Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.
Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.
— Спасибо, но... со мной все будет в порядке. Просто мне нужно время, чтобы свыкнуться с этой мыслью, только и всего.
— Мне неудобно просить тебя об этом... но мне нужна часть тебя, Кесай. Портальный ключ к Лабиринту Равел — часть ее, а в тебе течет ее кровь. Это примерно одно и то же.
— Ты хочешь отыскать ее? — Удивление мгновенно сменилось настороженностью. — Что... что тебе нужно от меня?
— Твоя кровь. Капельки или двух хватит.
Кесай кивнула, достала носовой платок и осторожно уколола ногтем подушечку пальца. Когда несколько капель упали на платок, она протянула его мне.
— Ты подвергаешь себя страшной опасности. Даже если истории о моей матери сильно преувеличены, она невероятно могущественна и полностью привержена злу. Удачи.
57. Равел Источник Головоломок. Часть I
Мне следовало бы выделить на приготовления еще хотя бы день, но я слишком близок к ответам. Я отыскал пустующую комнату в борделе, где обнаружил, что прикоснуться к порталу - рамке тканью, смоченной кровью Кесай, вполне достаточно, чтобы активировать его. Пройдя в него, мы оказались в Лабиринте, где (я был уверен) мы отыщем Равел.
Лабиринт представлял собой заросшее шипастыми кустами пространство. Кусты образовывали стены, а поверхность, на которой мы стояли, состояла из переплетавшихся корней. Вскоре мы обнаружили, что здесь есть и живые ужасы. Два существа напали на нас, скорее на растения, чем животные, хоть двигались они весьма стремительно и обладали двумя ветвеподобными когтями. К счастью, боевые навыки моих товарищей превзошли их собственные, и мы их уничтожили.
Мы ступили в Лабиринт очень осторожно, по пути схватившись еще с несколькими представителями местной фауны. Отыскав дыру в стене ветвей, мы протиснулись туда, оказавшись на небольшой поляне. Здесь пребывала лишь одна личность, к которой я не замедлил приблизиться.
Согбенная, кривоносая старуха совсем не напоминала вымысел; одета она была в простую (довольно грязную) коричневую рубаху и штаны, на поясе висело несколько мешочков. Казалось, мое присутствие ее совершенно не заботит, она куда больше была занята спутанными черными корнями, образовавшими пол Лабиринта. Я остановился, глядя на нее.
Из- под капюшона ведьмы выбивалась спутанная масса седых волос, лежащих на плечах, словно серые корни. Кожа нездорового синевато - серого цвета складками висела у нее на лице; узкий, длинный и острый подбородок выдавался далеко вперед, а из нижней челюсти торчали два пожелтевших пенька клыков.
— Равел?
— А... гости. — Голос старухи был низкий и скрипучий, как будто пробивался сквозь толстый слой пыли. Глаза ее были кроваво- красными, испещренными черными венами, словно древесными ветвями. Когда она взглянула на меня, мне стало не по себе, словно змеи копошились у меня внутри.
— Здравствуй... Равел.
— Ага, стало быть, драгоценный мой, ты вернулся? — Лицо Равел расколола страшная улыбка, открывшая ряд гнилых желтых зубов. — Тебя не было так долго, я боялась, ты уже забыл бедную одинокую Равел.
Хоть и выглядела она ужасно, отвращения я не испытывал. С удивлением я обнаружил, что общаться с ней мне совсем не сложно.
— Как я мог забыть тебя, Равел? Я скучал по тебе, но ты спряталась в месте, отыскать которое было сложно даже мне. Ты что, не рада мне?
— Ах...— Улыбка Равел стала еще шире, и она негромко прокудахтала: — Такие сладкие слова... Ты прекрасно знаешь ответ на свой вопрос, мой драгоценный. Я разбросала зацепки как просо, чтобы привести тебя в мой садик. Я боялась, что это ТЫ забыл МЕНЯ.
— Уверяю тебя, и в мыслях не было. Я вернулся наконец.
— Да? Но ЧТО ИМЕННО вернулось? — Она с прищуром оглядела меня, тихо зашипев. — Дай поглядеть Равел, каков ты в этой жизни. — Она протянула руку, будто погладить меня, и я заметил, что пальцы ее оказались настоящими когтями, каждой ноготь был невероятно длинный и острый. Однако это движение меня не испугало и я позволил ей дотронуться до себя.
