Анатолий Луначарский - Том 7. Эстетика, литературная критика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 7. Эстетика, литературная критика"
Описание и краткое содержание "Том 7. Эстетика, литературная критика" читать бесплатно онлайн.
В восьмитомное Собрание сочинений Анатолия Васильевича Луначарского вошли его труды по эстетике, истории и теории литературы, а также литературно-критические произведения. Рассчитанное на широкие круги читателей, оно включает лишь наиболее значительные статьи, лекции, доклады и речи, рецензии, заметки А. В. Луначарского.
В седьмой и восьмой тома настоящего издания включены труды А. В. Луначарского, посвященные вопросам эстетики, литературоведению, истории литературной критики. Эти произведения в таком полном виде собираются впервые.
112
Название берлинской газеты («Местный вестник»).
113
Рабочее кооперативное товарищество гентских ткачей.
114
То есть в бельгийском городе Генте.
115
нагота, нагие фигуры (от франц. nudité). — Ред.
116
грубость, непристойность (от франц. crudité). — Ред.
117
В цитируемом источнике: казаться, — Ред.
118
союзник (лат.). — Ред.
119
полноправный римский гражданин (лат.). — Ред.
120
С тех пор, как написана была эта статья, много изменилось. Война заставила неприятно измениться Верхарна, еще больше Каутского. Но это не меняет общей правильности высказанной здесь мысли9. [Примечание 1924 г. — Ред.]
121
Теперь пролетарская поэзия и проза развернулись, во всяком случае, настолько, что вопрос в этом разрезе перестал быть спорным. [Примечание 1924 г. — Ред.]
122
Такая тенденция, к сожалению, жива еще и теперь. [Примечание 1924 г. — Ред.]
123
Позднее И. Степанов со своей «оглоблей»11 приблизился к этому типу. [Примечание 1923 г. — Ред.]12
124
Разве мейерхольдовцы не подтвердили этого анализа, данного в 1917 году?! [Примечание 1923 г. — Ред.]
125
Эта брошюра написана до Октябрьской революции. Помимо верности высказанных в ней мыслей — она интересна и как доказательство единства и прочности воззрений автора. [Примечание 1923 г. — Ред.]
126
Статья писалась в 1918 г.2 Это было бы так и теперь, если бы театры остались общедоступными. [Примечание 1923 г. — Ред.]
127
Это случилось позднее, и не на словах, а на деле с группой Маяковского. [Примечание 1923 г. — Ред.]
128
Я подтверждаю это и теперь, через четыре года. [Примечание 1923 г. — Ред]
129
медлительности, нерешительности (от лат. cunctator). — Ред.
130
И это я полностью подтверждаю. [Примечание 1923 г. — Ред.]
131
Старый этюд, написанный в 1918 году, во многом остается программным и теперь, так как в области культуры сдвигов принципиальных не так много. [Примечание 1923 г., май. — Ред.]
132
«К оружию, граждане!» (франц.) — Ред.
133
«Формируйтесь в батальоны!» (франц.), — Ред.
134
Исключение я делаю для художественной промышленности.
135
искусные выдумки (нем.) — Ред.
136
Отчасти, и даже в довольно значительной мере, эта задача продвинута. Дело это было поручено НКП высшей Академии художественных наук. [Примечание 1923 г. — Ред.]
137
Ср. дарование звания народного художника Касаткину6, высокое отличие заслуг Демьяна Бедного7 и т. п. [Примечание 1923 г. — Ред.]
138
По-видимому, не отучил! [Примечание 1923 г. — Ред.]
139
С тех пор, как произнесены были эти слова, явления эти развивались и укреплялись… [Примечание 1923 г. — Ред.]
140
Увы, это предсказание оправдалось. Вновь работает комиссия, и трудность не уменьшается. [Примечание 1923 г. — Ред.]
141
В настоящее время вопрос о программе также разрешен сравнительно удовлетворительно. [Примечание 1923 г. — Ред.]
142
Статья представляет собою интервью, данное в Петрограде по случаю 5-летнего юбилея Октября. [Примечание 1923 г. — Ред.]
143
Хотя бы Маяковский.
144
Дальнего Запада (англ.). — Ред.
145
Выражение Гастева.
146
пускают в обращение (от франц. lancer). — Ред.
147
Такой упрек брошен был и мне по поводу моего популярного курса западноевропейской литературы.
148
приобретение (от лат. acquisitio). — Ред.
149
манию величия. — Ред.
150
конца века (франц.). — Ред.
151
пейзажисты настроения (нем.). — Ред.
152
старый режим (франц.). — Ред.
153
значение, ценность (франц.). — Ред.
154
порыв, восторг (от итал. brio). — Ред.
155
возбуждающем средстве (от англ. doping). — Ред.
156
Приводим начало предложения по тексту журнала: «Итак, практически Гаузенштейн, несмотря на неправильность подхода…». — Ред.
157
В тексте журнала: «…и что как между этими содержаниями, так и соответственными или несоответственными их существу формами…». — Ред.
158
Приводим начало предложения по тексту журнала: «На самом же деле такой механически сделанный отбор есть мертвенный акт, в котором художник…». — Ред.
159
То есть ремесленной или художественной продукцией. — Ред.
160
Вероятно, опечатка; предположительно вместо «болезни» следует «боязни». — Ред.
161
Эмфаз (или эмфаза) — эмоциональная выразительность, напряженность речи (от греч. emphasis). — Ред.
162
В тексте журнала вместо «стиль» — «супранатурализм». — Ред.
163
Памятник Лассалю художника Залита.14
164
Зато небольшое стихотворение того же Маяковского о волоките очень насмешило Владимира Ильича и некоторые строки он даже повторял.25
165
из ничего не образуется ничего (лат.). — Ред.
166
разновидность сюиты (итал.). — Ред.
167
Музыкальное произведение, сочиненное без подготовки, экспромтом (Франц.). — Ред.
168
Настоящая статья, представляющая, как мне кажется, некоторый общий интерес, есть предисловие еще не появившейся в свет брошюры, содержащей изложенные здесь опыты10.
169
ступени обучения. — Ред.
170
М. Ольминский, По вопросам литературы (Статьи 1900–1914 гг.), с предисловием Г. Лелевича. Издательство «Прибои». Стр. 131. Цена 80 коп. 1926 г. О печати. Изд. «Прибой». Стр. 130. Цена 90 коп. 1926 г. Н. Щедрин-Салтыков. Изд. «Московский рабочий». Стр. 44. Цена 25 коп. 1926 г.
171
19/X в «Правде» опубликовано, что количество рабочих посещений по одной Москве равняется 600 000.
172
академического пайка. — Ред.
173
словарь (от лат. vocabularium — слово). — Ред.
174
Здесь: упорядочение (от лат. constellatio — группировка звезд, созвездие). — Ред.
175
независимо от опыта (лат.) — Ред.
176
живая картина (франц.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 7. Эстетика, литературная критика"
Книги похожие на "Том 7. Эстетика, литературная критика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Луначарский - Том 7. Эстетика, литературная критика"
Отзывы читателей о книге "Том 7. Эстетика, литературная критика", комментарии и мнения людей о произведении.