» » » » Валерий Попов - Слишком сильный


Авторские права

Валерий Попов - Слишком сильный

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Попов - Слишком сильный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Детская литература, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Попов - Слишком сильный
Рейтинг:
Название:
Слишком сильный
Издательство:
Детская литература
Год:
1989
ISBN:
5-08-000137-2 / 5080001372
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слишком сильный"

Описание и краткое содержание "Слишком сильный" читать бесплатно онлайн.



Против компромиссов таланта с серостью, с приспособленчеством, против подавления инициативы подростка направлена эта повесть, рассказывающая о поездке героя книги — девятиклассника — во Францию.






«Опять эта спешка!» — подумал я.

Чемоданы уже выплыли из окошечка, мы погрузили их на тележки.

Стеклянные двери разъехались, и мы вышли. Вдоль стеклянной стены Клод подвел нас к стоянке автомобилей. Возле каждой машины был красно-белый столбик с циферблатом наверху, но циферблат этот показывал не время, а деньги: сколько надо заплатить за пребывание машины на стоянке.

— О-ля-ля! — То ли горестно, то ли шутливо Клод потряс кистями рук, потом запустил в скважину несколько монеток. Мы положили чемоданы в багажник, уселись. Вокруг тоже фырчали, поспешно отъезжая, машины с прилетевшими и встречающими. Я засмеялся: мне это напоминало паническое бегство: все, не успев толком поговорить о том, как прошел полет и идет жизнь, первым делом отваливали с этой стоянки, которая, как я понял, стоит недешево.

— Дорогая стоянка? — обратился я к Клоду, с ходу приступая к изучению здешней жизни.

— Почти как место на кладбище! — пошутил Клод, и мы засмеялись. Мы влились в широкий поток машин — шоссе было двенадцатирядное: шесть рядов туда, шесть навстречу. Это был целый город машин: в машинах были и взрослые, и дети, и собаки — все было неподвижно. Потом переключился светофор — и все это плавно, но быстро двинулось. Машины были, в основном, новые, чистенькие, с косо срезанной сзади крышей, похожие на наши новые «Жигули». Асфальт был очень темный и непривычно гладкий. Мы ехали абсолютно мягко, без толчков, поэтому я снова поймал себя на ощущении нереальности — как это было и при прилете в Марсель.

Не было видно по сторонам шоссе ни строительных развалин, ни вырытых канав, ни обшарпанных, развалившихся домов; вокруг все было так же аккуратно, как и на самом шоссе, — аккуратные каменные дома, разгороженные участки. Не было видно и заводов, какие у нас обычно встречаются в пригородах; только стояли огромные светлые ангары с большими яркими буквами на стенах — под ними, наверное, шла какая-то сложная жизнь, — но глаз видел только гладкую поверхность.

Подъехав под эстакаду поперечного шоссе, мы остановились. У каждого ряда машин стояла будочка, и туда надо было отдавать деньги, как объяснил Клод, — на поддержание дороги в хорошем состоянии.

«Бедный Клод! — подумал я. — Где бы я, к примеру, взял деньги на все эти дела?»

Поток машин снова соединился и понесся дальше. Машина Клода была солидная, темно-серая, без ярких деталей, без каких-либо наклеек на стеклах или в салоне.

— Твоя машина? — не удержавшись, спросил я.

— Подарок отца к шестнадцатилетию, — сухо ответил Клод и снова надолго умолк. Я сначала обиделся, но потом смирился.

«А собственно, чем Клоду восторгаться? — понял я. — Ничем особенно ярким я пока еще себя не проявил. Пока у него из-за меня только хлопоты и расходы… Да и в обычной его жизни у него наверняка хватает забот — у каждого человека они есть. Скажем, он приехал бы ко мне в тот момент, когда потерялся Чапа, вряд ли я бы смог думать только о госте и лучезарно улыбаться». Таким способом, через себя, я понял Клода, и обида сразу прошла.

По краям шоссе на пригорках стали подниматься высокие серые дома; я прижимался к окну машины, чтобы рассмотреть их до самого верха.

Вот на боковой стене дома мелькнул большой щит рекламы — огромный цилиндр дезодоранта, из которого вылетают цветы. Дома пошли плотнее — мы уже ехали по длинной улице.

— Улица Великой Армии! — воскликнул Данилыч. — Неподалеку улица Мак-Магона, где мы будем жить… А вон впереди — Триумфальная арка!

Арка стремительно надвигалась, становилась высокой, массивной. Под самой аркой проезда не было — мы объехали ее вокруг. На площадь лучами сходились двенадцать улиц. Мы выехали на очень широкую, светлую улицу. Здесь было целое море машин, но бензином почему-то не пахло, а пахло духами; машины все были чистые, яркие, красивые, грузовиков не было. По очень широким тротуарам шли нарядные мужчины и женщины. Все первые этажи были застеклены — магазины, кафе.

— Красиво! — не удержавшись, воскликнул я.

— Еще бы некрасиво! — улыбнулся Данилыч. — Это же Елисейские поля!

Потом мы выехали на площадь с большим фонтаном в виде чаши, вокруг него белели каменные фигуры.

— Площадь Согласия! — щурясь от счастья, произнес Данилыч. — Уж и не думал, что снова здесь окажусь!

Клод посмотрел на нас, сдержанно улыбнулся и свернул направо. Ясное дело, наши восторги ему слегка некстати, он, может, проезжает здесь каждый день и давно привык.

Мы выехали на набережную. Серые старинные дома и соборы, гранитная набережная и светлая, ярко-зеленая вода.