Ее когти прошлись по моей коже и я вновь испытал то странное ощущение, как и тогда, когда Равел впервые взглянула на меня. Глаза ее казались несколько... отстраненными, а руки нежно прошлись по моему лицу, по шрамам. Инстинктивно, я повторил ее движение, проведя рукою по щеке старухи. Глаза ее закрылись, мои тоже. Все это казалось до боли знакомым... И вернулись воспоминания.
Все вокруг было бесформенным, пыльным, исключительно серым. Глаза Равел были все еще закрыты, но я пристально глядел на нее, и они медленно открылись, а на лице появилась грустная улыбка. Я изрек слова, сказанные мною в прошлом, в ином месте, на ином Плане...
— Говорят, ты — величайшая из Серых Сестер, Равел. Я долго странствовал, чтобы отыскать тебя. Она кивнула, но медленно, слишком медленно, будто пребывала во сне. А когда она заговорила, слова звучали приглушенно, будто доносились из воды.
— Но зачем ты странствовал так долго? Нужда твоя, должно быть, велика... Однако, ты, как мне кажется, не принес ничего, чтобы заинтересовать меня. Ты должен ЗАПЛАТИТЬ...
— Нужда моя велика. И заплачу я вызовом. Возможно, это будет невозможно... даже для тебя.
Я осторожно подбирал слова, манипулируя Равел. Глаза ее яростно полыхнули в моем сне- воспоминании, и серость, снедавшая все вокруг, казалось, покинула ее.
— Нет ничего такого, что было бы за пределами моих возможностей, глупец! НИЧЕГО! В чем же состоит твой вызов, говори!
— Смерть ожидает всех людей в конце жизни. Я хочу, чтобы она не ждала меня... ты можешь сделать это, прекрасная Равел?
Взор мой прояснился, серость покинула Лабиринт и цвета вернулись; рука моя все еще гладила щеку Равел. Глаза ее были закрыты, она глубоко вздохнула. Я медленно опустил руку, и глаза Равел тут же раскрылись, она хрипло зашипела.
— Да...— Ведьма отстранилась, бросив на меня взгляд, полный грусти. — О, грустно, грустно, сломанный наполовину человек. Разбит на кусочки. — Она пристально оглядела меня. — Ты не тот, кого Равел знала тогда... и все еще сломанный после всего этого грустного, грустного времени?
— Сломанный? Что ты имеешь в виду?
— У тебя есть тело, но нет знаний? — Она указала когтем на мою грудь, на шрамы. — Много- много у тебя шрамов на коже. О многом они могут поведать.
— И о чем же они говорят?
— Шрамы твои и татуировки кричат мне: «вот человек, который противостоит миру». — Равел тихо пискнула, подобно умирающей птице. — Да, от таких рассказов содрогнется даже ведьма...
— Поведай мне эти... рассказы. Мне нужно знать их.
— Их множество. Они говорят о расшатанном равновесии, о тяготах войн, о сражениях с демонами, о существе, которое питается другими, чтобы поддержать жизнь в себе... и о муках. Муках, неведомых плоти... Когда смертность твоя покинула тебя, ты был разделен надвое. Не пребывая больше в равновесии, ты стал сломанным... Благословение это и ошибка... Но, скорее, ошибка, нежели благословение, так полагает Равел.
— Ты забрала от меня смертность? Но как?
— Забыла я, как именно... забыла ли? — Черные вены в глазах Равел, казалось, подернулись рябью. — Но даже если бы помнила, никогда бы не сделала этого еще раз. Не забыла я, как боль проникла в твои жилы, как кричал ты, подобно младенцу, когда все твое существование наполнялось пустотой. Страшно было даже моим глазам.
— И потому я ощущаю себя внутри таким опустошенным? Потому что я лишен смертности? Какие еще рассказы могут поведать мои шрамы?
— Великие тяготы войн... намного большие, чем может вынести любой смертный. Война накладывает отпечаток на ВСЕ, драгоценный мой получеловек. Нет места, где можно открыться от нее... затронула ли она тебя? — В тихом голосе Равел послышалась горечь. — На этот вопрос Равел ответит — да.
— Это объясняет шрамы... А что насчет сражений с демонами?
— Два демона бодаются...— Равел хмыкнула, будто находила это забавным. — Их маленькие головки полны идей о том, каковы должны быть Планы, какими — не должны, и должны ли быть вообще. Такая глупость!
— Существо, которое питается другими?
— Ты не ощущаешь обычного голода, но голод куда более страшный пребывает внутри тебя. Такова цена... Я не знаю... Вини природу, а не причину сего голода. Но знай: грядущие события отбрасывают свои тени впереди себя, драгоценный мой получеловек... Нельзя предсказать, что это будут за деяния, даже обладая глазами Равел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""
Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.