» » » » Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира


Авторские права

Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира

Здесь можно скачать бесплатно "Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира
Рейтинг:
Название:
Псевдоним(б). В поисках Шекспира
Издательство:
Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-386-03806-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Псевдоним(б). В поисках Шекспира"

Описание и краткое содержание "Псевдоним(б). В поисках Шекспира" читать бесплатно онлайн.



Роман «Псевдоним(б)» опирается на реальные факты. Факты биографии Шекспира и факты сенсационного открытия, сделанного российским ученым, одним из прототипов героя романа. Решение загадки имени Великого барда дается герою в изнурительной борьбе со сложившимися обстоятельствами, когда научное исследование превращается в захватывающий триллер, страшный для действующих лиц и притягательный для читателя, который приобщается к раскрытию величайшей тайны литературы – тайны Шекспира.






– Ты знаешь, на кого я работаю? – Тибальт промолчал, но промолчал так, что Олег понял – конечно знает. – Я тебе не советую с ним шутить. Ты меня, конечно, можешь посадить здесь в тюрьму… Но запомни, что твоя жизнь тоже превратится в ад.

– Что ж… Я вижу, девочка тебе понравилась. И неудивительно. Она и правда очаровательная. Ее с рождения готовили для любви. Я думаю, искусству любви у нее могла бы поучиться самая опытная путана. И честно, я бы сам не отказался, но дело есть дело. Свершилось: куплены три ночи! Но я тебя уверяю, всё будет совсем не так приятно, как ты рассчитываешь. Я бы даже сказал, что будет очень мучительно. Прикинь? Могущественный психолингвист изнасилован латиноамериканской девочкой-подростком! Просто готовый заголовок для «Правдивой комсомолки»! Но заголовки местных газет будут совсем другими: «Новый русский жестоко надругался над четырнадцатилетним ребенком!» Да и полиции ты ничего не докажешь…

Тибальт сделал знак, и Джульетта приблизилась к Романову, да так близко, что он впервые потерял самообладание.

– Хорошо, убери ее, – попросил он сдавленным голосом.

– Так-то лучше, – улыбнулся Тибальт. – Что, в африканских подвалах так не работают? Им бы всё резать и резать! Костоломы средневековые! Инквизиторы!

– Вам, конечно, интересен Сомов и его открытие…

– Да ты что! Ну вот видишь, уже теплее.

– Зачем он вам? Он не будет на вас работать. Он и на нас не работает. Так как нам бы хотелось…

– Неужели?

– Представь себе. Он просто работает. Мы только создаем ему условия для того, чтобы он быстрее закончил свое исследование. Так что если его открытие вам мешает, то ничего другого не остается, как посадить Сомова на мое место.

– И где же он сейчас?

– Мы остановились в апартаментах «Miami Sunny Isles». Можете проверить.

– Серьезно? – Парень внимательно посмотрел в глаза Романову. – И что ты мне можешь предложить?

– Пока не знаю, но надеюсь предложить больше.

– Хорошо, подумай, что можно сделать, а пока тебя покормят. ¡Hasta la vista!

После этого Тибальт и Джульетта ушли. Впрочем, Джульетта вскоре вернулась с подносом, на котором был ужин. Поднос она поставила Олегу на колени и стала кормить его из ложечки.

Сентябрь 1601

Из ложечки Джона Шакспера пока что не кормили, но всё дело шло к тому. Сам он уже никуда не выходил, а только посылал слуг купить ему очередную порцию горячительного. Жену он к себе не допускал, а только требовал от всех, кто к нему входил, найти Патрисию. И клял Уилла на чем свет стоит. Как-то раз к нему зашла невестка, Анна. Собственно, заходила она не к нему, а к свекрови, навестить старушку да поболтать о чем-то своем, о женском. Но Джон об этом как-то пронюхал и велел слугам, как только Анна выйдет от Мэри, немедленно привести ее к себе.

– Что вам угодно?

– Угодно! Можно подумать, ты мне угождать пришла… Если бы я не позвал, так вообще ко мне не заглянула бы.

– Вы напрасно стараетесь меня задеть.

– Заденешь ваше отродье, знаю я…

– Так в чем же дело?

– Дело в том, Анна, что я скоро умру. Умру, и вам всем полегчает!

Анна сделала протестующий жест.

– И слава богу. – Джон вдруг перешел на умоляющий шепот. – Найди мне Патрисию. Я за тебя до самой смерти Богу буду молиться. И после смерти, если смогу, помогать буду…

– Нет уж, такой помощи мне не нужно. Покойтесь там с миром. А насчет Патрисии… сделаю, что смогу. Не знаю, правда, получится ли.

– Анна, умоляю, найди ее. Только ты сможешь это сделать. – Джон Шакспер повесил многозначительную паузу. Или ему было просто трудно говорить? – Мне вправду тяжело умирать, не увидев ее…

Апрель 2011

– Что ж, если ты сказал мне правду, мы скоро его увидим. Ну а если соврал…

– Я не понимаю одного: зачем я-то тебе понадобился? Одного Сомова вам было недостаточно? Он же гений. А мы так, на подхвате. Безопасность обеспечиваем.

– Вот-вот, безопасность. Сомов без тебя как малый ребенок. А то вы нам, признаться, доставили хлопот со своим неожиданным побегом из Лондона. Теперь схватить его нам не составит большого труда.

