Улисс Мур - Властелин молний
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Властелин молний"
Описание и краткое содержание "Властелин молний" читать бесплатно онлайн.
Анита, Рик и Джейсон втайне отправляются на поиски Умирающего города. В Килморской бухте тем временем Джулия срочно ищет записную книжку Мориса Моро, чтобы связаться с друзьями и помочь им. Ребята и в самом деле оказались в трудном положении. Поджигатели и их главарь Маляриус Войнич хотят уничтожить страну, описанную Муром, используя самое опасное оружие, — огонь…
Улисс Мур
ВЛАСТЕЛИН МОЛНИЙ
Глава 1
ШКАТУЛКИ, ПОЛНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЙ
Узкое высокое здание, окна освещены, дверь в чугунной ограде палисадника приоткрыта. Небо затянуто тучами, скрывающими звёзды, отчего островерхая крыша и овальные окна в мансарде кажутся особенно мрачными.
Улица, где стоит дом, покрыта точно такой же брусчаткой из тёмного порфира, какой вымощена площадь Святого Петра в Риме. По обе стороны её тянется непрерывный ряд припаркованных машин. В конце виднеется небольшая протестантская церковь, а затем улица спускается к Темзе, вода которой цветом не отличается от асфальта.
Подъехавшее такси остановилось точно напротив входа в дом.
Левая дверца машины приоткрылась.
— Вы уверены, что адрес точный?
Дверца открылась ещё немого, ровно настолько, чтобы пассажир мог оглядеться. И тут, словно отвечая на его призыв, из тени у ограды выступила фигура и направилась к машине.
— Добро пожаловать, барон Войнич! — прозвучал скрипучий голос.
Руку, что придерживала дверцу, украшал массивный золотой перстень.
— Ждите здесь, — приказал таксисту барон Войнич.
И только когда подошедший человек открыл ему дверцу, вышел из машины.
Встречавший отступил на шаг и протянул было руку, желая поздороваться, но тут же опустил, вспомнив, что барон Войнич никогда никому не подаёт руки. Подождал, пока Поджигатель наденет котелок и упрёт в землю зонт.
— Ужасное место, — произнёс барон Войнич, осматриваясь.
— В самом деле так считаете? Но ведь это один из самых престижных районов…
Зонт взлетел в воздух.
— Фу! Буржуазная архитектура со множеством всяческих излишеств! Все эти завитушки не укрывают от дождя или холода. Пойдёмте внутрь, посмотрим на вашу бесполезную находку…
Человек пропустил его вперёд — в открытую дверь ажурной ограды.
— Речь идёт о произведениях господина Фарринора… — прошептал он, протягивая барону визитную карточку, на которой значилось:
Хоппер Фарринор
«Шкатулки, полные приключений»
— И что же?
— Мне показалось, это интересно.
Зонт снова взлетел вверх.
— Интересно. Это уже звучит как объявление войны.
— Вы сами оцените, барон Войнич.
Войдя в палисадник, человек миновал небольшой фонарь в палисаднике, указывая путь Маляриусу Войничу, от которого почти ничем не отличался: тоже невысокий, в чёрном пиджаке и таких же брюках, с безупречным тёмным галстуком и в точно таком же котелке.
— Господин Фарринор ожидает в гостиной. Он приготовил чай… — сообщил человек.
— Я не пью чая, только настой ревеня, — с раздражением произнёс Маляриус Войнич.
Оба направились в дом, не обмолвившись больше ни словом. Миновали красивую просторную прихожую с пустой вешалкой и вошли в гостиную, где им навстречу тотчас поднялся с дивана господин Фарринор.
— Барон Войнич! — с волнением произнёс он. — Никогда бы не поверил, что буду иметь честь…
Маляриус Войнич снял котелок, положив его вместе с зонтом на столик, осмотрелся и сказал:
— Не утруждайте себя излишней вежливостью, господин Фарринор. Мы оба знаем, зачем я здесь.
Господин Фарринор, весьма худощавый человек, заметил:
— Конечно, самый великий литературный критик в мире не станет приезжать только из вежливости.
— Совершенно верно, — кивнул Маляриус Войнич. — Итак, покажите ваши произведения.
— Они перед вами, на столе, — сказал господин Фарринор. — Я назвал их «Шкатулки, полные приключений».
Маляриус Войнич сделал знак встретившему его помощнику и, злобно усмехнувшись, сказал:
— Скромно, господин Фарринор, не так ли?
Не ожидая ответа, подошёл к столу и принялся рассматривать лежащие на нём разной величины изделия, весьма похожие на книги, а на самом деле деревянные шкатулки в виде книг.
Маляриус Войнич повертел в руках экземпляр «Летательного путешествия Ветряной семьи», рассматривая изящную работу. С лёгким щелчком шкатулка открылась. В ней лежали какая-то рукопись и картинки, похожие на старинные открытки.
