Андрей Бочаров - Настоящая фантастика – 2012 (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Настоящая фантастика – 2012 (сборник)"
Описание и краткое содержание "Настоящая фантастика – 2012 (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Громадному космическому кораблю-ковчегу угрожает гибель. А ведь он почти достиг цели…
Российский солдат несет нелегкую службу на далекой планете. Единственная отдушина – письма любимой девушке, которые никогда не будут доставлены по адресу…
Великий писатель, великий режиссер и… космический пришелец, который рядом с ними кажется таким неприметным…
Генри Лайон Олди, Марина и Сергей Дяченко, Алексей Бессонов, Андрей Дашков, Ярослав Веров и другие в традиционном сборнике, собранном по результатам международного фестиваля фантастики «Созвездие Аю-Даг».
– Обойдемся без кровопролития, – усмехнулся в ответ Аствиц. – Хотя… в Корви и так вон не пойми что произошло. Вроде как соседа Брокко зарезали вместе с женой. А трупов нет, уволокли. Пристав, умник, сразу говорит – северяне. Традиция у них такая.
– Это кого? – прищурился Жос.
– Некоего господина Кази, крупного лесоторговца на покое, – Лейф махнул рукой и потянул к себе бокал с горячим вином. – Я его не знал… говорят, родом он был с Севера. Мало ли что там в самом деле.
– Кази?
Жос скривился, будто в рот ему попало что-то непотребное, и бросил свою вилку на стол.
– И он представлялся в Корви как лесоторговец на покое?
– Н-ну, так мне обрисовал дело Брокко – ему-то знать лучше, нет?
– Он не был уроженцем Севера, – Жос глотнул вина и достал вдруг трубку. – И уж точно он не был лесоторговцем.
– Откуда ты знаешь?
– Да этот Кази приходил ко мне. Года два назад в первый раз… пытался втулить бумаги давно несуществующего ювелирного дома. Потом приперся якобы как один из основателей некоей морской биржи. Знаешь, почему я его послал?
– Ну, ты в торговле не первый день…
– Нет, Лейф. Не в торговле дело. Во-первых, я не люблю стариков, которые красятся, чтобы казаться моложе, а во-вторых… он так яростно имитировал северный выговор, что мне стало смешно. Он не северянин. Я служил со многими уроженцами нашего Севера – и с представителями серьезных, благородных семейств, и с людьми из давно забытых фамилий… у них был не просто выговор, что ты! Они, по сути, общались меж собой на собственном диалекте. А мошенник Кази имитировал этот диалект. Ну, вот представь себе, к примеру, что я начну изъясняться с тобой на пеллийском, но с диким лавеллерским акцентом. Ч-чцо, вьи, оццче, мине н-на с-сие ц-ццкажжете? Мьяу, ц-циу р-ввяф?
– Эцнарин, ла-велленд цнад хрнал давлендрил, – спокойно ответил Аствиц. – Этсу, Жос, айннарх де арел гриз.
– Лавелленд невозможен только для певцов задницей, – машинально перевел Тролленбок. – Ты, Жос, не уделял внимания… чему? Арел гриз? Ну мне не хватало еще их поэзии!.. Да иди ты сам к этим лавеллерам!
– Я там не был, – смиренно вздохнул Лейф. – И вряд ли побываю. А жаль. Говорят, их воздушные корабли уже летают через Океан Востока. Мы продолжаем их ненавидеть, хотя уже полтора столетия они никак нас не трогают.
– Не хочу об этом говорить, – отмахнулся Жос, дымя трубкой. – Кази… слушай, а давай сделаем так: утром я пойду к нашему приставу и заявлю, что имел интерес в его делах, а раз так – должен поискать в его доме свои бумаги. Пристав, понятно, мне не откажет. Утром же мы с тобой да с приставом съездим в Корви. Посмотрим дом.
– Да зачем тебе это?
– Боюсь, что кому-то еще Кази мозги заморочил. Если его действительно убили, могут пострадать ни в чем не повинные люди. Говорю тебе, я хочу посмотреть его дом. Ты против?
Лейф пожал плечами.
– Я всегда пойду с тобой, Жос. Но… что значит – «если»?
– Не знаю… ничего не знаю, и на этом мы пока закончим. Давай-ка лучше прикинем, где нам назначать место обряда – для Велойна и Юси…
* * *Завтракал Лейф на рассвете, благо спать лег рано, намного раньше, чем обычно. Не желая будить ни в чем не повинного Бони, дрова в печку он подбрасывал сам – Мила, приготовив ему яичницу, вернулась в постель, и он остался в холодной кухне один.
– Наверное, права была мама, говоря, что жениться мне нельзя, – задумчиво пробормотал он, наливая себе горячего вина. – Я опять обидел всех… и совершенно ни за что. Ох…
Бони вечером получил по носу от Милы. Мила в итоге – пару ударов кожаным ремнем от отца Лейфа. Несчастны остались решительно все.
Ковыряя вилкой яичницу, Лейф вдруг представил себе мальчишку Хунара Брокко, которого мать женила на сорокапятилетней, расплывшейся и редковолосой уже девице, давно озверевшей от жизни в родительском доме. Что она с ним делала – ему не хотелось о том и думать. Сам Лейф в такой ситуации сбежал бы к пиратам. И, вдруг вспомнив сдержанную, но не менее от того теплую любовь торговца к единственной дочери, Лейф улыбнулся.
