Рисс Хесс - Врата Бальдура

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Врата Бальдура"
Описание и краткое содержание "Врата Бальдура" читать бесплатно онлайн.
Да-да, это книга по великой игре!
Тройка сильнейших тёмных богов погибла, а их место занял один-единственный смертный. Но бог убийц Баал предвидел такой конец, а потому создал себе потомков из числа ничего не подозревающих смертных. Ничем особым они не выделяются среди прочих, однако кровь мёртвого бога течёт в их жилах и может позволить одному из них взойти на трон отца.
Главный герой книги является одним из детей Баала, но он не знает об этом. Есть и другой, по имени Саревок, желающий уничтожить всех своих братьев и сестер, чтобы самому стать единственным наследником божественного трона. Первостепенная задача героя — выжить, будучи постоянной целью убийц, а уж затем он сможет сразиться с Саревоком и, как знать, самому посягнуть на трон отца. А помогать герою в этом будут многие авантюристы, которых можно брать (или не брать) в свою команду: простодушный следопыт Минск с ручным хомяком Бу, опытная путешественница Джахейра, наивная девушка Имоен, коварный маг Эдвин, достающая всех подряд тёмная эльфийка Викония и многие другие.
"Скай! И я рад снова тебя видеть, мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда. Эти люди — мои друзья; нас можно назвать "искателями приключений".
"Спасибо вам за помощь!" — сказала она, обращаясь к нам. — "Я рада буду оказаться как можно дальше отсюда. Эльдот сказал, что вы — искатели приключений. Возможно, вы позволите мне присоединиться к вашему отряду?"
Я отрицательно покачала головой. Представляю, что скажет Джахейра, если я покажусь в компании дочери одного из правителей Врат Бальдура. Скай, однако, истолковала мой жест как знак согласие.
"Спасибо, я стану самой лучшей искательницей приключений из виденных тобою!"
Мы поспешили покинуть особняк; Скай накинула на плечи плащ с капюшоном, спрятавшись между нами. Выходя из особняка, я пыталась решить, что делать дальше. Я уж точно не собиралась придерживаться изначального плана Эльдота и шантажировать отца Скай. Я поговорила с ней, пытаясь понять, что она за человек. Ее уединенная жизнь представляла в основном обучение балету, истории и языкам. Будучи весьма пластичной, она наверняка станет прекрасной танцовщицей; ее природная ловкость позволяла ей время от времени ускользать из особняка. Она утверждала, что ей нравится проводить время в самых злачных местах Врат Бальдура, но она оставалась на удивление наивной касательно подстерегающих опасностей. Во время одной из подобных отлучек она повстречала Эльдота, предположив, что тот сможет привести ее к жизни искательницы приключений, к которой она так стремилась. Она безоговорочно доверяла ему, возможно, даже чересчур.
Я не хотела сдавать Эльдота стражникам. Если брать в расчет могущество отца Скай, его вполне могут казнить за похищение. Несмотря на его злую натуру, он не совершил преступления, в котором не приняла бы участия я. Я сомневалась, что Эльдот заберет Скай из Врат Бальдура, хоть та и выказала откровенную тягу к приключениям. Жалобы, как то "Я сломал свой ноготь" или "Мои ножки ноют" были достаточным тому доказательством.
Мы добрались до центра города, когда Скай обернулась через плечо, улыбнулась Эльдоту, молвив: "Я люблю тебя, Эльдот".
"Скай, не сейчас", — отвечал Эльдот, витая в своих собственных мыслях. Интересно, и как не может Скай разглядеть истинную природу Эльдота?.. Я размышляла над этим, когда Гаррик наконец объяснил истинную причину своего пребывания здесь.
"Возможно, ты хочешь послушать мою музыку, Скай", — промурлыкал он, беря девушку за руку, — "она отличается от той, которую исполняет Эльдот, и не в пример лучше".
"Да, я бы хотела услышать твою музыку, Гаррик", — отвечала она.
"Молчи, Скай, твое мнение никому не интересно", — разозлился Эльдот.
"Почему ты всегда выставляешь меня в таком свете?! Ненавижу тебя! Пошел вон!"
"Скай, маленький мой ангел, женщина должна знать свое место", — увещевающе обратился к ней Эльдот.
"Не говори так со Скай, Эльдот", — встал на защиту девушки Гаррик. — "Она заслуживает лучшего".
Похоже, и Гаррик увлекся этой женщиной. Я надеялась, что Скай поймет — Эльдот пытается использовать ее, и все это предприятие благополучно разрешится.
Гаррик отозвал Скай в сторонку, но недостаточно далеко, и я могла слышать, о чем они говорили.
"Почему ты с Эльдотом, Скай? Ты разве не видишь, он просто использует тебя?"
"Эльдот добр", — возражала она. — "Я ему небезразлична, Гаррик".
Да, возможно, все и не разрешится к лучшему. Как бы то ни было, я не хотела, чтобы Эльдот и Скай следовали за мной по пятам. Я сказала, что теперь им придется искать свой собственный путь.
"Вы… больше не хотите, чтобы я оставалась с вами? Но… куда же я пойду? О, все получилось не так, как я рассчитывала. Вы ведь вернетесь за мной… правда?" Скай мой отказ весьма расстроил, но Эльдот схватил ее за руку и повел прочь.