Олег вспомнил, как этот малый ребенок одурачил Эдуарда, а потом ушел у него самого прямо из-под носа, и улыбнулся. Тибальт же, не обращая внимания на кривую усмешку Олега, продолжал:

– Если бы я сперва выкрал у тебя Сомова, то потом мне самому пришлось бы от тебя бегать по всему миру. Да еще и от головорезов твоего Отелло… Нет уж, уволь. А убивать тебя тоже было хлопотно… да и бессмысленно… Ты ведь уже установил с Сомовым контакт? Да и компания у нас подбирается теплая такая. Твой Сомов, ваш покорный слуга… Третьим будешь?

– В каком смысле?

– Да в прямом. – Тибальт хлопнул в ладоши, и тут же в комнату вошла Джульетта.

Она везла перед собой сервировочный столик, на котором стояли бутылки, шейкер и два бокала с каким-то белым напитком, похожим на молочный коктейль. В отпотевшем ведерке заманчивым холодом искрился слегка подтаявший лед. Олег облизал пересохшие губы. Тибальт едва заметным кивком головы отпустил Джульетту и поднял бокал.

– Ну что, за успех нашего безнадежного предприятия? – Тибальт залпом выпил и с удовольствием крякнул. – Ну так что? – Он вопросительно посмотрел на молчавшего Олега. – Ах, ну да… Я же совсем забыл. Близок локоток…

Тибальт взял большой нож и подошел к Олегу. Олег зажмурил глаза. Нож со скрипом разрезал скотч, которым Олег был привязан к стулу.

– На свободу с чистой совестью! Это я себя имею в виду.

– Ну а кого же еще! – Олег с трудом пошевелил затекшими руками. И руки и ноги были словно ватные – нечего и пытаться убежать. Да и не хотелось почему-то.

– Не, брат, ты не думай, что мы тебя чем-то накачали. Или, упаси боже, на мозги как-то воздействовали. На хрен нужно? Мы же профи, чего рисковать-то? Неизвестно, как это обернуться может, да и блок у тебя сильный стоит, я же чувствую. – Тибальт потрепал Олега по плечу. – А ты мне нужен живым и здоровым! Так что давай выпьем за успех нашего безнадежного предприятия.

– Давай. А что это?

– Да не бойся, не отравишься. Красоту перуанских девушек ты уже оценил, изысканность местных тюрем тоже, правда, всего лишь по моим скудным рассказам. Но надеюсь, этого тебе было достаточно. А это лучший в мире напиток. Писко сауэр! Коктейль из перуанской водки… или виски… или бренди… Хрен их разберешь! В общем, местной самогонки, сока лайма, яичных белков и льда. В этой парилке самое оно! Мохито какое-нибудь или кайпиринья просто отдыхают. Да, чуть не забыл! Сверху нужно капнуть пару-тройку капель ангостуры. – Олег вдруг расхохотался. – И не дай вам бог заменить ангостуру[42] жимолостью или повиликой…

Олег, сжимая бокал негнущимися пальцами, поднял его и выпил содержимое залпом. Напиток был действительно божественный. Он поставил бокал на столик.

– Надеюсь, у тебя нет аллергии на яичные белки? – Тибальт взял со столика шейкер, немного покрутил его и снова наполнил бокалы. – Ну ладно, давай без шуток. Зачем тебе работать на твоего мавра? Без тебя, а в особенности без твоего гения он ничего не получит. А гений скоро будет в нашей теплой компании. Думаю, его убеждать долго не придется. Ты наверняка сам уже хорошо поработал. Поэтому я предлагаю тебе особо не привередничать. На троих сумма, которую выплатит фонд, делится гораздо лучше.

– Особо не буду. Излагай.

– Мы организуем концерн, общество с ограниченной ответственностью. Гений будет отвечать за исследования, ты – за то, чтобы он это исследование закончил, а я буду следить за фондом, чтобы нам аккуратно выплатили все деньги.

– Ну допустим…

– Нет, лучше не ООО, а ЗАО! ЗАО красивее звучит! Зверев, Александр и Олег. Пардон, забыл представиться. Зверев – это я. Можно просто Михаил.

Олег невольно вздрогнул. Ну надо же, почти угадал, подумал он. Хотя на известное в узких кругах бесполое гламурное чудовище – модельера Сержа Зверькова – брутальный Михаил совсем не был похож.

– И что дальше?

– А дальше сидите здесь и спокойно работайте. Здесь вас даже твой мавр не найдет. Теперь я буду отвечать за то, чтобы ни с твоей головы, ни с головы нашего, теперь уже общего, гения не упал ни единый волос. А ты будешь по-прежнему докладывать своему мавру об успешном проведении операции. Объяснишь, что работаете с первоисточником в США – он легко в это поверит. Тем более что больше всего сохранившихся экземпляров Первого Фолио хранится в Вашингтоне. В Англии их штуки три, не больше.

– Да ты, Тибальт, уже въехал в вопрос.

– Почему Тибальт? А впрочем, называй как тебе угодно. Лишь бы работа шла! Разве тут нашему гению будет хуже, чем в Африке?

– Да в принципе Америка не хуже. Есть еще один вопрос…

– Что еще?

– Семья Сомова. Александр думает, что его семья у нас в руках, что они наши заложники и мы за ними следим. Поэтому он и работает…

– А на самом деле?

– А на самом деле я точно не знаю. Раз в две недели я их ему показываю через веб-камеру, установленную у них в квартире. А кто включает камеру с той стороны, в Москве, я не имею ни малейшего представления…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Псевдоним(б). В поисках Шекспира"

Книги похожие на "Псевдоним(б). В поисках Шекспира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниэль де Труа

Даниэль де Труа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниэль де Труа - Псевдоним(б). В поисках Шекспира"

Отзывы читателей о книге "Псевдоним(б). В поисках Шекспира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.