Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Описание и краткое содержание "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)" читать бесплатно онлайн.
Когда покой опустел, Кларис повернулась к Рилтару:
- Советник, кажется, это ты утверждал, что Джастин одержим? Но так ничего и не предпринял. А теперь он наверняка останется в Кандаре, вне нашей досягаемости.
- На сей счет нам ничего не известно, - возразил Рилтар. - Кроме того, припомни, именно я выражал озабоченность по поводу его поведения.
- О чем вообще вы спорите? - пожала плечами Дженна. - Что мы могли поделать с ним, если он так могуч?
- Надо было действовать, пока он не достиг вершины могущества, - не унималась Кларис. - А наше бездействие обернулось для нас потерей не только боевых кораблей, но и значительной части торгового флота. Сколько судов, стоявших в Найлане, Лидьяре, Ренклааре и других портах, были унесены в море и затонули?
- Я первый указал на то, что он опасен, - оправдывался Рилтар. - И я же пострадал: мою контору и склад смыло в океан.
- Рилтар, большая часть твоих товаров хранится в Хаморе, да и суда твои, по большей части, стояли там же! - сурово указала Кларис.
Дженна торжествующе усмехнулась.
- Ты один располагал достаточными сведениями, но вместо того, чтобы принимать меры, занимался болтовней.
- А разве не ты постоянно поддерживала его? - возмутился Рилтар.
- Я? Поддерживала? Можно поднять протоколы: мы обе лишь утверждали, что не имеем сведений, позволяющих предпринять сколь бы то ни было решительные действия. А ты их имел, но утаил от Совета. Имел, иначе все твои возражения были бы лишены смысла. А утаил затем, чтобы одному оказаться в выигрыше.
- К чему ты клонишь?
- К твоей отставке во благо Отшельничьего.
- Что?
- Не сомневаюсь, - решительно заявила Кларис, - что мы вскоре получим доказательства того, что ты из корыстных побуждений утаил от Совета важную информацию, помешав тем самым предотвратить существенные неприятности.
- Тем паче, - подхватила Дженна, - что ты предусмотрительно увел свои суда из Найлана, не сказав ни слова своим конкурентам, вроде Хослида. В результате он остался без кораблей, а ты - только без двигателей.
- Вы обе сошли с ума! - вскричал Рилтар, переводя взгляд с одной женщины на другую. - Вы не можете так поступить!
- Очень даже можем, - рассмеялась Дженна. - И мы в своем уме, будь спокоен. Более того, советуем тебе как можно скорее покинуть Отшельничий. Иначе у твоих дверей может собраться толпа разорившихся по твоей вине торговцев, и мы за твою безопасность не поручимся.
- Рилтар, - сурово произнесла Кларис, - сан советника обременяет принявшего его обязанностью действовать во благо Отшельничьего. Ты слишком часто удерживал нас от каких-либо действий, находя веские причины, и всякий раз это бездействие оборачивалось личной выгодой для тебя. На сей раз мы последуем твоему примеру и не станем предпринимать ничего, кроме одного-единственного: расскажем людям правду о твоей роли в случившемся.
Рилтар утер лоб.
- Если ты немедленно уйдешь в отставку, - с улыбкой произнесла Дженна, - мы выступим с официальным заявлением не раньше, чем через день. Хотя силы Белых подорваны, в некоторых местах - таких как Сарроннин или Сутия, - там, где хаос не был слишком концентрирован, их влияние может сохраниться. Возможно, ты найдешь эти земли... более подходящими тебе по духу. Рекомендую учесть.
Рилтар перевел взгляд с одной женщины на другую, понурился и взялся за лежавшее перед ним перо.
156
Стоя на побережье моря примерно в кай к югу от главного причала Лидьяра, Джастин наблюдал за тем, как на волнах Большой бухты играют лучи проглянувшего впервые за почти восемь дней солнца. Наконец, с дороги к нему спустился Гуннар.
- Контрабандисты доставят меня на Край Земли. Они говорят, что найланский порт закрыт, поскольку большую часть портовых сооружений смыло в море. Ты ничего не делаешь наполовину, брат.
- Есть вещи, которые просто нельзя делать частично, - печально улыбнулся Джастин.
- Ты по-прежнему смотришь на случившееся с точки зрения Предания? Но правдиво ли само Предание?
- В достаточной степени. Вспомни, я ведь сам видел ангела.
- То ли я запамятовал, то ли ты забыл упомянуть об этой встрече.
- Возможно, всего ведь не упомнишь. Но дело даже не в этом. Наклосцы верят во всеобщую взаимосвязь вещей и явлений. Для них все неразрывно, и именно это не позволяет им пользоваться острыми орудиями. Всякое разделение, даже если оно необходимо, есть отрицание действительности и в качестве такового - источник боли. Крайности с этой точки зрения сходятся. Полная гармония есть стерильность и неподвижность, а следовательно, смерть, тогда как чистый хаос есть буйство, разрушение... и опять же смерть. Короче говоря, все были не правы - кроме меня. Это позволяет понять высказывание одной древней целительницы, Лидии. Она говорила маршалу Западного Оплота, матери Креслина, если ты помнишь...