Я отозвала Гаррика в сторонку, сказав, что я рассчитываю на него, дабы присмотрел он за Скай и защитил ее от Эльдота. Проблема с Гарриком состояла в том, что первый же порыв ветра собьет его с намеченного пути, и не важно, какие аргументы я приведу. Возможно, следует направить Алору, чтобы та присмотрела за Скай. Я размышляла над этим, когда заметила, как Имоен отчаянно жестикулирует мне.
Я подошла к ней, и она велела мне следовать за собой. Она повела меня вниз по улице, к боковой аллее. Там находились Эльдот и Скай, а также иная знакомая личность — Шар-Тил.
"Нет добра и зла, лишь привлекательное или отталкивающее". Похоже, Эльдот и Шар-Тил были знакомы друг с другом, и сейчас спорили.
"Твой язык однажды станет причиной твоей гибели, Эльдот", — предупредила Шар-Тил.
"Шар-Тир, твое жизненное предназначение — готовить стряпню мужу и нянчить детишек, посему заткнись".
"Еще слово, Эльдот, и я тебе язык отрежу".
"Прекрати нытье, ведьма".
"Следи за словами, Эльдот, или прикончу тебя на месте".
"Да, на твоем мозге боги явно сэкономили".
"Я предупреждала тебя, Эльдот! Теперь пожинай плоды". Шар-Тир потянулась было к оружию, но Скай, истошно крича, закрыла Эльдота своим телом. Казалось, Шар-Тир все равно устремится в атаку, но она так и не обнажила оружия, устремилась прочь. Уходя, она бросила через плечо:
"Эльдот, ты — ни на что не годный придурок, мнящий себя высшим творением природы лишь потому, что ты — мужчина".
Шар-Тир направлялась в мою сторону, посему я быстренько ушла, не желая встречаться с ней снова.
На следующий день на улице меня остановил дворф. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что никто не подслушивает, он тихо произнес: "В гостинице Фельдепоста в Берегосте остановился толстяк по имени Алгернон. В своем комнате он хранит плащ, и я хочу, чтобы вы принесли его мне. Уверяю, награда будет достойной. Постарайтесь не убить его, просто избавьте от плаща".
Я гневно отмела его предложение, устремилась прочь. Единственное преимущество от моей связи с ворами этого города состояло в том, что теперь на меня выходили новые воры. Я шла быстрым шагом, пытаясь обуздать свою ярость, когда кто-то легонько дотронулся до моей руки. Это была Имоен.
Она неуверенно сказала мне, что я должна узнать кое о чем. Она напомнила о плаще, который передала мне в гостинице Фельдепоста около двух месяцев тому назад. Она призналась, что украла его у человека, подходящего под описание дворфом Алгернона. Ее магические способности позволили определить, что плащ волшебный, и, быть может, давал своему владельцу возможность очаровывать других.
Не в первый раз Имоен наградила меня подарком, у кого-то позаимствованным, и это привело меня еще в большее раздражение. А затем до меня дошел смысл ее слова касательно "очарования". То, что я считала собственными магическими способностями, исходило от плаща! Проанализировав ситуацию, я вспомнила, что способности не действовали, когда плаща не было у меня на плечах. Способность к очарованию не только ставила меня перед моральными дилеммами, она заставляла меня усомниться в собственных возможностях, приводя к необходимости выпытывать у встречных их потаенные тайны. Я с радостью избавилась бы от плаща, пойдя на риск возможных неверных суждений. Эх, если бы подобное простое объяснение можно было дать и странным снам, тревожащим меня.
Я решила передать плащ Джахейре и вернуть его в Берегост истинному владельцу при первой же возможности. Сейчас же я продолжу исследовать город, собирая всевозможные слухи. Мы ступили в гостиницу "Шлем и плащ", приблизились к барной стойке, где уже находились четверо искателей приключений. Один из них приветствовал нас.
"Добрый день, товарищи по оружию! Пропустите стаканчик с Горпелом Хиндом и его Отрядом Веселых Дуралеев. Мои спутники — Фарлак Бесстрашный, Турпин Ревущий Следопыт и Нелик Самый Хитроумный и Изобретательный Из Воров. (Мы должны ему денег, посему дали самый звучный титул…) Но долой представления! Присаживайтесь к нам и поведайте о своих последних приключениях!"
Киван, пребывая в добром расположении духа, представил нас, после чего принялся хвастаться.
"Ну, мы ступили в Дремучий Лес, а в сердце его с боем миновали все уровни тайного рудника! На каждом углу стояли маги, швыряя в нас молниями и огненными шарами, после чего бежали в межпространственные порталы и появлялись уже за нашими спинами. Да, было много крови, но я до сих пор наслаждаюсь этими воспоминаниями!"
"Рудник в Дремучем Лесу? Ваш рассказ впечатляет, а мы такое любим. Считайте себя почетными членами Веселых Дуралеев, да пребудут эль и дружба всегда в сем благословенном зале! Поднимем же бокалы, пьянчуги, за Роланну и благородных воинов, ее окружающих!"
Пока мы беседовали, в таверну ступило еще пятеро искателей приключений. Они приблизились к бару; один из них грубо отпихнул меня в сторону и опустился на табурет, зычно объявив: "Расчистите место для Гретека и Чистильщиков Подгорья!"
"Если вы действительно чистильщики Подгорья, то сами можете расчистить себе место", — огрызнулась я, разозленная его манерами. Гретек немедленно обиделся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врата Бальдура"
Книги похожие на "Врата Бальдура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рисс Хесс - Врата Бальдура"
Отзывы читателей о книге "Врата Бальдура", комментарии и мнения людей о произведении.