— Видите ли, барон Войнич… от бумаги к дереву… и от дерева к бумаге… Это в некотором роде как бы путешествие во времени вспять, в какое-то определённое воображаемое место. Дерево, чтобы напомнить о первоначальном материале для письма, ставшего основой искусства повествования. Дерево, чтобы защитить воображение, и…
— И дерево, чтобы развести хороший костёр, — сухим тоном закончил фразу Маляриус Войнич.
Господин Фарринор еле заметно вздрогнул.
— А, конечно. Дерево, чтобы развести костёр, безусловно, чтобы согреть сердце…
Маляриус Войнич сделал нетерпеливый жест:
— Кончайте со всеми этими глупыми художественными теориями! Когда говорю об огне, господин Фарринор, я имею в виду огонь, который сжигает, который уничтожает всё бесполезное и оставляет немалую гору пепла! — Он со злостью посмотрел на деревянные книги, лежащие на столе.
— Мои «Шкатулки, полные приключений» не нравятся вам…
— Вовсе нет, господин Фарринор, — возразил Войнич. — Я нахожу их ужасными… ужасно необычными. — Он побарабанил пальцами по шкатулке с другой книгой под названием «Путешествующий город», потом взял её в руки и открыл: там лежали не только исписанные страницы, но ещё конверт и компас.
— Вы обратили внимание, как скрипнула крышка? — робко спросил господин Фарринор. — Я добавил эту деталь, чтобы создавалось ощущение таинственности. И потом, разумеется, компас понадобится читателям, которые захотят отправиться на поиски Путешествующего города.
Маляриус Войнич резко захлопнул шкатулку.
— Хватит! — отрезал он. И спросил: — Это единственные экземпляры или есть другие?
— Других нет, а эти все ручной работы.
— Отлично! — Барон Войнич принялся ходить по комнате, рассматривая обстановку. — Если не ошибаюсь, вы любите путешествовать, господин Фарринор?
— О да, барон…
Его помощник выразительно покашлял.
— Я хотел сказать… Когда удаётся… Когда удаётся.
Маляриус Войнич остановился возле африканской маски, висевшей над камином, в котором потрескивал огонь.
— Догон, — заметил господин Фарринор.
— Что вы сказали?
— Маска, которую вы рассматриваете… Ритуальная маска племени догонов. Это народность в Центральной Африке, которая…
Маляриус Войнич обернулся:
— Вы смеётесь надо мной, господин Фарринор? Я не путешествую. Я ненавижу путешествовать. Путешествие — это неудобства, разные непредвиденные и неожиданные обстоятельства. Попусту потраченное время. А я не могу терять времени. Особенно теперь, когда нужно проверять таких, как вы. Есть одно обстоятельство, которое, однако, удивляет меня, если говорить откровенно. Вы ничего не придумали. В деревянных шкатулках не только… тексты, но и некоторые предметы. Конкретные вещи. Вы играете с реальностью.
— Совершенно верно, барон Войнич! — обрадовался господин Фарринор. — Вы совершенно точно выразились! Я играю с реальностью. У меня идея превратить приключение в…
— У вас идея! Идея! И вы называете это идеей? — гневно произнёс Маляриус Войнич. И более спокойно прибавил: — Сколько вам лет, господин Фарринор?
— Через неделю исполнится двадцать два.
— Вот-вот! И вы всерьёз полагаете, что можно иметь какую-то идею в двадцать два года? Полагаете, будто можете… писать книги и вырезать шкатулки, играть с реальностью… в двадцать два года?
— Я…
Схватив со столика зонт, Маляриус Войнич нацелил его прямо в лицо господина Фарринора.
— А знаете ли вы, молодой человек, что с реальностью не играют?
Зонт опустился. Свирепый литературный критик повернулся на каблуках, взял свой котелок и быстро направился к выходу из гостиной.
— Следуйте за мной, господин Фарринор, — бросил он на ходу.
— А куда?
— За мной! — прогремел критик, выходя в сырую лондонскую ночь.
На мгновение остановившись, он обернулся к следовавшему за ним помощнику.
— Невероятно опасный мечтатель. Впишите его имя в Список Опасных Людей и очистите площадку, — приказал ему Маляриус Войнич.
Человек послушно кивнул и уточнил:
— Утечка газа?
В небе над городом прогремел гром.
Маляриус Войнич посмотрел на грозовые тучи и сверкнувшие молнии.
— Нет. Лучше знакомый, испытанный удар молнии.
— Вот и я! — воскликнул молодой автор, подходя к ним.
Маляриус Войнич пропустил его вперёд к такси, которое ожидало возле дома. Они расположились на заднем сиденье и покинули престижный район.
— Какая досада! — посетовал господин Фарринор, как только машина тронулась с места. — Я забыл ключи от дома!.. Я часто забываю их, когда тороплюсь, — усмехнулся он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелин молний"
Книги похожие на "Властелин молний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Улисс Мур - Властелин молний"
Отзывы читателей о книге "Властелин молний", комментарии и мнения людей о произведении.