Уоррен Мэрфи - Последнее испытание
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последнее испытание"
Описание и краткое содержание "Последнее испытание" читать бесплатно онлайн.
«Last Rites» 1995, перевод Н. Рейн
Двигаясь в потемках по гудящему от насекомых туннелю, он вдруг задумался: а можно ли добраться до Руанды на лодке? Дело в том, что за время своего правления он самолично несколько раз перекраивал карту Стомика. По последним прикидкам, эта маленькая страна занимала около восьмидесяти процентов Африканского континента.
Непобежденного и непримиримого врага Соединенных Штатов Америки устраивал только такой вариант.
* * *
Посадка в аэропорту Ногонгога самолета внутренних африканских авиалиний прошла на удивление гладко, если учесть прискорбное состояние единственной здесь взлетно-посадочной полосы.
Самолет никак не мог остановиться, хотя пилоты давно заглушили моторы. Лайнер промчался мимо здания аэровокзала, и стюардессы прямо на ходу стали открывать дверь.
Из ангара на большой скорости выкатил изрешеченный пулями грузовик с трапом. Он поравнялся с самолетом и помчался рядом с распахнутой дверью.
– Я требую остановить самолет! Я должен с достоинством ступить на землю! – заявил Чиун стюардессе.
– – Что вы, останавливаться никак нельзя! Это самоубийство! – возразила она.
– Идем, папочка, – бросил ему Римо, повиснув на дверном косяке. – Сперва выскочу я, а ты – следом!
Стюардессы пытались втащить Римо назад, вцепившись в него пальчиками с покрытыми золотым лаком ногтями.
– Пожалуйста, не надо! Это самоубийство!
– Чего вы так печетесь обо мне? А на него вам почему-то наплевать, – бросил Римо, указывая на мастера Синанджу.
– Он старый, все равно скоро умрет. А ты молод, силен, сперма тебя так и распирает.
– Сперма?
– Именно. И для нас это очень важно.
– Ладно, свяжетесь со мной на обратном пути, – произнес Римо и ловко спрыгнул прямо на трап несущегося рядом грузовика.
Следом за ним в легком грациозном прыжке опустился мастер Синанджу.
Грузовик помчался к зданию аэровокзала и притормозил у огромной воронки, по всей видимости, от артиллерийского снаряда. Оттуда все еще валил дым, затеняя медно-красное полуденное солнце.
Римо с Чиуном вошли в битком набитый беженцами зал ожидания. Доставивший их самолет уже поднялся в воздух и летел прочь. По нему палили из зенитных установок.
Поблизости не было ни одного такси. У выхода выстроились в ряд худые плешивые верблюды с пробитыми пулями седлами.
Чиун подошел к мужчине, который, по всей видимости, распоряжался этим «транспортом», и заговорил с ним на беглом суахили.
– Я на верблюде не поеду! – спохватившись, крикнул ему Римо.
Мастер Синанджу даже не оглянулся. Судя по всему, беседа перешла в другую плоскость. Голоса звучали все громче и раздраженнее. Собеседники торговались бы часа два, а то и три, если бы один из верблюдов вдруг не плюнул на сандалию Чиуна.
Испустив пронзительный вопль, мастер Синанджу заходил кругами, с негодованием тыча пальчиком в бессовестного верблюда, затем в бессовестного владельца верблюда и, наконец, снова в верблюда. Его тоненький голосок перешел в сплошной визг.
Наконец он подошел к ученику, ведя за собой на толстой веревке бессовестного верблюда.
– У нас есть транспорт, – объявил он.
– Какой транспорт! Это всего лишь плюющийся верблюд.
Верблюд не замедлил подтвердить слова Римо и выпустил целый поток слюны в придорожную грязь.
– До ездока ему не доплюнуть, – возразил учитель.
– Не скажи. И потом, я прекрасно видел, на какое жульничество ты пустился. Все видел!
– Зато мне сделали скидку за оскорбление.
– Как же, как же! Ты понял, что верблюд плюется, и сам нарочно подставил ногу.
– Перестань! Меня оскорбили!
– Не надо! Раз сумел подставить ногу, мог бы с таким же успехом и убрать ее. И не подходить слишком близко.
– Я предложил хозяину на выбор: или одолжить на время животное без всякой платы, или вытереть мне сандалию бородой.
– Можешь не продолжать. – Римо мрачно поглядел на верблюда. Тот в свою очередь уставился на него. В черной, словно резиновой пасти перекатывалось что-то темное, вонючее и совершенно несъедобное с виду. Римо торопливо отступил в сторону.
Не успел он остановиться, как верблюд изрыгнул целый поток зеленой слюны. А затем снова принялся жевать.
– Я не поеду на этом грязном животном!
– Как угодно, – заметил Чиун. – Можешь купить себе другого, на собственное усмотрение.
– Я вообще не желаю ездить на верблюдах! Они воняют, они грязные и невоспитанные!