- Помню. Можешь ты дойти до сути, пока корабль не отчалил без меня?
- Не отчалит. Им нужны твои денежки. А тебе, Гуннар, необходимо кое-что узнать, иначе мне придется самому вернуться на Отшельничий и заняться твоим просвещением. Так вот, речь шла о том, что Дайлисс и Риесса сотворили, по словам Лидии, величайшее благо и величайшее зло одновременно. Суть этого туманного высказывания не в возвышении Фэрхэвена и Отшельничьего, а в разделении хаоса и гармонии. С одной стороны, это позволило постичь суть гармонии и в таковом качестве может расцениваться как благо, однако подобно всякому разделению повлекло за собой боль. Тут наклосцы совершенно правы. Посмотри вокруг - боль еще не улеглась.
- Но сдается мне, она возникла не без твоего участия.
Поискав вокруг глазами и чувствами, Джастин нырнул под куст и вытащил оттуда черепаху.
- Отпусти ты ее, - взмолился Гуннар.
- Минуточку.
Джастин поднес черепаху, втянувшую голову под панцирь, к камню, на который облокотился Гуннар, и сказал:
- Следи за тем, что я буду делать. Не глазами, а чувствами.
- Опять какая-то уловка?
- Вроде того. Ты просто следи.
Очистив свое сознание от случайных мыслей, он начал выстраивать поток порядка вокруг маленькой зеленой черепашки, стараясь при этом ее не напугать.
Глаза Гуннара расширились.
- Как...
- Ты просто почувствуй это...
Гуннар продолжал наблюдать, едва веря собственным чувствам.
- Уловил структуру? - спросил Джастин.
- Пожалуй, да.
- Вот и хорошо.
Джастин положил черепашку на песок. Некоторое время она лежала неподвижно, а потом из-под панциря показались голова и ноги. Животное поползло к воде.
- Но разумно ли это? - спросил Гуннар. - Насколько я понимаю, ты только что одарил ее бессмертием.
- Никакое действие не может быть разумным в полной мере, - рассмеялся Джастин. - Равно как не может быть полным и бессмертие. Она гармонизирована, но гармонизирована без хаоса, а следовательно, не пребывает в равновесии. Разрушить эту гармонию может акула или скат попросту ее съев.
- Зачем ты мне это показал?
- Ты мог бы проделать такое с собой. Перестать стареть. Остаться смертным в том смысле, что тебя можно будет убить, но сделать свое тело неподвластным времени.
- Где ты такому научился?
- В Наклосе, у друидов.
- Так это не уловка?
- Нет брат, это проклятие. Проклятие, которым я одаряю тебя, потому что люблю, - Джастин взглянул брату прямо в глаза и добавил: - Ты не сможешь ни забыть об этом, ни рассказать кому бы то ни было, ибо тогда у тебя потребуют проделать такое с каждым. А не то отправят в изгнание - и это в лучшем случае. Однако сие и есть истинный порядок. Истинное равновесие хаоса и гармонии.
- Но я могу не прибегать к этому и сам, - поежившись, промолвил Гуннар.
Джастин рассмеялся:
- Ты и не станешь, но только до тех пор, пока у тебя не начнут скрипеть суставы и выпадать зубы. Знаешь, легко рассуждать о боли, если тебе известен способ от нее избавиться.
- Но если я воспользуюсь дарованным умением, то через несколько лет мне придется покинуть родину.
- Вовсе не обязательно. Что такого, если великий маг Гуннар ведет гармоничный и упорядоченный образ жизни, укрепляющий здоровье и продлевающий дни, а некоторые из его близких следуют его примеру? Должен только предупредить, что тебе придется постоянно быть начеку, ибо соприкосновение со свободным хаосом может повлечь за собой весьма скорые и весьма нежелательные последствия.
- Сколь скорые?
- Если ты не восстановишь равновесие за несколько дней, смерть не заставит себя ждать. Тело, увы, будет помнить, сколько ему лет на самом деле.
- Ох, братишка... чувствую, неспроста все это. Ты что-то задумал.
- Конечно, - отозвался Джастин с легкой улыбкой. - Мы уничтожили или связали значительную часть хаоса и гармонии, и сделать это пришлось из-за упорного нежелания людей понять, что избыточная концентрация гармонии ничем не лучше, если не хуже, концентрации хаоса. Возможно, и хуже, ибо концентрация чужда самой природе гармонии. Так вот, тебе предстоит стать своего рода адвокатом равновесия. Ты будешь добиваться того, чтобы Отшельничий проводил сбалансированную политику, и первым шагом в этом направлении должно стать восстановление некоторых старых обычаев, ныне отмененных, но в прежние времена доказавших свою полезность. Таких, как высылка на гармонизацию, использование трав перед исцелением магией, ответственность наставников за учеников...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Книги похожие на "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)"
Отзывы читателей о книге "Война Гармонии (Отшельничий остров - 4)", комментарии и мнения людей о произведении.