» » » » Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)


Авторские права

Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)

Здесь можно скачать бесплатно "Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Лианда, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Инспектор из Глазго (Наша Иможен)
Издательство:
Лианда
Год:
1992
ISBN:
5-7664-0657-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Инспектор из Глазго (Наша Иможен)"

Описание и краткое содержание "Инспектор из Глазго (Наша Иможен)" читать бесплатно онлайн.



Это и энергичная, беспокойная, благородная шотландка, помогает полицейским раскрывать преступления, внося оживление в однообразную жизнь горожан.






Лидбурн вышел вслед за Рестоном в холл и в тот момент, когда последний взялся за ручку двери, достал из ящика стола большой револьвер, оставшийся у него со времени службы в Хоум Гард.

— Возьмите-ка вот это, Хьюг… Этих молодых да сумасшедших всегда надо опасаться…

Взяв револьвер, Рестон ушел туда, где прятался Ангус, ожидая девушку.

Кит вернулся в гостиную, намереваясь преподать дочери урок нравственности.

— Джанет, вы очень огорчили меня. Я никогда бы не поверил, а ваша мать и того меньше…

Но Джанет, которая не могла больше выслушивать отцовские речи, зашмыгав носом, выбежала из комнаты.

На минуту двое мужчин потеряли дар речи от удивления и негодования. Затем Гленроутс заявил:

— Лучше оставить ее в покое. Сейчас она не в состоянии опушать что бы то ни было.

Мясник пожал плечами.

— Женщины все ненормальные!

Дермот предпочел переменить тему разговора.

— Я не думал, что Хьюг такой смелый, обычно он предпочитает действовать более осторожно.

— Этого требует его профессия.

— Я считаю, что с его стороны это очень неосторожно — идти одному ночью к этому мальчишке.

— Именно поэтому я и дал ему свой револьвер.

— Вы правильно сделали, тем более что неизвестно, не вооружен ли этот Ангус Камбрэ.

Дермот встал.

— Кит, вы не, считаете, что нам пора?

— Что пора?

— Пора присоединиться к Хьюгу. Мне кажется, что с тех пор, как он ушел, прошло уже немало времени.

— Лишь бы с ним ничего не случилось!

— Нам лучше быть в курсе событий.

Они вышли в холл. Мясник сказал:

— У меня есть еще один пистолет. Взять его?

— Конечно…

Выйдя на улицу, они несколько минут постояли, прислушиваясь. Не услышав ничего подозрительного, Гленроутс и Лидбурн осторожно двинулись в путь и увидели идущего им навстречу Рестона. Кит крикнул:

— Хьюг!

Фармацевт остановился. Почти сразу же раздался выстрел. Они увидели, как Рестон поднес руку к голове, повернулся и рухнул на тротуар. Гленроутс и Лидбурн бросились к нему. Дермот тяжело опустился на колени возле Хьюга и почти сразу поднялся, сообщив:

— Он мертв…

— Я не могу в это поверить!

В этот момент раздался топот бегущих ног и из темноты ночи вынырнул Ангус Камбрэ.

— Что случилось?

Гленроутс и Лидбурн бросились на него, скрутили юноше руки, и мясник закричал:

— Вы еще спрашиваете, убийца!

Глава третья

САМОУБИЙСТВО МАК-КЛОСТАГА

Арчибальд Мак-Клостаг спал. Спал, как спится людям, у которых хорошо работает желудок и нет никаких отвлекающих мыслей. Внезапно ему приснился сон, что его преследует разъяренный бык с головой Имоджен Маккартри. Он ясно слышал топот этого страшного зверя, который приближался к нему, судя по стуку копыт по земле, становившемуся все громче и громче. Чтобы не попасть на его жуткие рога, Арчибальд всем своим существом подался вперед, напрягая мускулы, и… очутился на коврике у кровати. Ему понадобилось несколько минут, чтобы понять, наконец, где он находится, и что стук копыт быка, бегущего на него, на самом деле является стуком кулаков в дверь полицейского участка.

У Арчи тотчас испортилось настроение. Он не предполагал, что кто-нибудь может потревожить его сон. Долг, без сомнения, повелевал ему спешить на первый зов, однако это не мешало ему испытывать чувство неприязни к тем, кто приносит плохие новости. Он с трудом поднялся, когда его совершенно вывел из себя крик:

— Пожар!

Одним прыжком, едва успев сунуть ноги в домашние тапочки, Мак-Клостаг бросился к лестнице, на ходу натянул свою полицейскую каску и поспешил к двери, обезумев от ужаса, потому что больше всего на свете боялся огня.

Он отворил дверь и закричал:

— Где?

Томас, официант из «Хайлендера», улыбнулся:

— Это неправда…

— Что?

— Это я просто так сказал, чтобы вас поднять.

— Вам захотелось слегка поразвлечься, да?

— Не совсем так, сержант.

Ничего не ответив, Мак-Клостаг схватил Томаса своей могучей рукой, притянул к себе и втолкнул в кабинет, несмотря на протесты молодого человека, на которые сержант отвечал ругательствами и угрозами.

— Ах! Вы все из «Хайлендера» думаете, что до скончания века вам будет позволено смеяться над Арчибальдом Мак-Клостагом, сержантом полиции Его Величества?! Разбудить меня посреди ночи, чтобы сообщить о несуществующем пожаре?!

