Геннадий Прашкевич - Пять костров ромбом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пять костров ромбом"
Описание и краткое содержание "Пять костров ромбом" читать бесплатно онлайн.
В настоящий сборник включены известные, издававшиеся ранее, фантастико-детективные повести Г. Прашкевича, в которых показаны важнейшие темы современности. В сборник также вошла новая повесть А. Леонидова “Красный телефон”. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Издание подготовлено совместно с творческим объединением “Ребус” Центра организации свободного времени молодежи г. Новосибирска.
Содержание:
Геннадий Прашкевич — Пять костров ромбом
Геннадий Прашкевич — Записки промышленного шпиона
— Фальшивый подвиг
— Итака — закрытый город
— Шпион в юрском периоде
Александр Леонидов — Красный телефон
Сборник фантастических и детективных повестей
Издательство Новосибирского университета
Новосибирск, 1989
6
На летном поле, пустынном и голом, Д.С.П.Сейдж, по ему одному понятным соображениям, разделил прибывших на несколько групп. Хоукс попал в первую и незамедлительно влез в автобус:
— Ищи меня в ресторанах, Герб!
— Подружились? — вкрадчиво спросил Сейдж, не обращая внимания на своего прежнего соавтора.
Я промолчал.
— Коммуникабельность — прекрасная черта, — отметил Сейдж с тайным удовлетворением.
Я пожал плечами:
— Мне тоже в автобус?
— Нет, мой мальчик, не смешивайся с толпой. Ты работаешь на санитарную инспекцию!.. Видишь машину с двумя антеннами? Дуй к ней. Там за рулем человек вот с такими волосами! Сменишь его, посмотрим — что ты за птица.
Я кивнул и направился к машине.
Человек за рулем и правда был длинноволос. Завивающиеся локоны обрамляли его бледное лицо с крупными, выпуклыми глазами и падали на плечи, очень широкие и сильные. Бесцеремонно осмотрев меня, он грубо спросил:
— Тебя Сейдж послал?
— Да.
— Давно водишь машину?
— С детства.
— Не хами! — предупредил он. — В твоем детстве не было таких машин.
— Да, — сказал я, — приборов на тех машинах была меньше, но я справлюсь и с этой.
— А для чего эти приборы? — спросил он, кивая на дополнительную панель с указателями. — Ты знаешь?
— Нет. Но, надеюсь, мне скажут это.
— В свое время, — хмыкнул он. — Но оно еще не пришло… Мое имя — Габер. Включайся!
— Мы не будем ждать инспектора?
— Обойдется без нас… Дави!
Я выжал сцепление.
— Дуй по шоссе. И не позволяй, чтобы нас обгоняли.
Но обгонять нас было некому. Туман бледными слоями полз через пустынную дорогу, пересекавшую не менее пустынные, изрытые оврагами поля.
— Не узнаешь? — настороженно спросил Габер. — Давно не приходилось бывать в Итаке?
— Я никогда не бывал в Итаке…
Но Итаку я действительно не узнал.
Кое-где сохранились прежние двухэтажные коттеджи, но и они приобрели бурый цвет, а пальмы, окружавшие их, исчезли. Пейзаж теперь определялся не рощами, — вдали, из тумана, поднимались в серое небо башни многоэтажек и труб комбината “СГ”. Над старой аркой из китовых ребер (все-таки хоть она сохранилась!) мерцала неоновая фраза, должная, по-видимому, поднимать дух приезжих: “Ты вернулся в Итаку!”
Шлагбаум под аркой был опущен. Дежурный в желтой униформе с эмблемой “СГ” на рукаве и с пистолетом на поясе кивнул Габеру:
— Кто с вами?
— Сотрудник Сейджа, — хмыкнул тот. — За нами следует целый кортеж, будьте внимательны!
Развернув машину, я сбавил ход. Вероятно, мы въехали в деловой квартал — узкая, зажатая каменными домами, улочка. Ничего такого тут раньше не было. Рыбаки и курортники не нуждались в каменных офисах.
— Бывает тут солнце? — спросил я.
Габер усмехнулся:
— Еще узнаешь… — и прикрикнул: — Притормози!
Тяжелая рука его опустилась мне на плечо, но я успел и сам среагировать.
Нелепо пританцовывая, тряся седой головой, моргая выкаченными, как у глубоководной рыбы, глазами, под нашу машину откуда-то из подъезда выскочила тощая, оборванная старуха. Я не сразу понял — что за ноша была за ее горбатой спиной, а поняв, разинул рот. Из грязного мешка, сквозь специально прорезанные отверстия, высовывались наружу распухшие руки и огромная, голая, абсолютно лишенная волос голова уродливого младенца!
Габер снял радиотелефонную трубку, но его вмешательства не понадобилось — из-за поворота с воем вылетел длинный, крытый брезентом грузовик. Здоровенные санитары все в той же униформе с эмблемой “СГ” грубо схватили старуху и затолкали ее под брезент. Двое или трое прохожих безучастно взглянули на санитаров и проследовали, не останавливаясь, по своим делам.
— Ну и чучело! — заметил я, имея в виду старуху.
— Моргачка! — заявил Габер с отвращением.
— Моргачка?..
