Лиланд Модезитт - Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Описание и краткое содержание "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)" читать бесплатно онлайн.
- Ну... наверное, любому Мастеру гармонии... Честно говоря, мне как-то не случалось задуматься...
Он снова кивнул:
- Ладно. А многим ли обладателям Черных посохов пришло бы в голову уничтожить свое единственное оружие перед лицом Белого чародея?
- Ну... не знаю... Поступок конечно был необдуманный, может быть, даже глупый. У меня ведь не могло быть уверенности, что это сработает. Однако цепляться за посох не имело смысла, он не помог бы мне продержаться долго, да и просто уже начинал мешать. К тому же об этом говорилось в книге.
- Ты прав. Только вот с падения Фэрхэвена никому другому не удавалось одержать победу в открытом противостоянии с величайшим из Мастеров хаоса. Ты удивляешься, почему там, - Серый маг показал в сторону города, - все кланяются тебе до земли, но отводят глаза? Именно поэтому. Ты недоумеваешь, с чего бы Тэлрину рвать на себе волосы? Как раз с того. В Западном Полушарии нет ни одного Мастера хаоса или Мастера гармонии, не слышавшего о падении Антонина.
- Все это очень здорово, но я не из древних магов и предпочитаю нормальную жизнь. Готов даже к колкостям Тамры и был бы не против снова заняться столярным ремеслом.
- Кто сказал, что это невозможно? - улыбнулся Джастен.
- Ха... Беда в том, что у шибко мудрого мастера Лерриса не хватило сообразительности прихватить из Антониновой конуры самую малость не слишком честно нажитого золотишка. В моем кошельке осталось не больше трех золотых, чего не хватит даже на покупку инструментов.
- Тут-то и пригодится награда, которую собирается вручить тебе самодержец.
У меня вырвался стон:
- Опять церемония? Неужто мало того, что при нашем возвращении полгорода столпилось у ворот, размахивая флагами? Елена - и та поглядывала в мою сторону с ухмылкой.
- Это твое бремя, тебе его и нести. Ничего не поделаешь, такова цена героизма.
Поскольку толковать о героизме у меня не было ни малейшего желания, пришлось сменить тему.
- Как дела у Тамры?
- Спроси сам, - с улыбкой ответил Джастин. - Я предложил ей зайти к тебе, и она сказала, что так и сделает. Сразу после меня. Ну а мне пора.
Задерживать Джастина я не стал. Он по-прежнему отвечал на вопросы, которые мне и в голову не приходило задавать, тогда как настоящих ответов от него ждать не приходилось. В этом смысле ничто не изменилось.
В ожидании Тамры я не стал запирать дверь на засов. Правда, ожидание затянулось, но этому удивляться не приходилось - Тамра никогда не отличалась пунктуальностью. Не удивило меня и то, что дверь распахнулась без стука. Стучаться она тоже не любила.
Одетая во все темно-серое, с ярким голубым шарфом на шее, она без приглашения проследовала через комнату на освещенный солнцем балкон. Смерила меня холодным взглядом и тут же отвела свои фарфорово-голубые глаза. Солнечные блики играли на ее рыжих, заколотых черными гребнями волосах.
- Доброе утро, Леррис, - сказала Тамра, подойдя к балконному ограждению.
- Доброе утро, Тамра.
Я молча смотрел с балкона на город. Молчание затягивалось, однако мне думалось, что сейчас не мой черед говорить.
Пушистое белое облако подобралось к солнцу и набросило тень на узкий огражденный балкон, являвшийся сейчас в известном смысле уголком Отшельничьего. Отшельничьего, которому стоило бы расшириться за пределы владений Братства, черных стен Найлана и сводов Высокого Храма.
- Я должна поблагодарить тебя, - произнесла она наконец, как всегда невозмутимым тоном.
- Не за что. Благодарности заслуживает Джастин.
- Если бы Джастин с помощью множества намеков не заставил меня отвечать на мои собственные вопросы, меня бы здесь не было, - заявила Тамра, по-прежнему глядя в сторону. - Надеюсь, ты уже не прежний наивный простак и понимаешь хотя бы это.
Мне стало не по себе.
- Однако, - заметил я, - наивный простак Леррис все же имеет некоторое отношение к твоему спасению.
- Ты и вправду ждешь, что я паду к твоим ногам и в вечной благодарности стану служить отражением твоего сияющего великолепия?
Мне оставалось лишь ухмыльнуться: Тамра определенно исцелилась и стала прежней.
- Ну... мысль насчет вечной благодарности и всего такого... по-моему, довольно удачна.
- Ты по-прежнему несносен!
- Это иногда. Все остальное время я ищу совершенства.
- Надеюсь, тебе понятно, что никакого поклонения ты от меня не дождешься? - промолвила она после продолжительного молчания.
- Ты предпочла бы опять схватиться со мной на посохах и как следует меня отделать?