— Я же сказал вам, что это только для того, чтобы разбудить вас!

— А зачем вам понадобилось меня будить?

— Чтобы сказать, что произошло убийство.

Сержант отпустил своего пленника.

— Убийство! И кого?..

— Хьюга Рестона.

— Фармацевта?

— Да! И он не очень хорошо выглядит: все лицо залито кровью.

— Кто стрелял в него, известно?

— Кажется, молодой Ангус Камбрэ.

— Где тело?

— Около магазина Лидбурна, на тротуаре, прямо под фонарем.

— Пойдемте туда!

Томас остановил его.

— Я не хочу давать вам советы, сержант, однако не лучше ли вам надеть брюки?

Мак-Клостаг выругался, констатировав свою рассеянность.

— Ладно. Вы бегите к моему заместителю Тайлеру, предупредите его и скажите, что я жду его на месте преступления. То же самое касается доктора Элскотта.

Не дожидаясь ответа, сержант прошел в соседнюю комнату, чтобы одеться. На это у него ушло всего две минуты. Когда он снова вошел в кабинет, его взгляд упал на бутылку виски, которую он оставил на столе перед тем, как лечь спать. Она была пуста, в то время как сержант оставлял ее полупустой. Мак-Клостаг выругался:

— Негодяй этот Томас!

Он выбежал на улицу, в весеннюю ночь, клянясь, что произойдет еще одно убийство, жертвой которого станет этот пьяница Томас.

Томас, возвращавшийся в «Хайлендер», его окликнули и послали за сержантом.

Увидев на тротуаре два тела, Мак-Клостаг решил, что этот дурак-официант сказал ему только половину правды. Оказалось, что Лидбурн лишь потерял сознание. Облегченно вздохнув, Арчибальд подошел к Гленроутсу, чтобы расспросить, что произошло. Ветеринар отошел с ним в сторону, так как то, что он должен был рассказать сержанту, вовсе не касалось любопытных зевак.

Когда они вернулись, доктор Элскотт уже склонился над трупом Рестона.

— Ну что, доктор?

— Что ж, он мертв. Вы в этом сомневались?

Мак-Клостаг предпочел не отвечать. Он обратился к своему заместителю:

— Сэм, позвоните в больницу. Пусть приедут за телом. Затем сообщите миссис Рестон и ее дочери о происшедшем несчастье.

— Но, шеф, не я же…

— Публичный отказ повиноваться, Тайлер?

Подошел Гленроутс:

— С вашего разрешения, сержант, я возьму на себя эту трудную миссию.

— Хорошо.

Избавившись от неприятной обязанности, Мак-Клостаг, наконец, занялся предполагаемым убийцей. Он направился к Камбрэ, которого все еще держали за руки, надел на него наручники и приказал остальным:

— Оставьте его… Ну что, мой мальчик, вам не терпится, чтобы вас повесили?

— Это не я!

— Понятно… Бесполезно надеяться на малейшую помощь с вашей стороны, не так ли?

— Да, говорю же я вам, что…

— Ладно, ладно…

Какой-то свидетель сообщил:

— Сержант, пистолет до сих пор лежит в его правом кармане!

— Превосходно… Только не прикасайтесь к нему!

Скорая помощь увезла тело Хьюга Рестона. Доктор Элскотт хотел вернуться к своей машине, когда Арчибальд шепнул ему:

— Отделались от своего самого опасного врага, доктор?

Элскотт смерил взглядом полицейского.

— Вы решительно настолько же глупы, насколько высоки, сержант. Уверяю вас, вы должны пить поменьше.

И он направился к своему автомобилю, не желая выслушивать комплименты, которыми награждал его Арчибальд Мак-Клостаг, решивший затем обратить свой гнев на любопытных зевак.

— А теперь расходитесь по домам! Не то составлю на вас протокол за то, что расшумелись ночью!

Ворча, все разошлись, только Лидбурн все совал кулак под нос Камбрэ, крича:

— Я приду посмотреть, как вы будете дрыгать ногами, когда вас вздернут на веревке, мерзавец!

Ангус в ответ нанес ему сильный удар ногой в берцовую кость, и мясник отошел от него, прихрамывая и не переставая жаловаться.

Мак-Клостаг утешил его, заметив:

— Мне очень жаль, мистер Лидбурн, однако вы сами этого хотели. А теперь, Сэм, мне кажется, мы должны гостеприимно предоставить нашу камеру в распоряжение этого горячего молодого человека: пусть он поразмыслит над теми неудобствами, которые причиняет убийство ближнего. Пошли!

Когда они вошли в кабинет, Мак-Клостаг чуть было не впал в состояние каталепсии при виде пустой бутылки.

— Сэм, не забудьте напомнить мне, что я должен сказать пару слов Томасу из «Хайлондера». Снимите наручники с арестованного, Тайлер. Посадите его на этот стул и встаньте возле двери на случай, если ему придет в голову прервать нашу беседу и попытаться сбежать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Инспектор из Глазго (Наша Иможен)"

Книги похожие на "Инспектор из Глазго (Наша Иможен)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарль Эксбрайя

Шарль Эксбрайя - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарль Эксбрайя - Инспектор из Глазго (Наша Иможен)"

Отзывы читателей о книге "Инспектор из Глазго (Наша Иможен)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.