Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
Выражение лица инкарнации изменилось всего лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы я осознал этот невероятный факт.
— Ты был первым из нас.
В глазах инкарнации появился страх, она отвернулась.
— Я знаю, о чем ты думаешь, но это не так. Ты полагаешь, что, узнав, что на уме у первого из нас, сможешь применить эти знания здесь. Увы, это не так.
— Но почему… У меня столько вопросов, ответить на которые можешь именно ТЫ. Почему мы бессмертны? Почему?
— Потому что если мы умрем, действительно умрем… — Инкарнация взглянула мне прямо в глаза, и взгляд этот был подобен стали. — Пределы смерти не станут раем, только не для нас. Если ты говорил с остальными, что были здесь, знай, что зло в их жизнях — капля в море по сравнению со злом в моей собственной. Та жизнь, та единственная жизнь, даже без тысячи других, обеспечила мне место на Нижних Планах на целую вечность.
— Но ты кажешься гораздо… спокойнее их. И намерения твои… добрее.
— Да, я стал таким. Потому что для меня… — Голос его стал более гулким, эхом раскатываясь в сферическом чертоге. — Это сожаление, которое может изменить природу человека. — Он вздохнул. — Но было уже слишком поздно. Я был уже обречен. Я обнаружил, что изменить собственную природу недостаточно. Мне нужно было больше времени и больше жизней. Поэтому я пришел к величайшей из Серых Сестер и попросил ее попытаться помочь мне прожить достаточно долго, чтобы исправить все зло, свершенное мною. Сделать меня бессмертным.
— И Равел сделала это. Но когда она решила проверить твое бессмертие и убила тебя, ты все позабыл. Все.
Казалось, слова мои причинили ему боль.
— С тех пор Планы и умирали. Велико преступление и вина за него лежит лишь на мне.
— У меня к тебе множество вопросов. Кто ты? Какой была твоя жизнь? Кто…
Инкарнация покачала головой, прерывая меня.
— Когда я перестану быть собой, когда я сольюсь с тобой, ты получишь все ответы. Возможно, понадобится время, чтобы выделить их из потока сведений, но ты с этим справишься. — Он грустно улыбнулся. — Сложно рассказывать о жизни словами.
— Хорошо же… станем едины. Ты готов?
— Погоди… еще одно… — Человек испытующе посмотрел на меня. — Перед тем, как я вновь познаю забвение, я хотел бы узнать у тебя кое- что.
— Ну, на это я могу потратить немного времени. Что ты хочешь узнать?
С выражением печали и боли на лице он глядел мне прямо в глаза.
— Прожил ли ты свою жизнь, пусть и короткую? В конце концов… стоила ли она того?
— Она была… недолгой. Я радовался тому немногому, что испытал, и не хочу забывать об этом.
Несмотря на боль душевную, я никогда не предам по своей воле память о товарищах… и прочих, встреченных мною по пути… даже грязные улочки Улья несли в себе особую прелесть.
Он кивнул, услышав мои слова, и черты его разгладились, как будто ноша тяжкая упала с плеч; а затем он упал на черные камни, и жизненная сила его устремилась в меня. И знал я, что этой инкарнации больше не существует.
75. Бегство
Я слился с доброй инкарнацией, но она была всего лишь эхом первого из нас, и далеко не все воспоминания перешли мне. Но у меня в наличии пребывали ее записи, дневник, заключенный в камне ощущений, который я отыскал для Фарода. Пришел час заглянуть в него.
Взяв сферу в руки и осмотрев ее, я почувствовал, как во мне пробуждаются воспоминания первой инкарнации, но это была не сила, побуждающая к действию — напротив, спокойствие человека, проделавшего долгий путь для того, чтобы увидеться с другом. Почувствовав присутствие этой личности в своем разуме, я увидел сферу в новом свете — не отвратной и мерзкой, но прекрасной, как новорожденный ребенок; сфера была средоточием последних моментов моей смертной жизни перед тем, как я встретил Равел в Серых Пустошах и попросил ее о невозможном.
Я знал, зачем сделал это. И я знал, что должен коснуться поверхности сферы обеими руками и ощутить сожаление, после чего камень откроется мне.