- Ничего не выйдет, ты ведь сломал свой посох. К тому же, - добавила она неожиданно упавшим голосом, - мы и без того дрались слишком много. Беда в том, что без этого мы не могли бы находиться рядом, не возненавидев друг друга.
Тамра сказала правду, однако это являлось одним из тех ответов, до которых мне удалось докопаться самостоятельно.
- Ты права. Я мог бы додуматься до этого еще после нашего разговора на корабле, но тогда у меня ума не хватило. А теперь, надо думать, слишком поздно.
- Что ты собираешься делать? - спросила она.
- Есть у меня кое-какие соображения. Не знаю только, может ли субкомандующий армией Кифриена заинтересоваться заурядным краснодеревщиком, иногда балующимся магией гармонии.
Тамра удивленно уставилась на меня. Вид у нее был довольно глупый.
- Хотя, кто знает, вдруг она все-таки позволит этому малому выстроить домишко где-нибудь на холме, неподалеку от ее резиденции?
У Тамры отвисла челюсть.
- И уж наверное она не станет возражать, коли одна рыжая девица, которую он считает своей сестрой, станет этого столяришку изредка навещать.
Тамра лишилась дара речи. Но ненадолго.
- Ты... все так же несносен! Ты и вправду думаешь?..
- Конечно, нет. Но надеяться не запрещено.
В следующий миг я отвернулся от Тамры, ибо увидел на соседнем балконе облаченную в зеленое фигуру. Черные волосы, черные глаза.
Субкомандующий открыла решетчатую дверь, пропуская меня к себе.
- Я слышала, тебе сопутствовал успех, - музыка ее голоса полнилась новообретенной гармонией.
- Насколько я понял, и тебе тоже.
- Как дела у Тамры? - спросила она, бросив взгляд через мое плечо.
- Спасибо Джастину. Язык у нее опять как бритва.
- Эй, Кристал! Задай этому парню перцу! - с этими словами Тамра покинула мой балкон.
- Да, она и впрямь выздоровела, - усмехнулась Кристал.
- Вполне, - подтвердил я, сердясь на себя за то, что толкую о чем угодно, кроме одного единственно имеющего значение. Но поскольку сказать, что следовало, у меня так и не хватило духу, я просто шагнул вперед и взял Кристал за руки.
Только вот та повела себя так, как того ожидала Тамра. Высвободилась, отступила к балконному ограждению и, глядя не на меня, а на город, сказала:
- Вижу, ты возомнил себя способным самостоятельно найти ответы на все вопросы. Спросить меня тебе даже не пришло в голову.
Сердце мое сжалось. Ну до каких пор мне суждено оставаться дуралеем, считающим, будто ему прекрасно известно, что нужно женщине, которая ему нравится?
- Прошу прощения за то, что посмел вообразить, будто моя привязанность может представлять интерес для столь высокопоставленной особы.
Я уставился себе под ноги, гадая о том, скоро ли смогу убраться из этого, пропади он пропадом, Кифрина. При том, что денег у меня в обрез и без обещанной самодержцем награды мне далеко не уехать.
- Ты совсем не изменился, - промолвила Кристал, печально качая головой.
- В каком смысле?
- В том, что никого ни о чем не просишь. Ты можешь добиваться ответов, но никогда не станешь просить помощи. А это не одно и то же.
Не зная, что тут можно сказать, я бросил взгляд на ее седеющие короткие волосы - моих познаний хватило бы, чтобы не давать ей стариться, как отец не давал стариться моей матушке. И на ее плечи, на которых лежала добрая половина бремени управления Кифросом - возможно, мне удалось бы немного облегчить эту ношу. Но теперь мне оставалось лишь вздохнуть и покачать головой.
На что Кристал неожиданно отреагировала лукавой улыбкой.
- Погоди минуточку. Я уже пять дней таскаю, не снимая, этот проклятый меч.
- Почему проклятый? Он гармонизирован, и никакого проклятия на нем нет.
- Кончай изрекать истины.
Она положила пояс с мечом на стол и подошла ко мне.
- В каком смысле?
- В том, что не стоит мне ничего навязывать. Нет смысла. Я и так готова. Причем давно.
- К чему? - прозвучал мой очередной идиотский вопрос, но это уже не имело значения. Потому что мы снова взялись за руки, но на этом не остановились. Слов больше не требовалось, и порывистый зимний ветер ни чуточки нас не беспокоил. Впрочем, балкон мы скоро покинули, а вход в свои покои Кристал заранее заперла.
Конечно, со временем в дверь все равно постучали. Но, к счастью, не скоро. Совсем не скоро.
УДК 821.111(73)-312.9
ББК 84 (7США)-44
М74
Серия основана в 2001 году
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Книги похожие на "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиланд Модезитт - Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)"
Отзывы читателей о книге "Магия Отшельничьего острова (Отшельничий остров - 1)", комментарии и мнения людей о произведении.