся, чтобы зарядить самострел очередной деревянной коробочкой, из мастерской появился Скуто. Мигом расстреляв весь боезапас своего арбалета, он крикнул:

— Ноги!

Все повиновались без промедления, благо Тизамон успел перебить или разогнать почти всех наемников — и вовремя: мастерская взорвалась вместе с осоидами, набившимися в нее.


Таниса перехватила Стенвольда на обратном пути и повела, не дав слова молвить, к таверне «Мерро», где в задней комнате собрались уцелевшие бойцы Скуто. Число их было невелико: Тото с перевязанной рукой; Тизамон; Балкус-гвоздестрельщик; слегка обгоревший Скуто; мушидка Сперра — она исполняла работу лекаря; однорукий и, видимо, немой скорпи, известный как Ракка — он угрюмо точил свой топор; механик-жукан и мантидка, получившие тяжелые ожоги от жал осоидов. К ним из города подтянулись другие агенты, обходившие после разгрома мастерской запасные убежища.

— Молот и клещи! — ахнул Стенвольд. — Что это с вами стряслось?

— То, что всегда — нас выследили. — Скуто зашипел, когда Сперра стала обмывать губкой его ожоги. Черные от тока доспехи так и болтались на нем. — Наших людей в каждом квартале убито не меньше шести. Мы спалились, шеф. Нам конец.

От их организации осталась всего половина. Стенвольд, сделав в уме этот подсчет, тяжело опустился на пол у низкого столика.

— Ты понимаешь, что это значит?

— Какая теперь разница что.

— А я, кажется, понимаю — ничего другого, во всяком случае, мне не приходит на ум.

— Погоди-ка, шеф, — быстро вставил Скуто. — Тото, помнишь наш разговор о Больвине?

— Помню.

— Мы в опасности, шеф: они знают, где нас искать. Среди нас есть шпион, и вычислить его невозможно.

— Знакомо звучит, — пробормотал Стенвольд.

— Вот-вот, — подтвердил Тизамон. — Точно как в Минне перед ее захватом.

— Это повторяется снова и снова. — Стенвольд грохнул кулаком по столу. — Ваши предложения?

— Какой-то план у тебя уже есть, — сказал Скуто. — Я тебя знаю.

— Ну, не то чтобы план…

— Как бы там ни было, не говори пока ничего. Даже мне. Так мы хоть немного времени выиграем.

— А как же с номами? — спросила Таниса. — С Чи?

— О чем ты? — не понял Стенвольд.

— Я послал девушку поторопить их, — внес ясность Скуто. — Что-то они надолго застряли там, Чи и тот парень. Так вот, в мою связную всадили стрелу — Балкус сам видел.

Стенвольд похолодел. Когда на твоих агентов нападают, это война, но когда под угрозой родной человек…

— Можешь ты выделить кого-нибудь, чтобы…

— Здесь все, шеф, — потупился Скуто. — Все, кого нам оставили.

— Я пойду, — встал с места Тото. — Летать я не умею, но на гору, если надо, залезу. Пойду куда скажете.

— Тото, — начал Стенвольд, но механик гневно прервал его:

— Нет, на этот раз вы меня не удержите! Пойду спасать Чи, которой, к слову, вообще не следовало там находиться. Откажете — все равно пойду, хоть на цепь сажайте. Вы знаете почему.

Перед мысленным взором Стенвольда возник Форум Доблести и «Могучий фелблинг», выступающий против команды старого Палдрона. Теперь Сальма отправился в Тарк, Чи пропала, а Тото рискует головой ради ее спасения. Тизамон верно сказал: метис в конце концов возненавидел именно его, Стенвольда.

— Я тебя не держу, — сказал жукан. — Иди, если хочешь.


— Ты говорил, вы умеете пробуждать Наследие, — напомнила Чи. — Это и есть ваш способ?

Ее улыбка сделалась еще шире, когда Ахей покраснел.

— Обычно все ограничивается массажем. — Он вскинул на плечо мешок с торчащим вверх луком.