Поверхность сферы подернулась рябью, обращаясь в слезы, а затем — в бронзовый дождь, окутавший меня. С каждой каплей, каждым фрагментом, проникающим в меня, возвращались воспоминания: потерянная любовь, позабытая боль, боль потери — и вместе с ними возрастало великое давление сожаления, сожаления о бездумных действиях, сожаления о страданиях, сожаления о войне, сожаления о смерти. Я чувствовал, что разум разрывается от столь чудовищного давления… так много всего сразу, так много вреда, причиненного другим… так много, что из боли сей можно воздвигнуть целую КРЕПОСТЬ.
И внезапно в потоке сожалений я вновь ощутил присутствие первой инкарнации. Рука ее, невидимая и невесомая, легла на мое плечо, даруя поддержку. Он ничего не сказал, но одно лишь прикосновение помогло мне вспомнить свое истинное имя.
… и оно оказалось таким простым, совсем другим, нежели я мог предположить, но я ощутил глубокое удовлетворение. Зная имя — истинное имя, — я возможно, обрел самую важную часть самого себя. Зная имя, я знал самого себя, и знал также, что слишком мало в этом мире того, чего я не смогу достичь. Первая инкарнация убрала руку с моего плеча и глядела на меня с грустной улыбкой.
— И это — мое имя? Но если я был…
Первая инкарнация прижала палец к губам, приказывая мне замолчать. Он кивнул на символ, нанесенный на мою руку, как будто наказывая воспользоваться им.
Символ Страдания казался каким-то хрупким, будто едва держался на коже. Я сорвал его, будто сковыривая корочку засохшей крови. Поднеся символ к глазам, я понял, что могу освободить его силу, обрушить боль и страдания моих прошлых инкарнаций на врагов. Этот символ не имел более власти надо мной.
— Символ больше не пребывает на моей коже. Означает ли это? — Я осекся, так и не закончив вопрос, ибо ощутил пустоту в своем разуме — присутствия первой инкарнации не наблюдалось.
В этом чертоге я столкнулся с тремя своими инкарнациями. Следуя пророчеству Дейонарры, я также столкнулся с тенями добра и зла. И теперь, чтобы завершить свой долгий путь, мне надлежало лишь отыскать тень нейтралитета, хозяина Крепости. Забавно, подумал я, как часто проявления правила трех встречаются на моем пути.
Уж не знаю, как долго я сидел на плите в центре своей тюрьмы, погруженный в думы, когда осознал, что рядом кто-то находится. Передо мною витало призрачное видение Дейонарры, одеяния ее развевал невидимый ветер. Взгляд ее остановился на мне, и я испытал странное ощущение, будто глядели на меня несколько пар глаз.
— Дейонарра?
— Любовь моя, наконец-то я нашла тебя… Я искала тебя с тех пор, как ты был разделен кристаллом. Крепость простирается далеко и я боялась, что потеряла тебя. — Она окинула меня испытывающим взглядом, гадая, не добавилось ли ран на теле. — С тобой все в порядке?
— Похоже, что так… Кристалл разделил меня, но я вновь един. Однако я заключен здесь.
— Думаю, заточение твое и есть назначение этого кристалла. Но для меня это не преграда. — Она закрыла глаза. — Многое видят мои глаза, и я хорошо знаю чертоги Крепости. Раз ты заключен здесь, любовь моя, я прослежу, чтобы ты оказался на свободе. Где ты желаешь оказаться?
— Я хочу немного поговорить с тобой и рассказать, как ты умерла… и почему. — Наконец-то я знал всю правду о том, что случилось с Дейонаррой. Я должен рассказать ей об этом, даже если рассказ лишит меня последней возможности вырваться из заточения.
— О чем ты говоришь?
— Когда я привел тебя в Крепость, то уже знал, что тебе суждено умереть здесь. Мне нужен был кто-то, кто бы остался внутри в качестве связующего звена. Я знал, что ты сильно любила меня и любовь эта преодолеет смерть и позволит тебе стать духом. Поэтому ты и страдаешь сейчас.
Лицо Дейонарры стало застывшей маской.
— Прости, Дейонарра.
— Ты любишь меня? Если да, то ничего из случившегося не имеет значения.
— Хоть сначала я не знал тебя, но полюбил впоследствии. Твои страдания стали моими и я понял, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.
Это было правдой, как было правдой и то, что я полюбил Анну, и Падшую Грэйс.
— Тогда я помогу тебе. Скажи как, и я сделаю это.
— Я заключен здесь. Ты можешь помочь мне выбраться?
— Если ты заключен, я освобожу тебя. Куда ты желаешь отправиться?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.