— Это же Сена! — воскликнул я, вскочил и ударился головой в потолок машины. Клод и Данилыч повернулись ко мне и засмеялись.

— Молодец, здорово соображаешь! — сказал Данилыч.

— А это… Эйфелева башня? — уже более осторожно указал я. На том берегу над домами и дворцами возвышался и словно бы двигался, кружился железный конический скелет Эйфелевой башни.

Мы поехали вдоль длинного зеленого сада за старинной оградой.

— А это — Лувр! — Клод показал на высокое здание, занимающее целый квартал.

— Стой! — воскликнул я, схватив Клода за плечо. Клод затормозил.

— Давай выйдем, пройдем немножко пешком! — умоляюще проговорил я.

Клод проехал еще немножко, потом поставил машину, и мы вышли. За зеленой полосой воды на острове поднимались две хмурые каменные громады с башнями и шпилями.

— Остров Сите! — сказал Клод, показывая туда. — Самое старое место, откуда начался Париж! Дворец Правосудия и…

— И собор Парижской богоматери! — узнав знакомый из книжек силуэт, воскликнул я.

По мосту мы перешли на остров, прошли, задрав головы, между Дворцом Правосудия и Собором Богоматери, свернули в узкую старинную улочку, зашли вслед за Клодом в маленький магазинчик. Мелодично брякнул колокольчик над дверью. Как я понял, оглядевшись, это был хозяйственный магазин, но очень красивый и, наверное, очень дорогой. В невысоких стеклянных витринках стояли узорчатые фарфоровые сервизы, лежали белые фаянсовые разделочные доски, матовые ножи и вилки с витыми ручками, стояли розовые статуэтки — поросята с дырочками в носу, — видимо, перечницы или солонки. В середине зала, за старинным столиком рядом с лампой под шелковым абажуром сидела красивая седая женщина и разговаривала по телефону. Как она разговаривала! Я вдруг заметил, что не вслушиваюсь в смысл ее слов, хотя она говорила очень четко, а просто наслаждаюсь звуками, интонацией музыкальной ее речи. Как приятно, вежливо, внимательно она говорит, как, должно быть, приятно тому, с кем она сейчас разговаривает!

— Здравствуй, тетушка! — проговорил Клод. Она улыбнулась и поклонилась. — Мы с друзьями немного опаздываем по делу — нельзя ли нам позвонить от тебя?

— Ну разумеется! — воскликнула тетя.

Клод позвонил в Общество Франция — СССР и сказал, что мы слегка задерживаемся. Клод говорил по телефону, а я глазел по сторонам: какой красивый зал, как красиво освещен лампой под шелковым абажуром! Вежливо поблагодарив тетю, мы вышли, пошли по набережной. У парапета были лотки букинистов, на лотках лежали старинные книги, гравюры, изображающие замки, разных экзотических животных и птиц. Потом мы пришли на острый конец острова, омываемый водой. Клод показал Пон-де-Неф, состоящий из тяжелых арок; несмотря на название — Новый мост, — это был, оказывается, самый старый мост в Париже!

Я постоял, посмотрел на быстро несущуюся зеленую воду, на поднимающиеся в небо дома и дворцы… глубоко вздохнул.

— Ну все! — сказал я. — Пошли!

Мы вернулись, сели в машину и поехали в Общество дружбы Франция — СССР.

Общество размещалось в старинном красивом особняке и было окружено высокой железной оградой. Когда мы позвонили, к воротам вышел мощный мужчина в полосатой жилетке, внимательно оглядел гостей, и только узнав Клода, открыл с бряканьем несколько запоров и впустил нас.

— Да-а-а, сурово! — покачав головой, произнес Данилыч.

— Что делать? — сказал Клод. — Если не эти предосторожности — в один прекрасный момент это красивое здание взлетит в воздух. Не всем нравится наша дружба! — Он кольнул пальцем меня в бок.

От слов его я почувствовал холодок на спине. Да, не такое уж легкое дело я тут выполняю!

На лестнице в стеклянных витринах стояли матрешки и были растянуты русские черные платки с яркими цветами, — видимо, для того, чтобы приехавшие из России сразу же чувствовали себя как дома.

Мы поднялись по лестнице, и нас встретили два активиста общества — высокий седой мужчина и полная рыжая женщина с накинутой на плечи шерстяной шалью, тоже в русском стиле.

Клод представил нас. Оказалось, что мужчина — знаменитый летчик, воевавший с Гитлером, а женщина — профессор университета, занимающаяся русским языком и литературой. Потом нас представили и другим членам общества, которые пришли на эту встречу. Все они были разные, но нашего возраста были только мы с Клодом. Это меня несколько огорчило. Оказывается, не так уж много ребят хотят — или решаются — дружить с русскими! Чуть в отдалении стояла еще толпа — с фотоаппаратами, кинокамерами и магнитофонами. Клод сказал, что это журналисты, хотят задать нам несколько вопросов. Мы с ним уселись в кресла, я прокашлялся и сказал, что готов. Журналисты, слегка перебивая и отталкивая друг друга, задавали вопросы. Вопросы были разные — приятные и неприятные. Так, например, у Клода спросили, какие дела, помимо дел дружбы, привели его в Россию, и Клод, к моему изумлению, ответил, что за время пребывания в России по поручению фирмы, принадлежащей его отцу, обговорил несколько контрактов. Вот это новость! А я-то думал, что его чувства были бескорыстны!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слишком сильный"

Книги похожие на "Слишком сильный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Попов

Валерий Попов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Попов - Слишком сильный"

Отзывы читателей о книге "Слишком сильный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.