» » » » Мери Кирхофф - Тяга к странствиям


Авторские права

Мери Кирхофф - Тяга к странствиям

Здесь можно скачать бесплатно "Мери Кирхофф - Тяга к странствиям" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мери Кирхофф - Тяга к странствиям
Рейтинг:
Название:
Тяга к странствиям
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тяга к странствиям"

Описание и краткое содержание "Тяга к странствиям" читать бесплатно онлайн.








«Что это?» — Танис пригляделся к Флинту, — «Это булочка с изюмом, да?»

«Хочешь одну?» — ответил Тас. Он вытащил из своего мешка еще одну липкую булочку и протянул ее Танису. «Не набивай ею рот, как Флинт,» — предостерег кендер, — «Булочки немного подсохли.»

Танис перевел взгляд с оробевшего Флинта на довольного Таса и выхватил сладость у того из рук.

«Давайте уходить, пока вы двое не съели меня самого.»

«Я нашел достаточно, чтобы поддержать нас по крайней мере несколько дней.» — сказал ему Флинт, — «А что насчёт моих вещей? Ты не забыл мою теплую шапку? И те шерстяные носки, которые так приятно носить в моих кожаных походных ботинках? А что насчёт моего топора?»

Танис хлопнул друга по плечу.

«Не волнуйся, я все захватил.» Он протянул Флинту связанный рулон, в котором содержалось все, о чем спрашивал гном, в том числе и его любимый старый топор. За прошедшие годы на гладкой рукоятке оружия появились два углубления в форме мощных рук кузнеца. Топор был так же удобен для Флинта, как пара старых ботинок на его ногах.

Стремясь поскорее пуститься в путь, Флинт поднял топор, рулон и пошел к двери, но внезапно остановился, как бы что-то вспомнив.

«А как насчёт Селаны? Ты где-нибудь видел женщину с надвинутым капюшоном и необычно бледной кожей?»

Танис покачал темно-рыжей головой.

«Я никого не видел.»

Кремень выглядел немного успокоенным и его напряженные плечи слегка расслабились.

«Замечательно. Возможно, теперь-то мы испытаем хоть немного удачи.»

Пристроив более удобным образом свою ношу, Флинт открыл входную дверь полуэльфа и, переступая порог, через плечо оглянулся на своих напарников.

«Чем скорее мы уйдем, тем скорее мы вернемся.» — сказал он, суя последний кусок булочки с изюмом в рот. Флинт обернулся назад, чтобы видеть дорогу. Внезапно крошки сухой и липкой булочки полетели из его рта с судорожным вздохом изумления.

"Привет, Мастер Огненный Горн,» — сказала чрезвычайно светлокожая, зеленоглазая женщина в синей одежде, с прядями белых волос, выбившихся из-под ее василькового шарфа. «Я вас искала.»


ЧАСТЬ 2


ГЛАВА 7

Разбившийся боров

Пузатый человек, от рождения имевший имя Вальдо Дидлбаум, был приблизительно тридцати пяти лет от роду и всегда гордился своей способностью узнавать и использовать возможности. Обдуманным было и его новое занятие, которым он уже занимался приблизительно двенадцать часов — предсказание. На самом деле у этого нового занятия было много общего с его предыдущей профессией, которой он зарабатывал две недели — странствующий бард.

У обеих профессий был потенциал для получения большого авторитета и соответствующего образа жизни; иногда они обеспечивали богатых покровителей или давали возможность пристроиться при дворе. Самое меньшее, они позволяли сделать хорошие деньги на улицах и в тавернах среди простого народа. Комфортная жизнь было то, к чему всегда стремился Вальдо. Разве он, в конце концов, не заслуживал ее?

Алчный бывший карманник / жонглер / каменщик / моряк / вымогатель недавно выбрал для себя новую профессию барда, после того, как наблюдал выступление хорошо одетого барда, снискавшего всеобщее восхищение и мешочки с монетами в Телгаардской крепости на севере. Вальдо некоторое время назад служил там (и с малой для себя пользой, по его скромному мнению) в качестве третьего домашнего слуги. Он представлял это положение как временную неудачу, результат несправедливости и безуспешного вымогательства — он неосмотрительно пытался шантажировать жителя Клонисборо, когда обнаружил, что тот был предводителем самой безжалостной шайки контрабандистов в Соламнии. В интересах сохранения своей жизни Вальдо бросил все и сбежал в Телгаард.

В течение всех лет его простой жизни он с завистью наблюдал за преимуществами, которые имеют люди благородного рождения. Простое платье и изысканная речь давали ему всеобщее уважение, которое он желал, но к сожалению, уважением нельзя заполнить пустой желудок. Но, думал Вальдо, профессиональное уважение, наряду с высоким денежным вознаграждением, даст ему все, что он желал от жизни.

