Рэйя - Первое мгновение вечности
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первое мгновение вечности"
Описание и краткое содержание "Первое мгновение вечности" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гарри Поттер, Том Риддл, Северус Снейп, Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Блейз Забини, Ремус Люпин
Жанр: AU/Adventure
Размер: Макси
События: Измененное пророчество, Распределение в другие факультеты, Новый хоркрукс
Саммари: Два отвергнутых ребенка, две судьбы, две покалеченные души, две мечты о сказке и одно пророчество на двоих.
Предупреждение: ООС, совершенно бессовестное АУ, никак не канон и прочие ужасы, но аффтор старался.
— Не обращай внимания, ты же знаешь, что провокатор — это вторая натура Снейпа, — Арчер ухмыльнулся. — Просто игнорируй это. Я понимаю, что все это ранит тебя, но подумай, почему профессор вообще так себя ведет?
— Хочешь сказать, что мой отец был самовлюбленным болваном? — разозлился Гарри.
— Хочу сказать, что Снейп пытается заставить тебя быть лучше, чем твой отец, — фыркнул Том. — Каким бы он ни был на самом деле, профессор хочет провести черту различия между тобой и им, ты что, не видишь этого?
— По–моему, он наоборот постоянно ставит между нами знак равенства, — буркнул Поттер. — Я не понимаю, все говорят, что папа был добрым, веселым, смелым. Я сам видел кубок по квиддичу, который он выиграл! Профессор Люпин говорит, что не знал человека добрее и благороднее моего отца. Профессор МакГонаглл твердит, что папа обладал острым умом и исключительными талантами, и все, абсолютно все, талдычат мне о том, как я похож на него, ждут от меня его достижений!
— Кроме Снейпа, — вставил Том.
— Кроме Снейпа, — согласился Гарри. — Но кто же прав? И кому верить?
— А никому, — Арчер хмыкнул, — будь талантливым, как отец, но не пытайся быть им.
Гарри обдумал слова друга. Все сравнивали его с Джеймсом, и мальчик невольно начал бояться разочаровать их, Снейп же наоборот пытался пресечь это сходство. Теперь все встало на свои места, и Поттер проникся к своему декану ещё большим уважением. Он просто требовал от Гарри высших достижений, чем были у его отца, чтобы окружающие оценивали мальчика по его собственным поступкам и талантам. Это было очень приятно, что среди его профессоров был такой человек. У Снейпа был тяжелый характер и порой его комментарии выводили Гарри из себя, но он не мог не признать, что его декан в какой‑то степени заботился о нем, каждый раз подталкивая его к тому, чтобы стать лучше, чем он есть.
Впрочем, того, что профессор зельеварения ненавидел отца Гарри, никто не отменял, и мальчику просто пришлось смириться с тем фактом, что Снейп частенько поливал грязью светлую память Джеймса Поттера. В конце концов, Том был прав, говоря, что Снейп жуткий провокатор.
Вообще Гарри нравилось в Хогвартсе, он получал удовольствие от занятий магией, обожал читать и разучивать новые заклинания, и любил своих профессоров. В особенный восторг его приводил профессор Люпин и предмет, который он вел. В отличие от зелий, которые, хоть и нравились Гарри, но порой вводили его в состояние близкое к коматозу, Защита От Тёмных Искусств чуть ли не окрыляла мальчика. Каждый урок, когда профессор Люпин показывал им новое заклинание, превращался в игру, шуточное сражение или безумное веселье, в зависимости от того что им предстояло изучить. А профессор Люпин оказался невероятно интересным рассказчиком и собеседником. Иногда после уроков Гарри заходил к нему, и профессор предлагал ему чай с печеньем и они часами могли обсуждать разнообразные заклинания. Когда же мальчик узнал, что Люпин дружил с его отцом, его просто невозможно было вытащить из кабинета профессора. Гарри готов был бесконечно слушать разные байки о приключениях отца.
Пожалуй, Защита была единственным предметом, который легко давался Поттеру. Остальное мальчик осваивал сидя в библиотеке или занимаясь в компании своих однокурсников в гостиной Слизерина.
— Эй! — Гарри моргнул, вырываясь из собственных мыслей, и поднял голову, встретившись взглядом с невысокой девочкой, которая стояла возле его стола. Судя по выражению лица, она уже несколько раз окликнула его, прежде чем мальчик заметил её.
— Прости, ты что‑то сказала? — Гарри попытался припомнить её имя, он был уверен, что она училась на Гриффиндоре, и часто видел её в библиотеке, но никогда особенно не интересовался, как её зовут. Девочка фыркнула, тряхнула копной каштановых кудряшек и смерила Гарри недовольным взглядом.
— Я говорю, — в который раз повторила она, — что если тебе не нужна эта книга, то я хотела бы взять её, — она ткнула пальцем в учебник по зельям, который лежал перед Поттером.
— Эм…да, бери, — он кивнул, она взяла книгу, развернулась, чтобы уйти, и вдруг остановилась, снова взглянув на Гарри. По её взгляду он понял, что девочке до ужаса хочется что‑то сказать. Гарри задался вопросом, когда же им всем надоест таращиться на него и на его шрам. Он выжидательно поднял брови и гриффиндорка тут же скороговоркой выдала:
— Ты знаешь, у тебя здесь ошибка.