— Да, — повторил он. — Но не болтай о моргачах в людном месте. В Итаке этого не любят. Эти моргачи — разносчики заразы, парень, заруби это на носу. Долг всех служащих “СГ” — следить и за такими вот уродинами! — Он вытащил пачку сигарет и, подумав, сунул одну сигарету и мне: — Поедешь в отель “Морское казино”, там для тебя снят номер. Утром явишься вон туда, видишь офис под рекламой “Карреты”? Получишь машину и инструкции. Выкатывайся! Я спешу.
Захлопнув дверцу, Габер умчался, и я остался один на пустой, невеселой улице. Раньше таких улиц в Итаке не было. Да и этого слова — моргач — я тоже раньше не слышал.
7
Машина, которую я получил утром, меня поразила. Кроме обычной панели, она имела три специальных щитка с цветными указателями. Я обнаружил в машине даже барометр, — видимо, и к погоде санитарная инспекция “СГ” имела какое-то отношение. Здесь же, под рукой, чуть ниже руля, размещалась и коробка радиотелефона.
— Для связи, — объяснил старший механик, угрюмый, замкнутый тип. — Машина входит в серию санитарных патрулей, будешь отзываться на номер третий.
Весь день я возился с мотором. Не знаю, как жили люди, но машинам в Итаке везло — за ними следили. Ровно в шесть вечера старший механик выгнал меня из гаража:
— Твое дело — ждать приказов. От и до. В свободное время броди где хочешь, но не торчи у меня на глазах.
— Может быть, разрешите воспользоваться машиной?
— А парковать за чей счет?
— Стоянку оплачу я.
Он с удивлением поднял глаза:
— Ты откуда?
Я назвал южный городок, фигурировавший в моих документах.
— Там все такие? — но взять машину механик разрешил.
Вернувшись в отель, я умылся и попросил обед. Его доставили быстро — хмурый паренек с узкими, косящими в стороны глазами. Я задержал его:
— Ты умеешь смеяться?
— Я вам не понравился?
— Не дерзи старшим! В приличном отеле я привык видеть девочек в передничках.
Паренек свистнул:
— Долго их вам придется искать!
— Вы что, утопили их в океане?
— Кто мог, тот сам смылся за океан, — непонятно ответил паренек, глядя мимо меня.
— Почему же остался ты?
— Я не боюсь пьяной рыбы!
— А это еще что такое?
Но паренек спохватился. Его бледные щеки покрыл нездоровый румянец, глаза разъехались еще шире; он не уклонялся от ответа, он просто не отвечал.
— Ладно, — сменил я тему. — Мне говорили, что в Итаке есть бар “Креветка”. Это действительно лучший бар?
— Если любите поскучать, то, конечно, дуйте в “Креветку”.
8
Когда-то, вспомнил я, бар “Креветка” принадлежал старому Флаю. Сюда приходили пить, пробовать морскую кухню и играть в биллиард. Мальчишкой мне случалось заглядывать в залы “Креветки”, но, конечно, не по собственному желанию. По субботним дням отец посылал меня за устрицами, и это всегда было для меня большим, не лишенным опасностей путешествием — не каждому нравилось видеть в биллиардных валах совсем еще зеленого юнца с расширенными от любопытства глазами, да и сам Флай не очень-то церемонился со мной… Жив ли он?.. Я хотел убедиться в этом. Столько лет, столько событий легло между мной и Флаем, что я не боялся быть опознанным.
На этом пути — в Итаку — были важные вехи.
Например, так называемая “домашняя пекарня” — штаб-квартира Агентства Национальной Безопасности (АНБ), официально известная под названием форт Джордж-Мид, внушительное трехэтажное здание, расположенное примерно в пятидесяти километрах к северо-востоку от Лэнгли. Именно сюда поступает около восьмидесяти процентов информации, собираемой всеми спецслужбами страны. АНБ настолько засекречено, настолько чувствительно к любой попытке проникнуть в его недра, что очень немногие могут похвастать своей причастностью к его делам.
Но я прошел через АНБ, ибо, находясь еще в колледже, поверил в то, что вступить в армию — значит повидать мир. Именно в армии меня заметили сотрудники АНБ — им пришлась по душе моя настырность в изучении того, от чего другие отказывались. Пройдя серию специальных тестов и собеседований; я принялся штудировать методы спецанализа, терминологию разведслужбы, основные приемы дешифровки кодов. В итоге школу АНБ я окончил первым учеником, что давало вполне определенные преимущества. Например, я мог сам избрать место службы… Я остановил выбор на Стамбуле. Он казался мне далеким и загадочным и в какой-то мере оправдал эти ожидания. Командуя двадцатью радистами, я вылавливал в эфире чужие радиопередачи и сопоставлял их содержание с данными перехвата, полученными другими станциями АНБ. Ну, а потом… Потом мне пришлось побывать во Вьетнаме, где я работал на “летающих платформах” — “ЕС-47”. Набитые электронной аппаратурой, эти мощные самолеты были весьма кстати в войне против партизан. Именно такие “платформы”, снабженные инфракрасными датчиками, помогли в свое время выловить в Боливии друзей знаменитого Че Гевары.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пять костров ромбом"
Книги похожие на "Пять костров ромбом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Прашкевич - Пять костров ромбом"
Отзывы читателей о книге "Пять костров ромбом", комментарии и мнения людей о произведении.