– Да отдал бы я ее мальчишке, – сказал ему на прощанье Хунар. – Да мальчишек она не хочет. Не стал бы я ее травить, уж вы мне поверьте, отче, молю вас!
– О Эльт, вы плачете? – удивился Аствиц, привычно возлагая правую ладонь на лоб страждущего. – Нет-нет, все. Никаких слез, они неугодны Океану, и вы должны это знать. Каждое новое поколение имеет новое познание, это вы хотели сказать? Я знаю, хозяин Хунар. Вы совершенно правы насчет Юси. Я знаю, что она влюблена в Эстайна Велойна. И пусть, быть может, любовь эта всего лишь отроческая – ничего лучшего мы с вами сделать не сможем. Я отпускаю вам, Хунар, – Брокко уже выпрямился, но отец Лейф снова коснулся его лица своей рукой, даже нажал, – я отпускаю. От этих слез вы свободны, а в отцовской любви к единственной дочери греха быть не может.
«Иного, – подумал Лейф, дожевывая яичницу, – такая спонтанная исповедь подвигла бы к гордыне. А с меня хватило того, что я успокоил человека, симпатичного мне своей искренностью. Никудышный из меня отец-настоятель…»
В окно кухни поскреблись. Аствиц вскочил, глянул – на сером зимнем ветру подпрыгивал, улыбаясь, один из учеников оружейной мастерской Жоса. Лейф тотчас же отпер дверь кухни, впустил парня в тепло и плеснул ему в чашку каплю горячего вина.
– Хозяин велел ждать его у дома пристава, – сообщил юноша. – Дело, как он сказал, решено. Я с коляской, отче. И печку уже разогрел.
– Холодно сегодня? – спросил жрец, надевая плащ.
– Да жуть, – кивнул ученик. – Но вам ничего, я вам печку, говорю, приготовил.
Лейф виновато улыбнулся. Коляску он узнал сразу – она принадлежала вдовице Кланси, содержательнице винного погребка и соседке Тролленбока. Очевидно, Жос одолжил ее для поездки в Корво. В двухместной кабинке действительно пылала маленькая медная жаровня; юноша уселся на козлы, взмахнул кнутом, и пара лошадок потянулась в темную еще рассветную улочку.
Тролленбок всегда держал свое слово. У дома пристава он запрыгнул в коляску, стукнул пальцами по передней стенке:
– Едем, Лейф. Купил я на сегодня всех.
– Шустро ты. Значит, к Велойну я пойду только завтра.
– Мне тут о Велойне вдруг подумалось, – Жос тихо рассмеялся, грея пальцы над жаровней, – а как он невесту со второго этажа… да на руки?..
– Ну, знаешь, не надо делать из Юси поросенка! Она девочка плотненькая, но жирной я бы ее не назвал. Скажу тебе больше – невеста и к сорока будет выглядеть как ее папаша. Широкая да крепкая.
– А Велойн? Щепка?.. Так может, пусть она все же с первого этажа прыгает?
Холодное, розовое солнце цеплялось за острые крыши домов Корви. Лейф вздохнул с некоторым удивлением: мороз здесь был редкостью. Над городком плыли полупрозрачные струи дыма многочисленных печей, изрядно растопленных этой ночью. Всезнайка Жос перебрался на козлы, показывая своему ученику, куда ехать, и вскоре коляска остановилась на знакомой отцу Лейфу улице. Следом за ними встала и тяжелая черная карета господина старшего пристава автономного департамента Воэн: сопровождаемый двумя стражниками с короткими магазинными карабинами, он выбрался на покрытую ледяной коркой обочину, размял спину и решительно толкнул незапертую калитку.
– Ищите, хозяин Жос, – пристав, тяжелый и мощный, все же мельчал рядом с Тролленбоком. – Уж не знаю, что вы там хотите найти. Дверь открыть или сами справитесь?
Он коротко кивнул Аствицу и отошел в сторону, с ухмылкой глядя, как Жос вытаскивает из кармана набор отмычек.
– Вам ведь известно, где я служил, не правда ли? – Замок щелкнул, и Тролленбок потянул на себя высокую дубовую дверь.
Пристав хмыкнул.
– Служанка пыталась там прибраться, – сообщил он. – Да не смогла, упала в обморок. Так ее и унесли.
Дом оказался невелик – всего три комнаты да кухня, довольно, впрочем, просторная. Маленькую прихожую действительно вымыли, а вот дальше… проходя через гостиную, увешанную невинными пейзажиками, Аствиц с трудом сдержал стон. Кровь была везде: засохшие брызги на стенах, пятна на коврах и на диване, даже рожки газовых светильников на стенах оказались усеяны крохотными темными пятнышками. Мебель – старинная, на века сработанная – была по большей части разбита и перевернута.
– А, – произнес Жос, осмотревшись по сторонам. – Ну-ну…
Не заходя в спальни, он сразу же пошел на кухню.
– Господин пристав, – услышал его голос Лейф, – а тела, я так понимаю, волокли к калитке? А следы где?
– Нет, – усмехнулся пристав. – Тела замотали во что-то и пронесли мимо огорода, к оврагу. Есть пара капель, есть…
– Пара капель? И следы множества ног?
– Множества?
– Ну конечно! Или вы думаете, что два тела мог донести один человек?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Настоящая фантастика – 2012 (сборник)"
Книги похожие на "Настоящая фантастика – 2012 (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Бочаров - Настоящая фантастика – 2012 (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Настоящая фантастика – 2012 (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.