— А? — он удивленно на неё уставился.
— В тексте, — пояснила она, — вывод неправильный.
— Да? — Гарри опустил взгляд на свою работу и нахмурился. — По–моему, все верно…
Девочка фыркнула и уселась напротив него.
— Да, если только ты говоришь об успокоительном зелье, но ведь эссе ты пишешь о снотворном.
— Когда ты успела прочитать, о чем я пишу эссе? — нахмурился Гарри, гадая, когда же она, наконец, уйдет.
— Да пока ты витал в облаках, можно было не только прочитать твоё эссе, но и переписать его трижды, — она строго нахмурилась. — Между прочим, библиотека создана для того, чтобы здесь читали, а не придавались дневному сну.
— Так почему бы тебе не пойти и не почитать? — поинтересовался Поттер.
— Потому что ты узурпировал нужный мне учебник, — она пожала плечами и с любопытством взглянула на него. — Зачем ты делаешь эту работу? Нам же не задавали сравнительный анализ.
— Для себя, — буркнул мальчик, раздраженный дотошностью девчонки.
— О, — она задумчиво подергала себя за прядь волос, — но вывод у тебя неправильный.
— В чем? — он вздохнул.
— Во всем, — она даже внимания не обратила на его недружелюбный тон, — логики нет.
— Да чего ты пристала ко мне?! — взорвался мальчик, тут же заслужив её обиженный взгляд.
— Просто хотела помочь, — уязвлено ответила девочка, вставая из‑за стола, — но, похоже, ты и так все знаешь.
С этими словами она пересела за другой стол и принялась раскладывать перед собой книги и перья. Наблюдая за ней, Гарри не мог не заметить, как она закусила губу, словно боялась расплакаться.
«Да что я сделал‑то?» — мысленно застонал мальчик, начиная чувствовать себя виноватым. Чтобы отвлечься, он принялся перечитывать свое эссе и внезапно обнаружил, что девчонка была права. Он ошибся с выводом и если бы профессор Снейп это увидел, то долго злорадствовал бы относительно неспособности одноклеточных организмов видеть простые вещи. Гарри вздохнул, почесал затылок, сгреб в сумку свои учебники и домашнюю работу и приблизился к гриффиндорке, остановившись рядом с ней и деликатно прочистив горло. Девочка его проигнорировала.
— Хм…эм…
— Что‑то забыл сказать? — не оборачиваясь, холодно поинтересовалась она.
— Да…хм…прости, — пробормотал Гарри, — ты была права, я ошибся.
— Естественно, — она высокомерно фыркнула, переворачивая страницу учебника, — но вы, слизеринцы, слишком гордые, чтобы признавать подобное.
— Я же извинился!
— Как благородно!
Гарри вдруг понял, что так припираться они могут очень долго, он резко выдохнул и теперь уже сам сел напротив девочки.
— Слушай, эм…я не хотел тебя обидеть, просто …ну…просто так вышло.
— Хорошо, — она кивнула, не глядя на него.
— И все?
— А я тебе ещё что‑то должна? — раздраженно спросила гриффиндорка.
— Как‑то не очень похоже, что ты не злишься, — примирительно улыбнулся Гарри.
И вдруг она всхлипнула и разрыдалась, закрыв лицо руками. Гарри застыл, он не знал, что вообще нужно делать в подобных ситуациях, но точно был уверен, что это именно он довел до слез девочку.
— Подожди! Эй! — запаниковал он, озираясь по сторонам. — Не плачь, ну прости, я правда не хотел обидеть тебя, ну не плачь, пожалуйста…
Девочка неожиданно перестала всхлипывать и подняла голову, взглянув на Поттера абсолютно сухими глазами, на её губах играла коварная улыбка.
— Попался, — прокомментировала она, подперев рукой подбородок.
— Чего? — не понял Поттер.
— Ничего, — она пожала плечами, — просто было любопытно правда ли ты такой самодовольный выскочка, как и все слизеринцы.
Гарри моргнул, поражаясь непонятной девчачьей логике. Похоже, его разыграли.
— Ну и каков вердикт? — поинтересовался он.
Она пожала плечами.
— Ничего особенного, обычный мальчишка, — гриффиндорка миролюбиво улыбнулась, и Поттер вдруг поймал себя на том, что тоже расплывается в улыбке.
— Я — Гарри, — зачем‑то представился он, хотя на данный момент в Хогвартсе только глухой не знал, кто он такой.
— Я знаю, — отвечая на его мысли, сказала она, — Гермиона Грейнджер.
— Рад знакомству, — сказал он.
— Взаимно, — она кивнула и тут же посерьезнела. — А теперь, пожалуйста, не отвлекай меня, у меня ещё куча домашней работы.
— Прости, — пробормотал Поттер и встал из‑за стола, покидая библиотеку.
«Странная она, эта Грейнджер, — подумал он, и слегка улыбнулся, — но забавная».
— Где ты был? — Том оторвался от своей работы по чарам, взглянув на вошедшего в гостиную друга.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первое мгновение вечности"
Книги похожие на "Первое мгновение вечности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Рэйя - Первое мгновение вечности"
Отзывы читателей о книге "Первое мгновение вечности", комментарии и мнения людей о произведении.