Модная одежда, высокопарное имя и пара-тройка побасенок были достаточными условиями для успешной карьеры менестреля, как думал Вальдо. Той самой ночью родился сэр Делбридж Фидингтон, а имя Гектор Смитсон, которое Вальдо взял как слуга было навсегда забыто.

Используя навыки, освоенные во время одного из его более ранних занятий, Вальдо позаимствовал немного хорошей одежды у своего работодателя, включая зеленый жакет и бриджи, которые он теперь носил. К этому он присовокупил несколько ценных вещей из поместья, зная, что выручка от их продажи поможет ему комфортно пережить время, пока он не утвердится как бард.

К сожалению, этот процесс занял намного большее время, чем ожидал или планировал Вальдо. Он повторял басни, услышанные им от барда в Телгаардской Крепости, но они никогда не производили в его исполнении ожидаемый эффект. Вальдо возлагал ответственность за это на толпу. Фермеры и прочая шушера, которую он был обязан развлекать, не были достаточно искушенными слушателями, чтобы оценить искусство, повергшее в изумление дворян в Телгаарде. Тем не менее Вальдо был уверен, что успех придет, как только он сможет рассказать нужное сказание перед нужной толпой.

Однако, в последние дни Вальдо начал подозревать, что возможно профессия барда не настолько легка, как ему показалось. Возможно, она требовала наличия таланта, которого, возможно, у Вальдо не было. На самом деле, возможно, он был очень плох как бард. Ему даже не удалось сорвать аплодисменты в пивной палатке, в таком болоте, как Утеха.

И затем, как подарок от небес, он встретил ремесленника с волшебным браслетом и болтливым языком.

После нападения на ремесленника прошлой ночью, Вальдо поспешно удалился от Утехи, прошел в восьми километрах к востоку от Кви-кири и затем расположился лагерем рядом с дорогой на северном краю деревни. Рано отправившись в путь, он направился к самому ближнему порту на Новом Море, чтобы увеличить расстояние между собой и оглушенным ремесленником как можно больше. Но первое средство передвижения, которое он встретил, управлялось фермером, который направлялся отнюдь не к морю. Вместо этого он возвращался домой, в отдаленную деревню под названием Танталлон, которая находилась высоко в горах Восточной Стены, так далеко, как только вела дорога.

Не испытывая любви к парусным судам — по правде говоря, они его пугали — Вальдо решил, что отдаленная деревня ничуть не уступает по привлекательности для желающего затаиться, по крайней мере на время, прогнозиста. Кроме того, девиз Вальдо был «никогда не отказывайся от бесплатного» и он относился и к поездкам.

Места на передней скамье фургона хватало только для одного, так что Вальдо поехал сзади, устроившись на нагромождении мешков, заполненных брюквой. Несмотря на неудобное положение, он сжимал в руках медный браслет и самодовольно думал «думаю, теперь моя удача со мной.» Вальдо засунул браслет в свой мешок для сохранности. Откидываясь на брюкве, он тихо поблагодарил неудачливого ремесленника за свою новую удачу.

Спустя ухабистый и трясущийся час, фургон с грохотом въехал в маленькую деревню.

«Равенвейл.» — сказал фермер, останавливая фургон перед магазином бакалейщика на деревенской площади.

Делбридж спрыгнул вниз, чтобы размять свои короткие ноги. Стряхивая дорожную пыль с подола своего зеленого жакета, он спросил:

«Далеко ещё до Танталлона?»

Фермер скосил на него взгляд, поднимая мешок с брюквой на плечи.

«Не могу сказать точно. Тринадцать… нет, скорее всего шестнадцать километров к северу. Дорога станет отсюда хуже и двигаться будем медленно.»

С этими словами фермер вошел в магазин и принялся торговаться о цене за свои товары с зеленщиком.

Вид свежих продуктов спровоцировал урчание в животе Делбриджа и он причмокнул своими толстыми губами. Вспомнив ещё один свой девиз — никогда не покупай то, что можешь украсть — он быстро огляделся и схватил кусок желтого сыра с прилавка у магазина. Понюхав сильный аромат сыра своим курносым носом и одобрительно кивнув, он положил его в свой тощий мешок, чтобы насладиться сыром во время дороги. Затем он умыкнул два спелых красных яблока из Гудлунда и проглотил каждый из них за три голодных укуса.

Через некоторое время появился фермер и вскарабкался назад на козлы. Делбридж устроился на несколько меньшую, но все еще неудобную груду мешков с брюквой и вгляделся вперед на то, что их ожидало, когда они снова загрохотали на север из деревни. Он с сожалением посмотрел на то, что фермер оптимистично назвал дорогой. Ее было легко принять за козью тропу, причем коза явно выпила много эля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тяга к странствиям"

Книги похожие на "Тяга к странствиям" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мери Кирхофф

Мери Кирхофф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мери Кирхофф - Тяга к странствиям"

Отзывы читателей о книге "Тяга к странствиям", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.