– Тогда пойдешь пешком, – согласился мастер Синанджу и сделал верблюду знак опуститься на колени. К удивлению Римо, животное тут же послушно подчинилось.
Кореец, ловко и удобно устроившись в седле, причмокнул губами, и верблюд с неожиданной грацией поднялся.
И зашагал. Римо последовал за ним.
Оказалось, что шагать возле двигающегося верблюда занятие не слишком благодарное. Если идти впереди, животное непременно постарается попробовать на вкус футболку, шагать сбоку – значит провоцировать его на плевки, а в хвосте и вовсе можно угодить под струю полужидких испражнений или же вонючих газов.
Да и город тоже не радовал глаз. Похоже, он совсем недавно пережил ряд сражений. Кругом одни развалины. Сквозь перебитые в домах стекла на них взирали испуганные лица. Стены зданий почернели от гари.
Внезапно путь им преградил грузовик-пикап с закрепленным в кузове пулеметом 35-го калибра. Перфорированный ствол повернулся и нацелился на Римо. Кто-то грубо пролаял непонятные слова на суахили.
Римо поднял руки, показывая, что не вооружен, и спокойно двинулся навстречу грозному орудию, словно это был водопроводный шланг. Протянул бумажник. Коричневая рука тотчас жадно схватила его, но Римо в сотую долю секунды резким рывком вернул его обратно.
Чернокожий солдат в красном берете разозлился и опустил руку на спусковой крючок.
Лента с патронами дернулась и поползла.
В ту же секунду Римо заткнул дуло рукой.
Пулемет как бешеный завертелся на стальном треножнике, и первая же пуля вылетела из плюющего огнем дула под углом 180 градусов.
Солдат вскрикнул от удивления и тут же умолк, сраженный своими же пулями.
Оказалось, он был не один. Из кабины тотчас выглянули другие мятежники. Римо решил продемонстрировать им, как хрупки и уязвимы их барабанные перепонки. Он стал хлопать их ладонями по ушам, от чего в головах солдат загремел нескончаемый гром.
И они тут же со звоном в ушах умчались прочь.
– О'кей, – хмыкнул Римо, когда они продолжили свой путь по Ногонгогу. – За каким чертом нас понесло в эту дыру?
– Мы приехали за золотом, – ответил Чиун, озирая окрестности с высокой спины верблюда.
– За золотом?!
– Ты что, не видишь, здесь происходит революция?
– Смахивает скорее на разруху в результате землетрясения под аккомпанемент автоматных очередей.
– Местный народ перманентно бунтует. Головы здешних правителей вот-вот полетят с плеч. Союзники меняются как перчатки. Короче, революция в разгаре, а там, где революция, всегда есть золото или сокровища, готовые сменить хозяев.
– Так, значит, мы охотимся за золотом и сокровищами?
– Не мы. Ты.
– И, найдя, я волен оставить добычу себе?
Чиун кивнул.
– Да. Если удастся завладеть всем этим, не поплатившись жизнью.
– Неужто какое-то несчастное золото стоит того, чтобы отдать за него жизнь?
– Возможно. Но таково мнение обычных людей.
– И ко мне, стало быть, никакого отношения не имеет?
Учитель покачал головой.
– Конечно, нет.
* * *
Они добрались до президентского дворца, расположенного на южной окраине города, там, где на Ногонгог надвигались джунгли. С виду резиденция напоминала гигантский торт из мороженого, стоящий на самой окраине тропического леса. Кроме того, это было единственное в столице здание, не пострадавшее от рук повстанцев.
Мастер Синанджу остановил верблюдов у дворцовых ворот.
– Что-то не видно никакой охраны, – заметил Римо.
– Хороший знак.
– А вдруг вместе с охраной исчезло и золото?
– Если ты человек невезучий, то несомненно, – согласился Чиун.
– Лично мне плевать на золото и сокровища. Ты же знаешь, на мое имя открыт неограниченный счет.
– Не добудешь золото здесь, отправишься в Форт-Нокс note 19 .
– Вряд ли в Форт-Ноксе до сих пор держат золото, папочка.
– Тогда придется тебе добывать золотые песчинки со дна океана. Только так можно проверить, выдержал ли ты испытание.
– Но на это уйдут целые годы!
– Особенно если вгрызаться в породу зубами.
– Ладно, жди тут. Вернусь через минуту-другую, – бросил ученик и, не сходя с места, без всякого разбега перемахнул через двадцатифутовую ограду.
Он приземлился на траву по ту сторону ограды, подняв при этом не больше шума, чем слетевший с дерева осенний листок.
Постояв секунду, Римо весь подобрался и двинулся ко дворцу. Он так и шарил глазами по земле в поисках замаскированных мин. Их не было. Детекторы, которые улавливали малейшие колебания почвы, были или отключены, или же отсутствовали вовсе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последнее испытание"
Книги похожие на "Последнее испытание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мэрфи - Последнее испытание"
Отзывы читателей о книге "Последнее испытание", комментарии и мнения людей о произведении.