Он так смущался, что она обняла его, а он поцеловал ее в лоб. Оба уже собрались в дорогу и ждали только вердикта Провидцев.

Ответ пришел раньше, чем они полагали. К ним, постукивая посохом, брел старый ном, с незапамятных времен служивший Провидцам. Преступно не давать человеку спать, когда на дворе белый день, показывал он всем своим видом; Ахей делает глупость, перенимая чужие обычаи.

— Провидцы уже вынесли решение? — нетерпеливо спросил Ахей.

— Вынесли, — пропыхтел старик. — Решили ничего не решать.

— Что-что? — изумилась Чи.

— Эмиссары Осиной Империи, — сказал посланник Ахею, едва взглянув на нее, — дали нам множество обещаний, которые еще могут быть выполнены. Вы пришли с предсказаниями, которые также вполне могут сбыться. Мир ждет, затаив дыхание, и Провидцы в мудрости своей тоже ждут, предоставляя людишкам внизу осуществлять свои мелкие заговоры. Они примут решение, когда переменятся знаки или когда новое знание будет даровано им.

— А нам-то что делать? — опешил Ахей.

— Что хотите. Ты волен покинуть Торн, если это входит в твои намерения… и багаж забери с собой.

— Хорошо, — краем губ усмехнулся Ахей, — я вам добуду новое знание. Сделаю все, чтобы расшевелить их. Не то в один прекрасный вечер вы и впрямь увидите нечто новенькое — армаду осоидов у самых ваших ворот… может, тогда Провидцы и решат что-нибудь.

Старик, поджав губы, заковылял прочь, а Чи взялась за рукав Ахея.

— Так что же мы будем делать?

— Покинем город, как он и сказал. Если найду для них какие-то веские доводы — хорошо, если нет, буду управляться своими силами. Славно, что мы с тобой теперь можем передвигаться свободно.

— Ну, не знаю… Я попробовала только раз, ночью.

— Все очень просто. Нужно только шагнуть вниз и расправить крылья.


Они сделали этот шаг, держась за руки. Чи, летавшая дурно, как все жуканы, не планировала, а скорее медленно падала, но Ахей все время был рядом.

Она не заметила даже, как прохлада сменилась жарой и вдали раскинулась панорама огромного города.

«В следующий раз буду на все обращать внимание», — пообещала она себе, крепко обнимая Ахея. Он подарил ей небо и открыл, что такое любовь.

Приземлились они в том же месте, где жгли костры — у подножия Торносского хребта. Чи еще не окрепла для долгих полетов, и до Геллерона пришлось добираться пешком. Какое-то время они карабкались по камням, ну и пусть: если будет совсем уж трудно, можно взлететь.

Ахей молчал, но по лицу его блуждала улыбка. «Обо мне думает», — предположила Чи.

Как это ново, как странно. Всю жизнь она существовала в тени приемной сестры; все только и смотрели на красивую Танису, не удостаивая вниманием бедную работящую Чи, преданную помощницу дяди Стенвольда. Но этот мужчина, посланный Чи судьбой, находит ее красивой.

На этой приятной мысли кто-то резко оттащил ее в сторону.

— Ахей! — крикнула она, хватаясь за меч.

Ном тоже взялся за свой кинжал, но не стал его вынимать.

— Отойди от нее, ублюдок! — прорычал знакомый голос над самым ухом.

— Тото?

— С тобой все хорошо, Чи?

— Ну конечно. Ты что здесь делаешь?

— Нас предали, Чи. — Держа одной рукой ее, а другой меч, Тото сверлил взглядом Ахея. — Дом Скуто разрушен, больше половины его людей перебито. Они знали о нас все, знали даже, что Скуто послал связную к этим горным подонкам. Как ты думаешь, Чи, кто нас выдал?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чернь и золото"

Книги похожие на "Чернь и золото" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адриан Чайковски

Адриан Чайковски - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адриан Чайковски - Чернь и золото"

Отзывы читателей о книге "Чернь и золото", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.